La morte sta sopra di me, bisbigliando piano
Non so che nel mio
orecchio,
Di questa lingua
strana tutto cià che so
E' che non c'é
nessuna parola di paura.
Walter Savage Landor
AND
THOU HIS FLORENCE TO THY TRUST
RECEIVE AND KEEP
KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST
HIS SACRED SLEEP
SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR
MIX WITH THY NAME
MORNING STAR WITH EVENING STAR
HIS FAULTLESS FAME
A.G. SWINBURNE
[AFFIDIAMOLO
A FIRENZE, RICEVI E PROTEGGI LE SUE CENERI, IL SUO
SACRO SONNO. VERANNO GLI AMANTI DA LONTANO,
MESCOLATE CON IL TUO NOME, LA STELLA DEL MATTINO
INSIEME ALLA STELLA DELLA SERA, LA SUA FAMA SENZA
MACCHIA]
Letterati: Walter Savage Landor, A29;
parenti di Jane Austen (Charlotte Emilia Plumptre, A45) e Sir Walter Scott
(Isabella Scott, A95).
Medici: Vicomte Henri de la Belinaye, A43; Bartolomeo
Odicini, A47; Sir David
Dumbreck, A48.
Minisri di culto: Rev Henry Greene, A51
Militari: Hadrian Marryat, A41; John
Bennett Hearsey, A57; Michelangelo
Galeazzi, A72; George W.
Pratt, A103; Alessandro Jandelli, A105; Thomas Stibbert, A107
Marinai: Fleetwood Broughton Reynolds Pellew, A112
Dipendenti statali: Christopher Webb Smith, A14
Diplomatici: Karl Philippe Stichling, A100
Pittori: Augustus Wallis, A64
Mercante d'arte: Walter Savage Landor, A29;
Andrew Wilson, A31; Augustus
Wallis, A64
Scultori: Francesco Jerace, A15,
Aristodemo Costoli, A64, Pietro Bazzanti,
A72
Storici: Mary Young, A6
Educatori: Mary Young, A6; Julie
Grandjean, A68
Malattie: colera, tifo, tuberculosi
Lingue: italiano, inglese, francese, tedesco, romancio,
ungherese, polacco
Svizzeri: Michaud, A2; Wagnière, A4; Schweitzer, A31;
Ober, A40; de la Pierre, A66; Grandjean, A68,
Pult, A75; Peer, A76;
Bazzel, A99, Pult, A102
Russi: Giamari, A28; Maslennikov, A42; Andrianova, A55; Frolova, A74;
Kochanowksa, A79
Americani/Canadesi: Moorehead, A19;
Castellani, A34; Bianciardi, A35; Horner, A36;
Greve, A38; Dalton, A46;
McLeod, A56; Meeks, A67;
Pratt, A103
Australiano: James Lukin Davis, A63
Si entra
varcando il grande cancello in ghisa, proveniente dalla fonderia
del Granduca a Pistoia, poi si passa sotto l’arco egiziano con
capitelli chiusi a loto che simboleggiano la morte. Arriviamo ai
sentieri affiancati da piante di papiro, donate dal Dr. Vieri
Torrigiani Malaspina. A sinistra troviamo il settore A. Questo
capitolo ci porta a tre sentieri, descrivendo le tombe, le
epigrafi e raccontando le storie dei defunti.
Maps giving tombs / Mappe con le tombe
marrone, intervento conservativo sul ferro, anno
2008
rosso, tombe danneggiate, interventi di ripristino, anno 2006
ecc. azzurro,
tombe, un intervento di pulitura
Cliccare sulle piante per aggrandirle
Harper's,
XLVII (1873) 509, Incisione, Cimitero 'degli Inglesi',
Firenze
Bourne
S.Smith
Temple Mannerheim Graham
Kellett Barrett
Browning
Routh
Yelverton
Yelverton
Dik
Moore CrosbieMoorheadHanna
Beck Stibbert Horner
NUMERO DELLA TOMBA NEL SETTORE/
NUMERO DELLA TOMBA CRONOLOGICO/ NOME/PAESE
Paragrafo
che ricava ritratti dal materiale d'archivio. La storia di
ogni persona.
Fotografia
Belle Arti description: [Misure/Measurements:
Marmo/Marble: Altezza/Height; Lunghezza/Length;
Profondita/Depth; Pietra serena: A: L: P: Recinto/Frame: Marmo
o Pietra Serena con Ferro/Iron: A: L: P: ]/
INSCRIPTION ON TOMB/[Traduzione]/ Archival materials
retrieved from: 1828-1844 = the earliest
Register of Burials in the Swiss Cemetery. Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli = Expense entries for
funerals where here the total is given, while the accounting in
the Register also carefully lists in that total the costs for the
coffin, its lining, the grave, the crepe and gloves for the
bearers, the carriage for the pastor, etc. II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Paoli e Francs III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs. This register is the
only one indicating the zone of burial. Its A comprises Sectors A,B, its B comrpises Sectors E,F, its
C corresponds with Sectors
C and D.
Quittance receipts, Q plus number.
Guildhall Library Records, etc./
Orbituaries supplied by the Webbs, etc.
1873 Chronological Register in French, then
Italian/#/Cognome/Nom/Age/Patria/Domicile/Décés/Enterrement/Remarques
1877 Alphabetical Register in Italian gives following information
in columns:
[Flyleaves] Cognome/ Nome/ Paternita` / Patria/ Data della Morte/
Eta/ Tomba
[Surname/ Christian name/ Father's Christian name/ Country/ Date
of death/ Age/ Tomb number] Notes and Queries (N&Q) then extant tomb
inscriptions, published 100 years ago by Lieut. Col. G.S. Parry,
'Inscriptions at Florence in the Protestant Cemetery'.
Further information from descendants, etc. Schede di Belle Arti,
1993-1997
Trizzino: Università degli studi di Firenze, Prof. L. Trizzino, Corso di Restauro dei Monumenti,
2006/7 Web materials, also
Mediatheca 'Fioretta Mazzei', TAU,
holdings
A1/ 50/ ROBERT ANDERSON/ SCOZIA
La prima tomba appartiene a uno scozzese, Robert Anderson, nato
a Eskbank, Edimburgo morto in tarda età a Firenze nel 1831.
Attualmente la tomba, in pietra serena, è un grande rudere eroso
dal tempo e dagli elementi. Questa pietra locale non resiste
alla pioggia, quindi l’eventuale epigrafe si è perso tempo
fa. La tomba viene identificato soltanto dal numero 50 ma è una
copia della tomba di Scipio in Vaticano. Nel settore F si trova
la tomba di (F35/
HUGH JAMES ROSE), dello
stesso disegno ma scolpita in un più resistente marmo.
Clicca sull'immagine per aggrandirlo/Click to enlarge images
Tomba scipionis (sarcofago). Marmista ignoto. Sec. XIX, post
7/1831. Ambito toscano.Tomba scipionis in
pietra serena, pietra serena erosa, iscrizione andata perduta,
identificata dal numero 'N°50'.Possibile intervento di consolidamento.Ricerca sui
licheni, CNR 'Nello Carrara', 2013.[P.s.: A: 130; L: 196.2; P: 94.5.]
N°
52
Le neuf Juillet mil huit cent trente un,
Anderson
Robert Anderson, d'Eskbank, Comté de
Edimbourg, en Ecosse, agé de soixante huit
ans, décédé le sept du même mois a été
enseveli dans le Cimetière de l'Eglise évan=
=gélique.
Chs. Recordon Pastr~ Identified at 1828-1844
as from Eskbank, Edinburgh, Scotland/ Obituary, Aberdeen
Journal , 'At Florence, on the 7th July, Robert Anderson,
Esq, of Eskbank'/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: 26.
Anderson/ Roberto/ /Inghilterra/ Firenze/ 7 Luglio/ 1831/ Anni 68/
50/ N&Q 105. Robert __, b. (?), in county of
Edinburgh/ 1993-1997 Belle Arti scheda,
erronea attribuzione a Michaud. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A2/ 241/FREDERIC
MICHAUD/ SVIZZERA
Adagiato
ai piedi della tomba troviamo una lastra incisa in
francese, posata dalla vedova, per il franco/svizzero
Federic Michaud di Neuchatel.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1842.
Ambito toscano. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 66; P: 60.3; P.s.:
A: 9; L: 95; P: 82.7.] Iscrizione sepolcrale in francese
in lettere capitali e numeri arabi, incisa: A FREDERIC MICHAUD DE
NEUCHATEL . . . REGRET DE SA VEUVE E D'UN AMI/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Michaud/
Federigo/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Aprile/ 1842/ Anni 61/ 241/ N&Q
104. Inscription gone through weathering of the stone. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A3/ 568/ROBINA (WILSON) CATANI
CAVALCANTI/ SCOZIA Accanto a una lastra
semplice, sul sentiero affiancato da piante di lavanda e bosso,
troviamo un enorme tomba per Robina, anche lei proveniente da
Edimburgo, moglie di Leopoldo Cattani Cavalcanti di Montecatini,
il quale si lamenta con due epigrafi, in inglese e in italiano,
che non furono mai separati durante la loro vita matrimoniale ma
che dovevano esserlo alla morte. A quel tempo non era permesso
seppellire protestanti e cattolici nello stesso terreno
consacrato. Oggigiorno le leggi sono più pietose. L’epigrafe
nomina anche i suoi genitori. Da NDNB, Wikipedia
veniamo a sapere che Andrew Wilson era un architetto del
paesaggio, ammirato da Napoleone, e un mercante d’arte,
specializzato in grandi pittori del passato, come AUGUSTUS WALLIS,
A29/WALTER
SAVAGE LANDOR, ambedue nel Settore A, e
Jackson Jarves, la cui moglie “Libby” si trova al C5/ ELIZABETH
(RUSSELL SWAIN) JARVES, e C63 , JAMES MILLINGEN,
nel Settore C.
Paesaggio
di Andrew Wilson
Robina, sposata da quindici anni,
come Elizabeth Barrett Browning, morì a Montecatini
nell’epidemia di colera del 1855. (John Snow (1813-1858), scoprì
la relazione fra il colera e l’acqua potabile contaminata a
Londra nel 1854). L’epidemia di colera mediterraneo del 1866
interessò anche questo cimitero. Come per la tomba di Elizabeth
Barrett Browning, in origine questa tomba monumentale era
altrove, solo più tardi fu spostata in un posto più visibile.
Sappiamo dagli archivi del cimitero che Robina fu spostata dal
Settore B (gli attuali Settori E e F) al Settore A, più consono
per questa tomba appariscente, copiata da Pietro Bazzanti dalla
base della tomba del Cardinale di Portogallo scolpita da Antonio
Rossellino, che si trova a San Miniato. Ambedue le tombe
presentano (mostrano) magnifici artigli di leone. Il marito, per
il divieto della legge di essere sepolto insieme a lei, ha
dato alla moglie una tomba più cattolica possibile, di un
Cardinale, all’ingresso di un cimitero protestante. Gli
svizzeri, calvinisti, specificatamente vietavano crocefissi,
candele e la Vergine Maria. Non capivano il significato del
disegno della tomba. Esiste una storia deliziosa per cui i
fiorentini dicono che Robert Browning, secondo loro sepolto nel
Cimitero della Misericordia, ogni 2 novembre, alla festa dei
morti, viene al Cimitero degli Inglesi, prende per mano la
moglie Elizabeth e camminano per le strade di Firenze fino
all’alba, quando si fanno un inchino, una riverenza e ritornano
alle rispettive tombe. Robert, però, non è sepolto a Firenze e
si trova nell’Angolo dei Poeti nell’Abbazia di Westminster a
Londra. E’ più probabile che questa storia si riferisce a Robina
e suo marito piuttosto che ai Browning. La tomba è stata pulita
da Danielo Claudiu Dumitrescu e Nicolae Ovrei sotto la direzione
di Alberto Casciani, restauratore.
Sarcofago. Scultore ignoto. Sec. XIX, post
7/1855. Sarcofago in marmo bianco, sul modello della tomba di
Antonio Rossellino per il Cardinale del Portogallo, San Miniato.
Marmo con presenza di crosta nera, intervento di pulitura
Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitresco, 2010/5. [M: A: 233; L: 200; P: 98.4;
P.s.: A: 30; L: 233; P: 133.]. Iscrizione sepolcrale in inglese
in lettere capitali e numeri arabi, incisa: ALLA CONSORTE
DOLCISSIMA ROBINA DI ANDREA E DI RACHELE WILSON D'EDIMBURGO
DONNA DI RARO INTELLETTO DI SINGOLARE GRAVITA' DI COSTUME CHE
PER ANNI XV TENNE CON PRUDENZA AMMIRABILE IL GOVERNO DELLA
FAMIGLIA, IL MARITO LEOPOLDO CATTANI CAVALCANTI CUI FU DELIZIA E
SOSTEGNO A TESTIMONIO DEL SUO PERPETUO DOLORE, QUESTO MONUMENTO
ERIGEVA, DESOLATISSIMO DI NON POTERE COME LE ANIME IN VITA
CONGIUNGERE IN MORTE LE CENERE VISSE ANNI XLI M VII G XVIII
REPENTINAMENTE MANCO IL XXVII GIORNO DI LUGLIO NELLA INVASIONE
COLERICA DEL MDCCCLV/ AVE ANIMA INCOMPARABILE, LA TUA MEMORIA
SARA SEMPRE IN BENEDIZIONE FRA QUANTI AMARONO LE TUE VIRTU// TO
HIS MOST BELOVED WIFE ROBINA DAUGHTER OF THE LATE ANDREW AND
RACHEL WILSON OF EDINBURGH. A WOMAN OF RARE INTELLECTUAL GIFTS
AND SPOTLESS PURITY OF CONDUCT WHO FOR FIFTEEN YEARS ADMIRABLY
FULFILLED THE DUTIES OF HER MARRIED LIFE, HER HUSBAND LEOPOLD
CATTANI CAVALCANTI, TO WHOM SHE WAS ALIKE SOLACE AND SUPPORT, AS
A TESTIMONY OF HIS PERPETUAL REGRET HAS RAISED THIS MONUMENT
DEEPLY SORROWFUL THAT WHILE THEIR SOULS IN LIFE WERE UNDIVIDED,
THEIR ASHES IN DEATH MAY NOT REST TOGETHER. SHE LIVED XLI YEARS
VII MONTHS XVIII DAYS AND WAS SUDDENLY CUT OFF DURING THE
CHOLERA EPIDEMIC IN MDCCCLV. HAIL MATCHLESS SOUL, THY MEMORY
WILL BE EVER BLESSED AMONGST THOSE WHO LOVED THY VIRTUES/ [ALLA CONSORTE DOLCISSIMA ROBINA DI
ANDREA E DI RACHELE WILSON D'EDIMBURGO DONNA DI RARO
INTELLETTO DI SINGOLARE GRAVITA' DI COSTUME CHE PER ANNI XV
TENNE CON PRUDENZA AMMIRABILE IL GOVERNO DELLA FAMIGLIA, IL
MARITO LEOPOLDO CATTANI CAVALCANTI CUI FU DELIZIA E SOSTEGNO
A TESTIMONIO DEL SUO PERPETUO DOLORE, QUESTO MONUMENTO
ERIGEVA, DESOLATISSIMO DI NON POTERE COME LE ANIME IN VITA
CONGIUNGERE IN MORTE LE CENERE VISSE ANNI XLI M VII G XVIII
REPENTINAMENTE MANCO IL XXVII GIORNO DI LUGLIO NELLA
INVASIONE COLERICA DEL MDCCCLV/ AVE ANIMA INCOMPARABILE, LA
TUA MEMORIA SARA SEMPRE IN BENEDIZIONE FRA QUANTI AMARONO LE
TUE VIRTU]/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Montecatini, Robinia Wilson
Catani, Iles Britaniques/ I: 1852-1859
'Registre des Sèpultures avec detail des frais', moved from B (now
E, F) to A, Paoli 447.4/ Q 186: 160 Paoli/ Q 366: 50 Paoli, to
move her grave from B to A, 30/6/1859/ Q 368: 55
Paoli, for the same/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1
N°216, Montecatini, Burial 30/07, Age 41, Rev Gilbert, cholera/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Catani nata Wilson/
Nobinia/ / Inghilterra/ Montecatini/ 28 Luglio/ 1855/ Anni 42/
568/ N&Q 101. Robina, d. of the late Andrew and Rachel
Wilson, of Edinburgh, for 15 yrs wife of Leopold Catanni
Cavalcanti, ob. of cholera, 28 July 1855, a. 42/ NDNB
entry on Andrew Wilson/ Dentler notes Andrew Wilson as painter and
antiquarian expert, living in Florence from 1826 to 1848, and
forming the Robert Peel collection with Lords Hopetown and
Pembroke/ Henderson. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A4/ 1362/ ALFRED/MANFRED WAGNIERE/ SVIZZERA Dopo
sedici anni dalla sua sepoltura un bambino nato morto
viene posato ai piedi di Catherine Jane Penfold
Baroncelli. Il padre del bambino, Alfred Wagniere, non
viene nominato su un’altra tomba ma al cancello del
cimitero troviamo “ALFRED WAGNIERE”, forse un errore. Un parente, un
banchiere svizzero, è sepolto nel Settore C (C6/PIERRE
SIMEON WAGNIERE)
in una tomba che mostra un libro aperto appoggiato a
un leggio, con versi biblici, purtroppo attualmente
illeggibili. Nell’ottocento questa famiglia contribuì
al finanziamento della nuova facciata del Duomo, e per
ringraziamento vi si trova il loro stemma. Alcuni
discendenti, provenienti dagli Stati Uniti, sono
venuti al cimitero portando la loro genealogia e una
fotografia dello stemma che si trova sul Duomo.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1876. Ambito
toscano. Lastra in marmo rialzata su
basamento in pietra serena. Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 1.5; L: 60; P: 45; P.s.:
A: 21; L: 71; P: 52.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere
capitali e numeri arabi, incisa: . ALFRED-WAGNIERE/ JUIN
I876 / . . . /DIEU EST AMOUR [John 4.16]/
Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wagnière/ Manfredo/ Alfredo/
Svizzera/ Firenze/ 9 Giugno/ 1876/ nato morto/ 1362.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. See wagnierefamilyhistory.pdf
A5/ 712/ CATHERINE JANE (PENFOLD) BARONCELLI/ INGHILTERRA
Un’altra
moglie straniera, Catherine Jane (Penfold) Baroncelli, questa
volta inglese del Sussex, anche lei sposata con un marito
italiano, da trent’anni, muore di una malattia violenta,
probabilmente il colera. Suo fratello, Dr. Christopher Rawson
Penfold, un medico e commerciante di vini, emigrò in Australia
con la moglie e la figlia.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/ 1860. Cippo in marmo
inciso, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 56; L: 95; P; 190; P.s.: A:
73.8; L: 111.5; P: 24.]Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri romani: ON
THE FOURTEENTH OF NOVEMBER/ 1860/ THROUGH A VIOLENT DISEASE/ AND
AT SIXTY YEARS OF AGE/ DIED/ CATHERINE JANE/ DAUGHTER OF THE
REVEREND PENFOLD/ OF STEYNING SUSSEX/ WIFE OF JOHN BARONCELLI/
BLEST BY POSSESSION OF HER WITH HAPPINESS/ FOR THE SPACE OF
YEARS XXX/ A WOMAN OF REFINED EDUCATION/ AFFABLE, INDULGENT,
CHARITABLE/ HER DESOLATE CONSORT/ IN ALLEVIATION OF HIS
UNREMITTING GRIEF/ THIS HUMBLE MONUMENT/ ERECTED/ [NEL
GIORNO XIIII NOVEMBRE/ MDCCCLX/ PER CAGIONE DE UN VIOLENTE MORBO/
MORI DI ANNI LX/ CATERINA GIOVANNA/ FIGLIA DEL REVERENDO GIOVANNI
PENFOLD/ DI STEYNING SUSSEX/ MOGLIE A GIOVANNI BARONCELLI/ RESO DA
LEI FELICE/ PER LO SPAZIO DI ANNI XXX/ DONNA DI SQUISITA
DEVOZIONE/ AFFABILE TOLLERANTE CARITEVOLE/ IL DESOLATO CONSORTE/ A
SFOGO DE PERENNI DOLORE/ QUESTO UMILE MONUMENTO/ LE POSE]/Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Catherine Jane Penfold,
l'Angleterre, fille de John Penfold/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Paoli 695/ Q 428: 418 Paoli/ Records, Guildhall Library, London:
GL237777/1 N°285, 'congestion'/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Baroncelli nata Penfold/ Caterina Giovanna/ Giovanni/ Inghilterra/
Firenze/ 14 Novembre/ 1860/ Anni 60/ 712/ N&Q 102.
Catherine Jane, d. of the Rev John Penfold, of Steyning, Sussex,
w. of John Baroncelli for 30 yrs, ob. 14 Nov 1860, a. 60. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Dietro alla tomba di
Catherine Jane Baroncelli si trova A6/ 988/MARY (AUCRUM) YOUNG/ SCOZIA
Di nuovo una scozzese, la storia di Mary
Young è molto interessante. Dall’epigrafe, in italiano e
inglese, come quelle di Robina Wilson e Catherine Jane Penfold
Baroncelli, impariamo che questa vedova di un Ministro della
Chiesa Scozzese venne a Pisa dove fondò una chiesa e una
scuola. Aiutava sempre i poveri, caldeggiava la liberazione
dell’Italia e passò ore e ore negli archivi studiando la vita
di Aonio Paleario, un Protestante dell’Italia rinascimentale,
impiccato e arso come eretico nel 1570 a Roma. In seguito lei
scrisse un libro su Paleario, due volumi, uno dei quali si
trova nella nostra Mediatheca. Paleario influenzò anche il
Conte Piero Guicciardini e lo portò a studiare e contemplare
la Bibbia. Dovette pagare il prezzo prima della prigione e poi
dell’esilio. Mary Young fu molto amata dalla figlia adottiva e
il genero italiano, Carlo Matteucci. La tomba è scolpita con
un’ancora, un ramo di palma e un libro aperto, rappresentando
sia la Bibbia sia il suo libro. Abbiamo piantato una palma
alla base della tomba per onorarla. Daniel-Claudiu Dumitrescu
ha lavorato alla conservazione del ferro battuto e alla
pulizia del marmo.
Cippo. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 9/1867. Ambito toscano. Cippo in marmo
scolpito, sul fronte Bibbia e rami di palma, recinzione in
pietra serena, ferro e ottone; intervento conservativo su
ferro e ottone Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008, pulitura 2011.
[M: A: 56.5; L: 98; P: 284; P.s.: A: 59.5; L: 101; P: 38; R:
A: 180; L: 129; P: 50.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: HOLD [Anchor]
FAST/ TO THE MEMORY OF/ MARY YOUNG/ DAUGHTER OF THE LATE/
JOHN STROTHER ANCRUM OF ROXBURGH/ AND WIDOW OF THE REV. ROBERT
YOUNG DD MINISTER OF THE/ SCOTS CHURCH LONDON WALL/ ENDOWED
WITH SUPERIOR AND REFINED INTELLECT/ FIRM CHARACTER AND ARDENT
AFFECTIONS/ SHE WAS BY GOD'S GRACE ENABLED TO SPEND HER WHOLE
LIFE IN HIS SERVICE/ AND IN SE. . E . .ING EFFORTS FOR THE
GOOD OF OTHERS/ HER FAITH WAS SIMPLE AND UNWAVERING/ SUPPORTED
BY THIS FAITH AND CHEERED BY THE HOPE OF GLORY/ SHE ENDURED
WITH FORTITUDE THE DECAY OF HER EARTHLY/ TABERNACLE AND
JOYFULLY WELCOMED THE SUMMONS/ WHICH CALLED HER HENCE/ ON THE
27 DAY OF SEP 1867/ AGED 77/ AMEN. SO LET IT BE / [QUI RIPOSANO LE SPOGLIE MORTALI/ DI / MARIA
YOUNG/ VISSE MOLTI ANNI IN ITALIA/ RACCOLSE NEGLI ARCHIVI
NOTIZIE STORICHE/ CON CUI COMPOSE UN LIBRO ASSAI STIMATO/ LA
VITA DI AONIO PALEARIO E I SUOI TEMPI/ DIMORO LONGAMENTE IN PISA
DOVE EDIFICO/ UNA CHIESA EVANGELICA E UNA SCUOLA/ SOCCORSE
SEMPRE I POVERI AMO LO STUDIO E SI/ . . SE PER IL RISORGIMENTO
DELLA LIBERTA ITALIANA/ MORIVA IN FIRENZE ALL'ETA DI 77 ANNI/ IL
27 SETTEMBRE 1867/ FRA LE BRACCIA DELLA INCONSOLABILE FIGLIA/
ALLA SUA CARA MEMORIA CONSACRONO QUESTA PIETRA/ CARLO E ROBINIA
MATTEUCCI]/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Maria veuve Yung, Edimburg, rentier, fille de
John Aucrum/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Young nata Aucrum/ Vedova Maria/ Giovanni/
Inghilterra/ Firenze/ 27 Settembre/ 1867/ Anni 76/ 988/ +/N&Q 103. Mary, d. of the late John Strother
Ancrum, of Roxburgh, wd. of Rev Robert Young, minister of the
Scots church, London Wall, ob. 27 Sept 1867, a. 77/ See Giuliana
Artom Treves, The Golden Ring, pp. 121-3/ Si
veda Giuliana Artom Treves, Anglo-Fiorentini
di Cento anni fa, p.177. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present. See Mediatheca Fioretta
Mazzei acquisitions for Volume I of her book, Aonio
Paleario and His Times, 1860, TAU,
see also http://www.ilcristiano.it/2003/dic03/paleario.html
A7/ 1263/ EMILE EMANUEL BOSIO/ ITALIA (PIEDMONT)/ eA8/ 981/MARIE FANNY BOSIO/ ITALIA (PIEDMONT)
Due neonati,
figli di piemontesi di lingua francese sono sepolti insieme.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1874. Lastra in marmo
posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 42.5;
P: 83; P.s.: A: 13.5; L: 53; P: 89.] Iscrizione
sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arab, incisa:ICI REPOSE EMILE EM. BOSIO NE LE MARS 1874/ DECEDE 41
JOURS APRES/ 1874/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Bosio/ Emilio
Emanuele/ Giustino/ Italia/ Firenze/ 26 Aprile/ 1874/ Giorni 41/
1263/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Emile Mary Bosio, France, fils de Justin Bosio/ e Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1867.
Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena, marmo sporco.
Possibile intervento di pulitura. [M: A: 1.5; L: 46; P; 83; P.s.:
A: 13; L: 53; P: 90.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere
capitali e numeri arabi, incisa:ICI REPOSE MARIE FANNY BOSIO/ NEE LE 15 MAI 1867/ MORT NEUF
JOURS APRES/ . . . DE SEIGNEUR/ 1867/Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Marie Fanni Bosio, Turino,
fille de Justin Bosio, et de Fanni, née Bollens/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 198.05/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Bosio/ Maria Fanny/
Giustino/ Italia/ Firenze/ 24 Maggio/ 1867/ Giorni 8/ 981. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
aa A9/
1108/KATIE ISABEL SPENCE/ INGHILTERRA/ e A5I/ A10/ 1009/ BEATRIX FANNY MARY SPENCE/INGHILTERRA
Beatrix Fanny Mary e Katie Isabel Spence hanno due piccole
tombe simili che spezzano il cuore, quadrati di marmo che
fanno da contorno a due piccoli giardini, dove abbiamo
piantato rose, caprinella e menta. I loro genitori fanno parte
della famiglia Blundell Spence che viveva a Villa Medici a
Fiesole e alla quale è imparentata anche Sara McCalmont , nel
Settore E (E125),
ed è connessa con la famiglia Schmid, per cui non abbiamo
tombe. Un'altra tombe di famiglia, Teresa Spence, moglie di
William Blundell Spence, scolpita da Odoardo Fantacchiotti,
si trova nel cimitero a Fiesole, una volta la cappella di
Villa Medici. Vedete l'ultimo
capitolo che riguarda il lavoro di restauro di
Daniel-Claudiu Dimitrescu. Altri visitatori a Villa Medici
erano Holman Hunt, dove visse quando scolpì la tomba della
moglie (B9)
che si trova accanto a quella di Elizabeth Barrett Browning (B8),
e Iris Origo che ricordava di aver frequentata la villa in
gioventù.
Cornice. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Cornice in
marmo bianco incisa sui quatrro lati.Intervento di consolidamento da Daniel-Claudiu
Dumitrescu. [M: A: 23; L: 100; P: 98.]
Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri
arabi:IN MEMORY OF
ANOTHER DEAR/ BABY KATIE ISABEL WHO LEFT US TO JOIN HER SISTER
BEATRIX/ NOV 10 1870/ AGED ONE YEAR AND THREE DAYS/ THE LOVED
CHILDREN OF SARA AND W. CAMPBELL SPENCE/ 'THEY ARE AT PEACE'/
[IN MEMORIA DI UN'ALTRA CARA BAMBINA/KATIE
ISABEL CHE CI HA LASCIATO PER RIPOSARE INSIEME ALLA SUA
SORELLA BEATRIX/NOV. 10 1870/ ALL'ETA' DI UN ANNO E TRE
GIORNI/LE AMATE BAMBINE DI SARA E WILLIAM CAMPBELL
SPENCE/SONO IN PACE.] Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Catherine
Isabelle Spence, fille de Guillaume Spence, et de Sarah, née
Blackmore/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 110/ GL23777/1 N°426,
Death 10/11, Burial 14/11, Rev Tottenham; Records,
Guildhall Library, London, Villa Morelli: GL23775
N°208, Baptism Katie Isabel, b 07/11/69, b 09/02/70 father
William Campbell gentleman San Leonardo fuori Porta Romana,
mother Sarah Blackmore, Rev Tottenham/Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Spence/ Caterina Isabella/ Guglielmo/
Inghilterra/ Firenze/ 11 Novembre/ 1870/ Mesi 10/ 1108/ N&Q 117. Katie, Isabel
and Beatrice, the children of Sarah and Campbell Spence,
1868/ Webbs note grandparents, William Blundell and Alicia
Teresa (Renard) Spence (who is buried in Fiesole), relations
with Lottaringhi Della Stufa, Schmidt. °=Henry Moss-Blundell. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present. Cornice. Marmista ignoto. Sec.
XIX, post 11/1870. Cornice in marmo bianco incisa sui quatrro
lati. Possibile
intervento di consolidamento sul recinto [M: A: 23; L: 100;
P: 98.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere
capitali e numeri arabi:
IN MEMORY OF OUR DEAR BABY BEATRIX/ WHO LEFT US ON THE 31
MARCH 1868/ AGED 3 YEARS/ AND THERE SHALL BE NO NIGHT THERE [Rev.
22.5]/ [e IN
MEMORIA DELLA NOSTRA CARA BAMBINA BEATRIX/CHE CI HA
LASCIATO IL 31 MARZO 1868/ALL'ETA' DI TRE ANNI/LI' NON
CI SARA' NOTTE.] Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Spence/ Beatrice/
Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 30 Marzo/ 1868/ Anni 3/ 1009/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Beatrix Spence, l'Angleterre/GL23777/1
N°301, Burial 21/05/65, Rev Pendleton; Records,
Guildhall Library, London: GL23775 N°175,
Birth 02/03/65, Baptism 21/05/65, Beatrix Fanny Mary Spence,
father, William Campbell, San Leonardo fuori Porta Romana,
mother, Sarah Blackmore, Rev Pendleton/ Obituary, Times/
N&Q
117. Katie, Isabel and Beatrice, the children of sarah
and Campbell Spence, 1868/ Webbs note grandparents,
William Blundell and Alicia Teresa (Renard) Spence (who is
buried in Fiesole), relations with Lottaringhi Della Stufa,
Schmidt/°=Henry Moss Blundell.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present
La prossima tomba èA11/ 806/
MILLICENT ANN LLOYD/ IRLANDA
Sappiamo dal registro delle sepolture che
Millicent aveva venticinque anni, era nubile e forse venne a
Firenze per curare la tubercolosi. Una ricerca fatta sul
web, con il nome del padre, dà informazioni e una fotografia
della sua casa in Irlanda dal libro di Samuel Lewis, A
Topographical Dictionary of Ireland: Comprising the Several
Counties, Cities, Boroughs, Corporate, Market and Post
towns, Parishes and Villages.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
91/1862. Ambito toscano. Croce in marmo, necessita di un
intervento di pulitura, intervento conservativo sul ferro,
2008. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 180; L: 79;
P: 37; P.s.: A: 48; L: 82; P: 40.5; RP.s.F: A: 57; L: 78; P:
156.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere
capitali (e non) e numeri romani, incisa: Sacred TO THE MEMORY
OF Millicent Anne Lloyd/ ELDEST DAUGHTER OF THE LATE THOMAS/
LLOYD ESQUIRE OF CLIFFORD COUNTY CORK IRELAND/ WHO DIED
SEPTEMBER XXI MDCCCLXII AD/ Asleep in Jesus/ [ALLA SACRA MEMORIA DI Millicent Anne Lloyd/ FIGLIA
MAGGIORE DEL DEFUNTO THOMAS LLOYD/ DI CLIFFORD COUNTY CORK
IRLANDA/MORTA SETTEMBRE XXIMDCCCLXII AD/Dorme in Gesù.] []Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Millicent Anne Lloyd, l'Irlande/ Records, Guildhall Library,
London: GL23777/1 N° 318, Burial 23/09, Rev Ponton, 'brain fever'/Obituary,
Morning Post/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Lloyd/ Millicent Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 21
Settembre/ 1862/ Anni 25/ 806/ N&Q 118. Millicent Ann,
eldest d. of the late Thos Lloyd, Esq, of Clifford, Cork,
ob. 21 Sept 1862, 1993-1997, Belle
Arti scheda.Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
Dietro a questa tomba si trova quella diA12/ 896/WILLIAM REYNOLDS/ INGHILTERRA
Un broker di Liverpool.
L'anno successivo alla sua morte, nel 1876, la sua
vedova Isabella Ellen Reynolds, sposa il Rev. Henry
Greene, Settore A (A51),
Cappellano a Pisa e a Bagni di Lucca. Fra i nostri
registri troviamo Margaret Ann Reynolds, Settore B (B90),
Piazza Indipendenza, 9, figlia di William. Sul Times
viene scritto che la famiglia era di Liverpool, mentre
per Jane Caroline Reynolds (A104),
nubile, di Prato, sebbene sia sepolta vicina a William,
risulta come padre, forse per errore, un certo Jeremiah
Reynolds. I Webb, Anglo-Florentines, pp. 215, 295, 372,516, etc.
Colonna con urna. Marmista ignoto. Sec.
XIX, post 1/1865. Ambito toscano. Urna posta su
colonna in marmo a pianta quadrata poggiante su un blocco in
pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 111; L:
45.1; P: 43.7; P.s.: A: 53; L: 58.5; P: 56.5; RP.s.F: A: 69; L:
179; P: 83.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
IN MEMORY OF WILLIAM REYNOLDS . . . / [IN MEMORIA DI WILLIAM REYNOLDS]/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: William Reynolds,
l'Angleterre/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 398.55/
Records, Guildhall Library, London: G23777/1 N° 353 Burial 18/01
Rev Pendleton, Piazza dell'Independenza, 24/ Obituary, Times,
Morning Post, Examiner/ 1841 Census describes him as broker
living at Netherfield Rd Everton Liverpool, his daughters,
Margaret and Jane/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reynolds/
Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1865/ Anni 84/ 896/
N&Q 120. William Reynolds, Esq., ob. 16 Jan 1865, a. 84. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A13/ 801/ ANNIE JESSIE (MACKENZIE) SMITH/ SCOZIA/ e A14/CHRISTOPHERWEBB SMITH/ INGHILTERRA Christopher Webb Smith e sua moglie,
Annie Jessie MacKenzie Smith, che morì prima di lui,
condividono un sarcofago bellissimo, scolpito da Pietro
Bazzanti, specchiato nel sarcofago di Sophia Tennant (D18)
nel Settore D, entrambi puliti da Daniel-Claudiu
Dumitrescu. Dopo anni vissuti a Bengala, Christopher visitò
il Sud Africa e pubblicò un libro dei suoi dipinti
riguardanti la cultura e la vita selvatica che ci si trova,
ora presente nella nostra biblioteca, un dono di un membro.
Durante la sua pensione a Firenze servì lealmente la
Anglican Holy Trinity Church, Wikipedia aggiunge che, dal
1849 al 1860, Smith lavorò ad una critique di 300 tele
presenti alla Galleria Pitti a Firenze. La totalità del
lavoro fu persa nel naufragio del piroscafo, Black Prince,
sulle coste del Portogallo. I Webb, Anglo-Florentines, pp.
117, 147, 229, 289, 309, 369, 374, 495, 514, 516.
Sarcofago. Scultore: Pietro Bazzanti, riprende la tomba
di Tennant, Sector D (D22M610). Sec.
XIX, post 9/1862. Ambito toscano. Sarcofago in marmo con disegni e
stemma. Intervento di pulitura, Alberto Casciani/
Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 144; L: 179.5; P: 88.5;
P.s.: A: 21; L: 183.5; P: 94; RP.s.F: A: 91; L/P 228.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF ANNIE JESSIE FOURTH
DAUGHTER/ OF CAPT DONALD MACKENZIE OF HARTFIELDS ROSSHIRE AND
WIFE/ OF CHRISTOPHER WEBB SMITH ESQ OF THE BENGAL CIVIL
SERVICE/ [Below Casket] THIS MONUMENT IS ERECTED BY
THE SORROWING HUSBAND TO THE MEMORY OF THE FAITHFUL AND MOST
AFFECTIONATE COMPANION AND PARTNER IN HIS EVERY JOY AND
SORROW/ DURING A PERIOD OF XXXV YEARS. TO THE MEMORY OF THE
CHRISTIAN WIFE AND MOTHER, THE KIND FRIEND OF ALL AROUND HER
AND ESPECIALLY OF THE POOR AND DISTRESSED./ TO THE MEMORY OF
HER WHO IN HER LAST AND PROTRACTED ILLNESS WAS AN EMINENT
EXAMPLE OF THE POWER OF HOLY RELIGION./ IN THE TRIUMPH OF
FAITH HOPE AND PATIENCE UNTIL WELCOMING DEATH AS THE PORTAL TO
GLORY SHE FELL ASLEEP IN JESUS./ WRITE "BLESSED ARE THE DEAD
WHICH DIE IN THE LORD" REV. XIV.13/ [ANNIE JESSIE
(MACKENZIE) SMITH/SCOZIA/SACRA ALLA MEMORIA DI
ANNIE JESSIE QUARTA FILGIA DEL CAPITANO DONALD
MACKENZIE DI HARTFIELDS ROSSHIRE E MOGLIE DI CHRISTOPHER
WEBB SMITH FUNZIONARIO STATALE IN BENGALA/ (Sotto
cofanetto) QUESTO MONUMENTO FU ERETTO DAL MARITO
ADDOLORATO IN MEMORIA DI UNA COMPAGNA E PARTNER FEDELE E
AFFETTUOSA IN OGNI SUA GIOIA E DOLORE DURANTE UN PERIODO
DI 35 ANNI. IN MEMORIA DI UNA MOGLIE E MADRE CRISTIANA,
UNA GENTILE AMICA DI TUTTI QUELLI CHE LA CONOSCEVANO E
IN PARTICOLARE DEI POVERI E DISPERATI. IN MEMORIA DI
COLEI CHE NELLA SUA ULTIMA E PROTRATTA MALATTIA E' STATA
UN ESEMPIO DEL POTERE DELLA SANTA RELIGIONE. NEL TRIONFO
DELLA FEDE, SPERANZA E PAZIENZA FINO AD ABBRACCIARE LA
MORTE COME UN PORTALE DI GLORIA, SI ADDORMENTO' CON
GESU'. SCRIVETE “BENEDETTI SONO I MORTI CHE MUOIANO NEL
SIGNORE”. REV.XIV.13/][]Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Anna
Smith, l'Angleterre, Ecosse/ Records, Guildhall Library,
London: GL23777/1 N° 316 Burial 05/09 Rev
Ponton, 'inward complaint'/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Smith nata Mackenzie/ Anna/ / Inghilterra/
Firenze/ 1 Settembre/ 1862/ Anni 56/ 801/ Tassinari/
Santini/[Stemma]/
A14/CHRISTOPHERWEBB SMITH/ ENGLAND/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Christophe Smith, Esquire, l'Angleterre, rentier, fils de Henri/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 391, A/FO 79 passim/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 427 Burial 21/01,
age 77, Rev Tottenham, Casa Buggiani, via Cavour, 64/Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Smith/ Cristofero/
Enrico/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1871/ Anni 77/
1115/ Mural Tablet, Holy Trinity Church, TO THE MEMORY OF A
BRIGHT EXEMPLAR OF CONSISTENT PIETY CHRISTOPHER WEBB SMITH
ESQRE LATE OF THE BENGAL CIVIL SERVICE BORN 1793 DIED 1871.
FOR MANY YEARS
SECRETARY OF THE VESTRY OF THIS CHURCH TO WHOSE WELFARE
HIS BEST ENERGIES WERE DEVOTED, THIS TABLET IN
ACCORDANCE WITH A UNANIMOUS VOTE OF A PUBLIC MEETING
HELD JANUARY 27, 1871 HBM'S MINISTER PLENIPOTENTIARY IN
THE CHAIR, HAS BEEN PUT UP BY MEANS OF A VOLUNTARY
SUBSCRIPTION AMONG HIS FRIENDS AND ADMIRERS HERE AND IN
ENGLAND IN TOKEN OF THEIR WARM APPRECIATION OF HIS
LABOURS AND HIS MANY AMIABLE AND STERLING QUALITIES AS A
CHRISTIAN AND A GENTLEMAN. "WELL DONE, GOOD AND FAITHFUL
SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THE LORD." MATT.
25-23/ [IN MEMORIA DI UN
BRILLANTE ESEMPIO DI PIETA' COSTANTE CHRISTOPHER
WEBB SMITH, EX FUNZIONARIO STATALE IN BENGALA, NATO
NEL 1793 MORTO NEL 1871. PER MOLTI ANNI SEGRETARIO
DELLA SAGRESTIA DI QUESTA CHIESA ALLA QUALE DEDICO'
TUTTE LE SUE MIGLIORI ENERGIE. QUESTA LAPIDE, PER
VOTO UNANIME DURANTE UNA RIUNIONE PUBBLICA TENUTA IL
27 GENNAIO, 1871, CON PRESIDENTE IL MINISTRO
PLENIPOTENZIARIO HBM, E' STATA POSATA PER VIA DI UNA
SOTTOSCRIZIONE FRA I SUOI AMICI E AMMIRATORI, SIA
QUI CHE IN INGHILTERRA, PER RINGRAZIARLO PER LA SUA
DEDIZIONE E LE SUE MOLTEPLICI QUALITA' DI GENTLEMAN
E CRISTIANO. “BEN FATTO, SERVO BUONO E FEDELE,
ENTRA NELLA GIOIA DEL SIGNORE” MATTEO 25-23.]
Tassinari speaks of his longevity, resident in
Florence nearly 30 years/ N&Q 134. Christopher
Webb Smith, b. at Camberwell, 13 May 1794, ob. 18 Jan 1871.
Anne Jessie, 4th d. of Capt. Donald Mackenzie, of Hartfield,
Rosshirew. of C.W. Smith, of the Bengal
Civil Service.Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present. Vd. Mediatheca 'Fioretta Mazzei'
holdings, TAU.
A15/
782/ ANNE
SUSANNA (LLOYD) HORNER/ INGHILTERRA
Anna Susanna Lloyd Horner, figlia di un proprietario terriero
dello Yorkshire, insieme al suo circolo di conoscenti è molto
interessante. Alyson Price scrive che le figlie Joanna e Susan
la accompagnarono a Firenze dove il marito, Leonard
Horner, menzionato nel New Spirit of the Age di Hengist Horne,
tradusse il libro su Savonarola di Pasquale Villari.
Precedentemente aveva lavorato con Lord Ashley e Thomas
Southward Smith (sepolto nel Settore C, C3) contro l'impiego di
bambini nelle miniere e le fabbriche. Susan scrisse un diario e,
più tardi, le due figlie pubblicarono una guida di Firenze,
piena di informazioni sia storiche che artistiche. Erano,
inoltre, amiche di Mary Somerville e le sue due figlie,
Marthe e Mary, che commissionarono una statua per la madre per
la sua tomba a Napoli. Gli Horner avevano già una tomba per la
madre. Commissionarono al giovane Francesco Jerace della
Calabria, che lavorava a Napoli, un ritratto a medaglione della
madre, insieme all'effigie in grandezza naturale di Mary
Sommerville. Nel ritratto che Holman Hunt fece della moglie e in
quello fatto a Anne troviamo disegni raffiguranti gioielli
etruschi e egiziani, nel caso della Signora Horner, un
unourbouros sul suo braccialetto. Il calco in gesso del
medaglione appartiene alla famiglia a Londra. Un medaglione
precedente per Francis Horner è stato scoperto recentemente nel
cimitero di Livorno. Questa è fra le tante tombe che presentano
un ritratto a medaglione. A64/GEORGE AUGUSTUS
WALLIS by Aristodemos Costoli, A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER by
Francesco Jerace; AB7/ INA BOSS SAULTER, by Ettore Ximenes;B4/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA by Fyodor
Fyodorovitsch Kamensky; C3/ THOMAS
SOUTHWOOD SMITH by Joel T. Hart; D108/ THEODORE PARKER by William
Wetmore Story; D127/JAMES ROBERTS, by Joel T.
Hart?; E12/ JAMES LORIMER GRAHAM, JR by
Launt Thompson; E9/WALTER
KENNEDY LAWRIE by
Pietro Bazzanti,F27/PHILIPPINA
(SIMONS) CIAMPI, Joel T. Hart(?). Sappiamo dal diario di
Susan che piantarono una rosa bianca sulla tomba della madre,
proveniente dal giardino dei Torrigiani. Abbiamo chiesto al Dr.
Vieri Torrigiani Malaspina se aveva tale rosa e ne ha piantato
una bellissima.
The descendants in England own this plaster cast
Francesco Jerace, who sculpted the tomb of Mary Somerville 1873,
also created this medallion of his parents
Cippo. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 5/1862. Ambito toscano. Cippo in marmo con recinto in pietra serena e
ferro. Scultore: Francesco Jerace, monumento per il
sepolcro di Mary Somerville. Mary Somerville riposa a Napoli.
Ann Horner porta la fede nuziale e un braccialetto in forma di
ourobouros (Schede Belle Arti). Il sepolcro giunge in questo
cimitero dieci anni dopo la morte di Anne Horner. Intervento di pulitura sul marmo,
intervento di consolidamento sulla pietra serena spezzata,
Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010, intervento
conservativo sul ferro, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008. Fondi
da parte dei discendenti. [M: A: 153; L: 172; P: 39.5; P.s.: A:
47.5; L: 88.5; P: 48.5; RP.s.F: A: 74.5; L: 88; P: 190.]Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e
numeri arabi: IN REMEMBRANCE OF/ ANNE SUSANNA LLOYD,/ FOR
FIFTY-SIX YEARS THE WIFE OF LEONARD HORNER ESQr OF LONDON,
F.R.S../ SHE DIED IN FLORENCE ON THE 22d OF MAY 1862,/ IN THE
76th YEAR OF HER AGE./ - / SHE CAME FOR THE RECOVERY OF HER
HEALTH, WITH/ HER HUSBAND AND DAUGHTERS SUSAN AND JOANNA/
AFTER THEY AND FOUR MARRIED DAUGHTERS FROM WHOM SHE HAD BEEN
PARTED IN ENGLAND/ HAD BEEN BLESSED BY THE UNSPEAKABLE COMFORT
OF HER RECOVERY WHICH ENABLED HER TO ENJOY/ BEAUTIFUL FLORENCE
FOR SEVEN MONTHS,/ IT PLEASED GOD TO AFFLICT THEM BY HER/
ALMOST SUDDEN DEATH/ "THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN
AWAY; BLESSED BY THE NAME OF THE LORD" [Job1.21]/
"THUS DO WE WALK WITH HER, AND KEEP UNBROKEN/ THE BOND WHICH
NATURE GIVES,/ THINKING THAT OUR REMEMBRANCE, THOUGH
UNSPOKEN,/ MAY REACH HER WHERE SHE LIVES" [Henry
Wadsworth Longfellow, 'Resignation']// [Around
medallion on back of tomb/ Intorno al medaglione sul tergo della tomba leggiamo:]:
MARITI VOTUM PER FILIAS SOLUTUM/ [Below medallion/ sotto
il medaglione:] THIS MEDALLION IS PLACED HERE BY THE DESIRE
OF/ LEONARD HORNER F.R.S./ HE WAS PREPARING TO REVISIT THE
GRAVE/ WHEN HE DIED LOVING - AND BELOVED/ IN THE 80TH YEAR OF
HIS AGE IN LONDON/ 5 MARCH 1864/ AND WAS BURIED IN THE
CEMETERY AT WOKING/ THE FRUIT OF THE SPIRIT IS LOVE, JOY,
PEACE, LONGSUFFERING, GENTLENESS, GOODNESS, FAITH/ GAL. V.22/
[IN RIMEMBRANZA DI/ANNE SUSANNA LLOYD, PER
CINQUANTASEI ANNI MOGLIE DI LEONARD HORNER DI
LONDRA. MORI' A FIRENZE IL 22 MAGGIO 1862, A SETTANTASEI
ANNI. VENNE A CURARSI, CON IL MARITO E LE FIGLIE SUSAN E
JOANNA. DOPO CHE LORO E LE ALTRE QUATTRO FIGLIE, SPOSATE
IN INGHILTERRA, E DALLE QUALI ERA STATA SEPERATA, FURONO
BENEDETTI DAL CONFORTO DELLA SUA GUARIGIONE, CHE LE HA
PERMESSO DI GODERE LA BELLISSIMA CITTA' DI FIRENZE PER
SETTE MESI. FU LA VOLONTA' DI DIO AD AFFLIGERLE LA SUA
MORTE IMPROVVISA. “IL SIGNORE HA DATO E HA TOLTO:
BENEDETTO SIA IL NOME DEL SIGNORE” (JOB.21) COSI'
CAMMINIAMO CON LEI, E MANTENIAMO IL LEGAME CHE CI DA' LA
NATURA, PENSANDO CHE IL NOSTRO RICORDO, ANCHE SE TACITO,
POSSA RAGGIUNGERLA DOVE VIVE”.// MARITI VOTUM PER FILIAS
SOLUTUM/ QUESTO MEDAGLIONE E' STATO POSATO QUI PER
VOLONTA' DI LEONARD HORNER F.R.S. CHE SI PREPARAVA A
RIVISITARE LA TOMBA QUANDO MORI', TUTTORA AMANTE E AMATO,
ALL'ETA' DI 80 ANNI A LONDRA IL 5 MARZO 1864, SI TROVA
SEPOLTO NEL CIMITERO DI WOKING. IL FRUTTO DELLO SPIRITO E'
AMORE, GIOIA, PACE, LUNGA SOFFERENZA, GENTILEZZA, BONTA' E
FEDE. GAL.V.22]Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Suzanne Horner, agée de 75
ans/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 465, A/ Obituary,
Times, Preston Guardian/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti:Horner/ Anna Susanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Maggio/
1862/ Anni 76/ 782// N&Q
135. / Anna Susanna Lloyd, for 56 yrs w. of Leonard Horner, of
London F.R.S., ob. 22 May 1862, a. 76. Erected by her husb.,
ds. Susan and Joanna and 4 married ds. Leonard Honrer, F.R.S.
ob. 5 Mar 1864, a. 80/ NDNB
entry for Leonard Horner/ 1993-1997, Belle Arti scheda.Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
[A16/LEONARD HORNER , F.R.S./ INGHILTERRA]
Leonard Horner, assieme a
Thomas Southward Smith (Settore C, C3) fece parte della
Commissione che si occupava dei bambini impiegati a
lavorare nelle miniere e nelle fabbriche. Insieme a Hengist
Horne e Thomas Southward Smith convinse Elizabeth
Barrett Browning a scrivere Cry of the Children
e Frances Trollope a scrivere Michael Armstrong, Factory
Boy, che descrive delle scene viste sia dalla Trollope
sia da Auguste Hervieur, membro dell'Accademia Reale.
Leonard Horner fu membro del Royal Society e, inoltre
segretario dell'Università di Londra, frequentata da Robert
Browning. Il genero di Leonard Horner era Charles Lyell,
geologo. Sulla lapide della moglie si vede che Horner
intendeva essere sepolto qui invece, le figlie, soddisfacendo
un loro voto, ridisegnano la tomba della madre. Lo spazio
accanto alla moglie è ancora vuoto per accoglierlo. Invece è
sepolto a Woking e non a Firenze accanto alla moglie. Esiste,
però, un cippo a lui dedicato. Altri spazi vuoti per sposi
sono quelli per il Visconte Gough (A90), Sig.ra Delisser
(B94), e (Mariquita Eroles, F49) Poi
abbiamo due scolatoi di pietra che raccolgono l'acqua
piovana. Sappiamo, alla sinistra della incisioni di
Harper, che questi scolatoi erano sormontati da due
tombe in marmo, scolpite come quella di Edward Porteus
(Settore B)
* *
A17/ 627/
REV ROBERT MAXWELL HANNA/ IRLANDA/SCOZIA Cento
anni fa Notes and Queries riportava questa tomba
nel Settore A, con l'iscrizione: Il Rev. Robert Maxwell
Hanna, Ministro della Free Church of Scotland, Anworth,
Kirkkudbrightshire, per anni sei e a Firenze per anni
otto. Nato a Donahadee, Irlanda, il 9 dic. 1800, morto
il 19 dic. 1835 all'età di trentacinque anni. Notes
and Queries riportava sulla tomba adiacente
l'iscrizione per A19/RALPH HENDERSON MOOREHEAD. Il pastore Luigi Santini:
“Era un Ministro Presbiteriano in Scozia quando, per
ragioni di salute, decise di trasferirsi a Pisa. Una
richiesta urgente dal Rev. Steward di Leghorn (Livorno)
lo coinvolse nelle attività clandestine dei Protestanti.
Nel 1849 istituì una cappella scozzese a Firenze,
frequentata dai Browning e da altri della comunità.
Riceveva propaganda religiosa dalla Scozia e, spesso,
ebbe difficoltà con la polizia a causa delle sue
attività religiose. Curò le “Lettere dei Madiai”,
vedi, Rosa Pulini Madiai, Settore F (F129). I
Webb, Anglo-Florentines, pp. 281, 309, 314,
371.
In
the 1870s Harper's
Monthly engraving Hanna's tomb is either one of these
two, then covered in marble.
Basamento in pietra, lastra in marmo bianco
completamente erosa. Sec. XIX. Ambito toscano. Si veda incisione. [P.s.: A: 29; L:
71.5; P: 145.] Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present/ Revd Robert Maxwell Hannah, Ecosse, Pasteur/ FO 79
var: set up Scottish chapel in Florence which Brownings attended,
often in trouble with authorities, Legation finding him difficult/
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 325/ Q 290: 310 Paoli/
Obituary, Liverpool Mercury, etc. / Hanna/ Rev. Roberto
Maxwell/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Dicembre/ 1857/ Anni 36/ 627/
N&Q 144. The Rev Robt. Maxwell Hanna, minister of the
Free Church of Scotland at Anworth, Kirkkudbrightshire, for 6 yrs,
and at Florence for 8 yrs, b. at Donahadee, Ireland, 9th Dec 1842,
ob. 19 Dec, 1835, at 35. See http://digitalcollections.baylor.edu/cdm/compoundobject/collection/ab-letters/id/12818/rec/40
A18/NON IDENTIFICATA [
Abbiamo molti nomi dai quali
scegliere per questa tomba rovinata, in tutto 700. Possiamo
indovinare fra quelli di Catherine McKinnon e quello di Emma
Carew, la prima governante dello Zar di Russia e le seconda
la prima figlia di Emma Hamilton, anche lei una governante
in Europa, sorellastra di Horatio Nelson.]
Basamento in pietra. Marmista ignoto. Sec. XIX. Ambito
toscano. Si
veda incisione. Lastra in marmo completamente erosa [P.s.: A: 18; L:
78; 154.3; RP.s.F: A: 64; L: 177; P: 180.] Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
In the
1870s Harper's Monthly engraving the unknown tomb is
either one of these two, then covered in marble.
A19/ 1032/RALPH HENDERSON MOOREHEAD/ AMERICA
Una tomba, da tempo rovinata e in seguito rimessa
insieme alla bene e meglio, appartenente a un bambino
americano di otto mesi, Ralph Moorehead. Il padre, William
Gallogly e la madre, Helen Moorehead, ritornarono da Siena,
dove nacquero i loro figli, a Ohio, dove William era il
Presidente del Collegio Teologico Presbiteriano Xenia. Il
fratello di Ralph, Warren King Moorehead, un antropologo e
archeologo, ammirava la cultura dei nativi americani.
William Gallogly Moorehead
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1863. Ambito
toscano. Cippo in marmo, intervento di restauro risalente a
un secolo fa.Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 108; L: 63.5; P: 16; P.s.: A: 29; L:
75.5; P: 29; RP.s.: A: 27; L: 175; P: 87.5.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
RALPH HENDERSON/ SON OF W.G. AND H.K. MOORHEAD/ BORN APR 27
1863/ DEPARTED THIS LIFE JAN 1ST 1869/ HE SHALL GATHER THE/
LAMBS WITH HIS ARMS AND/ CARRY THEM IN HIS BOSOM [Isaiah
40.11]/ . . ./ [RALPH
HENDERSON/ FIGLIO DI W.G. E H.K. MOOREHEAD/NATO IL 27 APR.
1863/LASCIO' QUESTA VITA IL PRIMO GEN. 1869/RACCOGLIERA' GLI
AGNELLI FRA LE SUE BRACCIA E LI PORTERA' AL SUO PETTO.]Eglise Evangelique-Reformée
de Florence Régistre des Morts: Raphaél Moorehead,
l'Amerique du Nord, fils de Guillaume G. Moorehead/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 257.56/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti:Moorehead/ Raffaello/ Guglielmo/
America/ Firenze/ 1 Gennaio/ 1869/ Mesi 8/ 1032/ N&Q
145. Ralph Henderson, s. of W.G. and H.K. Moorhead, b. 27 Apr,
1863, ob. 1 Jan 1869. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present. See
http://archive.org/details/testimonialmemor00xeni
A20/ 1332/CHARLES
CROSBIE/ INGHILTERRA Charles Crosbie è del
Sussex, amato dalla moglie e figli. Nei National Archives si
trovano molti documenti e testamenti dove è coinvolto, fra i
quali l'informazione che Northlands viene dato in ipoteca a
Henry de la Belinaye (anche lui sepolto in questo
settore, A43), e un documento che riporta che risiede a
Firenze. Il necrologio, riportato sul Times,
di Mary Duvall A80, sepolta vicina Charles, dice che lei era
sua serva devota e che abitavano a Villa Torrigiani. Spesso
fra queste tombe vediamo il grande affetto e rispetto che
regnava fra i padroni e la loro servitù. CHARLES CROSBIE, A20to MARY
DUVALL, A80; the friends of the late WILLIAM
READER, A23toHENRY
AUSTIN,E34; FRANCES
(MILTON) TROLLOPE,
B80, THEODOSIA
(GARROW) TROLLOPE,
B85,and HARRIET
THEODOSIA FISHER (GARROW), C77, toELIZABETH SHINNER, C71;ISABELLA BOUILLON LANZONI, D29, toANNA ROFFY, C61; SIR WILLIAM HENRY SEWELL,
E58, toJAMES BANSFIELD, E59; Prince
Demidoff to GEORGE
FREDERIC WAIHINGER, E64; Rosina
Buonarotti Simoni aMARY ANNE SALISBURY, F2. La
sua tomba fu scolpita da una manciata di scalpellini che
amavano trasformare il marmo in ciò che non è, legno,
avorio, rocce ecc. Perfino il ferro battuto veniva
trasformato in foglie d'edera.
Croce posta su rocce finte.
Scultore ignoto. Sec. XIX, post 11/1875. Croce in marmo
infissa su finte rocce, recinto in marmo bianco e tralci di
vite in ferro. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 214; L: 76; P: 70; PMF:
A: 74; L: 114; P: 203.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere
capitali e numeri arabi, incisa: TO THE DEAR MEMORY OF/ CHARLES CROSBIE/ OF/
NORTHLANDS AND DONNINGTON/ SUSSEX ENGLAND/ BORN THE 3 OF
FEBRUARY 1803/ DIED IN FLORENCE THE 6 OF NOVEMBER 1875/ HIS
WIFE AND CHILDREN/ MY GRACE IS SUFFICIENT FOR THEE/ FOR MY
STRENGTH IS MADE PERFECT / IN WEAKNESS [II Corinthians 12.9]/ [ALLA CARA MEMORIA DI CHARLES
CROSBIE DI NORTHLANDS E DONNINGTON, SUSSEX, INGHILTERRA/.
NATO IL 3 FEB. 1803/MORTO A FIRENZE IL 6 NOV 1875/. LA
MOGLIE E I FIGLI/ LA MIA GRAZIA E' SUFFICIENTE PER
TE/PERCHE' LA MIA FORZA E' RESA PERFETTA DALLA DEBOLEZZA.]
Records, Guildhall Library, London: GL
23777/1 N° 492 Burial 10/11 Rev. Tottenham/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Crosbie/
Carlo/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Novembre/ 1875/ Anni
72/ 1332/ N&Q 146. Charles Crosbie of Northlands and
Donnington, Sussex, b. 3 Feb 1803, ob. 6 Nov 1875.
Erected by his w. and children. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A21/ 701/
JAMES FINUCANE/ IRLANDA
Nel
censimento la sua famiglia si trova in County Clare.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1869. Ambito toscano.Lastra scolpita con croce
in marmo bianco. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 4.5;
L: 132; P: 148.5; P.s.: A: 25; L: 76.5; P: 149.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JAMES FINUCANE/ OF THE COUNTY OF
CLARE IRELAND/ WHO DIED AT THE BATHS OF LUCCA JUNE 19 1869/ AGED
85 YEARS/ [SACRA ALLA
MEMORIA DI JAMES FINUCANE DELLA CONTEA DI CLARE/IRLANDA/CHE
MORI' A BAGNI DI LUCCA IL 19 GIUGNO ALL'ETA' DI 35 ANNI]
Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: James Finucance,
l'Angleterre, rentier/ / II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 500/ Q408:
243 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 280,
Burial 21/06/60, Rev O'Neill/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Finucane/
Giacomo/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 19 Giugno/ 1869/ Anni 85/ 701/ + . N&Q 148. James
Finucane, Esq. of co. Clare, Ireland, ob. at the Baths of Lucca,
19 June 1869, a. 85. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A22A/ 660/JANE
ROBIGLIO/ SCOZIA Questa potrebbe essere la tomba della nonna
scozzese di A24/ GEORGE
MARTIN ROBIGLIO. Cento anni fa Notes and
Queries riportò, “Jane Robiglio, figlia di Francis
_____.” Sono stati scoperti due pezzi staccati dalla tomba e
incorporati in un muro. Saranno riparati, restaurati e riportati
al loro posto legittimo.
Il Webbs rimarca che in alcune note, riguardanti una caricatura
nel National Portrait Gallery, il ritratto del padre di Jane,
Francis Anderson,W.S. Custode del Sigillo, era molto sordo
e, dopo molti anni da celibe, sposò la domestica della sorella,
una tale Miss Martin, di umili origini. Quando il Conte di
Wemyss gli chiese perché non avesse scelto qualcuno di origini
più aristocratici, egli rispose che gli faceva fatica dover
corteggiare una donna e poi che gli piaceva la ragazza e a lei
piaceva lui. Sembra che Miss Martin abbia introdotto nella
famiglia il gene dei gemelli. Infatti i registri dei battesimi
scozzesi riportano che Miss Martin aveva due fratelli gemelli,
David e John, insieme a un altro, Francis. I Webb, Anglo-Florentines, p.
495.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX,
post 4/1865. Ambito toscano. Cippo in
marmo posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra
serena. Possibile intervento di pulitura.[M: A: ; L: ; P: ] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: [Stemma] SACRED TO THE
MEMORY/ OF/ JANE ROBIGLIO/ ONLY DAUGHTER OF FRANCIS ANDERSON,
ESQ, W.S./OF STONEYHILL INVERNESK/ COUNTY OF EDINBURGH/ DIED AT
FLORENCE 18TH JANUARY 1859/ AGED 69/ [SACRA
ALLA MEMORIA DI JANE ROBIGLIO, UNICA FIGLIA DI FRANCIS
ANDERSON W.S./STONEYHILL/INVERNESK/CONTEA DI EDIMBURGO/MORI'
A FIRENZE IL 18 GENN. 1859 ALL'ETA' DI 69 ANNI]/
Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Jane Robiglio, Angleterre/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Bazzanti, Paoli
60/ Q 340: 472 Paoli/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 262 Burial 20/01 Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Robiglio/ Giovanna/ /
Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1859/ Anni 69/ 660/ N&Q
150. Jane, w. of Joseph Robiglio, ob. 18 Aug 1858, a. 69. Her father had died at
Stoneyhill, 27 April 1823. Her mother was named Jane Martin.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A22/ 916/ BOSSI PUCCI INFANT/ ITALIA/INGHILTERRA
La madre
del bambino Bossi Pucci è Adele Elizabeth Reader, sposata con
il Conte Carlo
Louis Bossi-Pucci, che spiega perchè il bambino è sepolto
accanto al suo antenato inglese, A23/
WILLIAM READER. Hanno
vissuto alla Villa Bossi-Pucci a
Montespertoli.
Croce posta su basamento in marmo. Marmista ignoto. Sec. XIX,
post 7/1865.Ai quattro angoli
sfere in metallo, intervento conservativo Daniel-Claudiu
Dumitrescu, 2010/2. Possibile intervento di pulitura. [Croce: M: A: 74; L: 40.5; P: 9;
base M:: A: 20; L: 119; P: 77.]Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e
numeri arabi:CARLO AND ADELA/ BOSSI PUCCI/ TO THEIR
INFANT SON/ WITH WHOM THEY HAD TO PART/ TWO HOURS AFTER HIS
BIRTH/ MONTAGNANA VAL DI PESA/ 27 JULY 1865// THY WILL BE DONE
IN EARTH/ AS IT IS IN HEAVEN/ Matthew
CH VI VERSE X// JESUS SAID, SUFFER LITTLE CHILDREN/ AND
FORBID THEM NOT TO COME/ UNTO ME, FOR OF SUCH IS/ THE KINGDOM OF
HEAVEN/ Matthew CH XIX
VERSE XIV// EVEN SO FATHER/ FOR SO IT SEEMED GOOD/ IN THY SIGHT/
Matthew CH XI VERSE
XXVI/ [CARLO E ADELA BOSSI
PUCCI AL LORO FIGLIO NEONATO DAL QUALE DOVETTERO SEPARARSI
DOPO SOLTANTO DUE ORE DALLA SUA NASCITA, MONTAGNANA, VAL DI
PESA, 27 LUG. 1865/ LA TUA VOLONTA' SIA FATTA IN TERRA COME
IN CIELO/ GESU' DISSE, SOFFRITE BAMBINI PICCOLI/ NON
PERMETTERE CHE NON VENGANO DA ME/ CHE COSI' E' IL REGNO DEL
CIELO] III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 198.05/ Records, Guildhall Library, London: G23777/1 N° 360
child baptized in name of Holy Trinity at the Villa Bossi
Montagnana Val di Peso, Burial 03/08 Rev Pendleton, father Count
Charles Louis, mother Adele Elizabeth Reader/ N&Q 152.
The inf. s. of Carlo & Adela Bossi Pucci, ob. 27 July 1865/
Webbs have further materials. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
Dietro a quella del nipote si
trova la tomba di A9G/ A23/ 345/
WILLIAM READER/ INGHILTERRA Sarà Uberto Bossi Pucci il figlio di
un figlio sopravvissuto del Conte e la moglie Adela? I
discendenti onorano il nonno inglese con una tomba moderna che
mostra lo stemma originale. Cento anni fa Notes and Queries
trovò che l'iscrizione sulla tomba originale fosse illeggibile.
Invece fu scoperta la tomba del suo domestico nel Settore E, HENRY
AUSTIN, E34.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1846/1970.
Ambito toscano. Intervento di restauro in stile
moderno (cemento a sostegno del basamento), 1970, stemma tomba
originale; intervento conservativo sul ferro Daniel-Claudiu
Dumitrrescu, 2008. [Pietra:
A: 27; L: 72; P: 150; P.s.: A: 6.5; L: 73; P: 145.7 (cimento
sulla terra); RF: A: 125; L: 117; P: 189.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ WILLIAM READER/ OF
BANGHURST HOUSE/ HAMPSHIRE/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ ON THE
28TH OCTOBER/ 1846/ IN HIS 59TH YEAR/ I PRONIPOTI/ ALBERTO
GUIDI/ UBERTO BOSSI PUCCI/ RESTAURANO GIUGNO 1970/ [SACRED/ TO THE MEMORY OF/
WILLIAM READER/ OF BANGHURST HOUSE/ HAMPSHIRE/ WHO DEPARTED
THIS LIFE/ ON THE 28TH OCTOBER/ 1846/ IN HIS 59TH YEAR/ I
PRONIPOTI/ ALBERTO GUIDI/ UBERTO BOSSI PUCCI/ RESTAURANO
GIUGNO 1970]/
Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 2: late of Ewhurst Park Hants, died
in 55th year, burial 31-10, Rev H J Carter Smith/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reader/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 28
Ottobre/ 1846/ Anni 55/ 345/ See Bossi Pucci infant/ N&Q 149.
Illegible/ Webbs have further materials. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A24/ 1049/ GEORGE MARTIN ROBIGLIO/ ITALIA
Un' altra
tomba di bambino si congiunge a quella del bambino Bossi
Pucci, il piccolo George Martin Robiglio. Il gemello
Joseph Hamilton Robiglio gli sopravvisse e morì in Francia
nel 1951. Si può ipotizzare che la loro madre sposò un
italo-scozzese, come la nonna Robiglio di cui abbiamo già
parlato A22/JANE
ROBIGLIO,
registrata come scozzese.
Urna posta su colonna. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 5/1869. Ambito toscano. Urna
posta su colonna, recinzione con quattro colonnini, 1/4
superstite.[M: A: 148; circum: 96.5; L/P; 45;
P.s.: A: 26.5; L/P: 55; RP.s.F: A: 50; L: 180; P: 80.] [Crest] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO
THE MEMORY OF GEORGE MARTIN TWIN SON/ OF JOSEPH ROBIGLIO/ DIED
MAY 2ND/ AGED 5 YEARS/ HIS AFFLICTED PARENTS HAVE/ PLACED THIS
TABLET/ IN REMEMBRANCE OF HIM/ HE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH [Matt. 9.24; Mark 5.39; Luke 8.52]/ [SACRO ALLA MEMORIA DI WILLIAM READER DI BANGHURST
HOUSE, HAMPSHIRE, FRATELLO GEMELLO DI JOSEPH ROBIGLIO, CHE MORI'
IL 2 MAG. ALL'ETA' DI 5 ANNI. I SUOI GENITORI HANNO POSATO
QUESTA LAPIDE IN MEMORIA DI LUI, NON E' MORTO, DORME]
Eglise Evangelique-Reformée
de Florence Régistre des Morts: George Martin Robiglio,
fils de Giuseppe Robiglio/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 291/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 406
Burial 04/05 Rev Tottenham, Baptism GL23775 N° 168, Rev Tottenham,
George Martin and Joseph Hamilton 24/08/64/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Robiglio/ Giorgio
Martino/ Giuseppe/ Italia/ Firenze/ 2 Maggio/ 1869/ Anni 5/ 1069/
N&Q 153 George Martin twin s. of Joseph Robiglio, ob. 2
May 1869, a. 5. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A25/ UNKNOWN/
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1859. Ambito toscano.
Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena, recinto in
marmo. Possibile intervento di consolidamento. [M: A: 2.5; L: 82;
P: 155; P.s.: A: 19; L: 86; P: 161; RP.s.: A: 23.2; L: 120; P:
200.] Iscrizione notevolmente degradata.
A26/ 906/MARY PHELPS/ SCOZIA
Per
la casa natia, vedi Druminnor Castle http://druminnor.co.uk. L'Ottantaquattresimo
Reggimento del marito servì nelle guerre napoleoniche e in
India.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1865.
Ambito toscano. Cippo in marmo posto su
basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 208; L: 76; P: 47.2; P.s.: A: 19.5; L: 84; P:
57; R: A: 29; L: 118; P: 207.5.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: TO
THE MEMORY OF/ MARY/ WIDOW OF MAJOR H.J. PHELPS 84TH REGT/ AND
DAUGHTER OF THE LATE R. GRANT ESQRE/ OF DRUMINNOR
ABERDEENSHIRE SCOTLAND/ SHE ENTERED INTO HER REST AT FLORENCE/
ON THE 21ST OF APRIL 1865/ AGED 62 YEARS/ EPHESIANS 2ND, 13TH/
BUT NOW IN CHRIST JESUS WHO SOMETIME WERE FAR OFF ARE MADE
NIGH BY THE BLOOD OF CHRIST/ [ALLA
MEMORIA DI MARY, VEDOVA DEL MAGGIORE H.J. PHELPS, REG.84 E
FIGLIA DEL DEFUNTO R. GRANT DI DRUMINNOR, ABERDEENSHIRE,
SCOZIA. ANDO' AL SUO RIPOSO A FIRENZE IL 21 APRILE 1865
ALL'ETA' DI 62 ANNI. ORA IN CRISTO GESU' CHE QUALCHEVOLTA FU
LONTANO, SI E' AVVICINATA CON IL SANGUE DI CRISTO.]
Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Mary Phelps, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 376.55/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Phelps/
Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Aprile/ 1865/ Anni 62/ 906/ N&Q
151, Mary, wd of Major H.J. Phelps,50th Regiment, d. of the late R Grant, Esq. of
Drumminnor, Aberdeen, ob. 21 Apri 1865, a. 62 Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A27/ 1367/WALTER BURTON/
INGHILTERRA
La sorella
Bianca, che morì poco dopo le nozze, è sepolta
vicina. (A110).
Notes and Queries riporta da una lapide
adesso illeggibile, che egli fu l'unico superstite
di una madre vedova. Potrebbe essere imparentato con
Sir Richard Burton che aveva legami con i Sisted.
659/ RALPH
BURTON/ INGHILTERRA/
Ralph Burton, Angleterre/ Q 338: 180 Paoli/ GL23777/1 N° 261
Burial 17/01 Rev O'Neill/ Burton/ Ralph/ / Inghilterra/ Firenze/
15 Gennaio/ 1859/ Anni 18/ 659/
Due tombe
con il nome Burton sono ancora presenti nel Settore A, vicine
a una tomba dei Sisted. Nonostante ciò, la presenza di Ralph a
Firenze risulta essere molti anni prima.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1876. Ambito
toscano. Iscrizione cippo
illegibile, unicamente identificato dal numero. La
tomba riprende quella della sorella Bianca (Burton)
Banchini
posta in A8E
1107, recinto
in ferro mancante. [M: A: 91.5; L: 54;
P: 7.2; P.s.: A: 22; L: 67.5; P: 19.3; RP.s.F: A:
56; L: 87.7; P: 203.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: BLESSED/ OF THE LORD . . ./
[Genesis 24.31] [BENEDETTO DAL SIGNORE]/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 501 Burial 03/10
Rev Tottenham, via Cherubini, 8/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero
di Pinti: Burton/
Gualtiero/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1876/ Anni 26/
1367. N&Q 155. Walter Burton, sole survivor of a
family of a widowed mother, ob. 10 Oct 1876, a. 26. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A28/ 973/ IVAN NICKOLAJ GIAMARI/ RUSSIA Michail
Talalay dell'Accademia della Scienza Russa, si è occupato
delle sepolture russe. Attraverso i registri delle chiese,
russe e inglesi e il nostro, si è trovato che le
informazioni si incastrano fra di loro. Lo stesso non dicasi
delle sepolture americane.
Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
2/1867. Ambito toscano. Sarcofago in
marmo.Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 9; L: 125;
P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su
un fianco iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri
arabi: Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1867. Ambito
toscano. Sarcofago in marmo.Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 9; L: 125;
P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su
un fianco iscrizione sepolcrale in lingua italiana in lettere
capitali e numeri arabi: GIOVANNI
GIAMARI/ 26 FEBBRAIO 1867/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Jean
Giamari, fils de Nicolas/III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 340/ Talalay:
Giamari Nikolaj Ivanovic, Firenze, 25.5.1874, di anni
66, N° 973, RC.Джамари Николай Иванович, † Флоренция
25.5.1874, 66 лет, № 973/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Giamari/
Giovanni/ Niccola/ Russia/ Firenze/ 26 Febbraio/ 1867/ Anni
78/ 973.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A29/ 879/WALTER SAVAGE LANDOR/ INGHILTERRA
Nato a Warwick, è della stessa generazione di
Keats, Shelley e Byron ma visse più a lungo. Il suo primo
amore, figlia e sorella di un Conte, l'adorabile Rose
Whitworth Aylmer, fu sepolta in India nel 1800, all'età di
20 anni. La BACSA, (British Association of Cemeteries in
South Africa), ci dice che l'iscrizione di Walter Savage
Landor fu aggiunta alla sua tomba.
Ah, what avails the sceptred race!
Ah,
what thy form divine!
What
every virtue, every grace!
Rose
Aylmer, all were thine.
Rose
Aylmer, whom these wakeful eyes
May weep, but never see,
A night of memories and sighs
I consecrate to thee.
Ah,
che cosa giova a questa razza scettrata!
Ah, la tua forma divina!
Ogni virtù, ogni grazia!
Erano
tue, Rose Aylmer
Rose Aylmer, per chi questi occhi senza sono
Possono piangere ma non vedere
La notte piena di ricordi e sospiri
Consacro a te.
Tentò
romanticamente di partecipare come volontario alle battaglie
della Penisola contro Napoleone. La sua giovane amata morì di
febbre in India. Dopo che altre donne, inclusa “Ianthe”, lo
rifiutarono, chiese in sposa Julia Thuillier, figlia di
un banchiere svizzero fallito. La incontrò a un ballo a Bath
ma non si rivelò un matrimonio felice. All'inizio della loro
vita matrimoniale vissero a Llanthony Abbey nel Galles.
Nel 1812 Landor lasciò l'Inghilterra per venire a Firenze. Il
Pastore Luigi Santini scrisse: “Un aristocratico, un
Repubblicano e un ribelle”. Arrivò con la fama di artista: le
sue poesie e prosa dimostrano la sua grande conoscenza della
letteratura classica e i suoi epigrammi dimostrano forza e
pathos. Era inquieto ed eccentrico cambiando residenza
parecchie volte. Fu anche stravagante e generoso. Riuscì a
divertire i fiorentini (quando non li terrorizzava) con la sua
arguzia. Nel 1835 donò la sua Villa Gherardesca al figlio
Arnold e ritornò a Londra solo per fare dietrofront nel 1858.
Finalmente estromesso dalla casa matrimoniale, come un pazzo
re Lear, trovò rifugio per qualche tempo da Isa Blagden
(Settore B, B42), ma finì i suoi giorni nello squallore di una
stamberga sita in via della Chiesa, luogo di ritrovo di
artisti. Fu Robert Browning che gli trovò la sistemazione e
gli mandò la ex domestica di Elizabeth Barrett Browning,
Elizabeth Wilson (Lily), per accudirlo. Guida del primo
movimento Romantico Inglese, la sua produzione letteraria fu
considerevole. Fu introdotto al movimento dell'Italia
Libera, caldeggiandolo animatamente e procurando fondi
per i “Garibaldini”. Visse fino a una veneranda età, quasi
dimenticato dalla giovane generazione. Nonostante ciò, il suo
nome, com'è scritto da Swinburne, sarà per sempre collegato a
Firenze, la casa da lui scelta. (vedi: Giuliana Artom Treves,
Golden Ring, pp.38-53.). Fu percussore dei collezionisti di
pitture toscane “primitive”, cominciò la sua collezione molto
prima di Bernard Berenson. Fu anche un grande amante del
giardinaggio paesaggistico, non amava un giardino troppo
ordinato, troppo preciso. La moglie, (gelosa di Rose Aylmer?)
non era presente al suo funerale e una lapide di pietra
scadente si disintegrò in poco tempo, fu cambiata nel 1946. Il
figlio Arnold, (1819-1871) è sepolto in una tomba magnifica
sovrastata da una scultura in grandezza naturale della moglie
bisbetica di Walter, Julia, (Settore F, F128), per cui deve
aver pagato una fortuna. Più tardi il Prof. Fiske of Cornell,
un grande studioso italo-islandese, acquistò la villa di
Landor, (ora la Scuola di Musica di Fiesole) e la fotografò
con cura. Vedi, Patrick
J. Stevens, 'Jennie's Gift' and Kristìn
Bragadottìr, William Morris and Iceland.
Siamo profondamente grati a Jean Field per la donazione di
molti volumi degli scritti di Walter Savage Landor. Nel 2007
li abbiamo portati sulla sua tomba e anche sulla tomba accanto
di (F128) Rosa
Madiai.
Il marito della Madiai, Francesco, che fu imprigionato, era il
soggetto del suo ultimo lavoro, “Imaginary Conversation”.
Adesso i volumi si trovano nella Mediatheca “Fioretta Mazzei”.
I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 470, 496-497.
Walter Savage
Landor
Landor Celebration, 2007
Queste fotografie di Daniel Willard Fiske, della villa di Landor
a San Domenico, si trovano a Cornell University.
Lastra in marmo con
lettere in piombo. Intervento di restauro Meridiana Restauri, Alberto Casciani,
2006. Barfucci afferma che la lastra originaria fu sostituita
nel 1946. Nel settore B cippo con il nome ad indicare la
collocazione della tomba. [M: A: 4.5; L: 69; P: 141; P.s.: A:
38; L: 78; P: 151.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa: IN MEMORY OF/ WALTER SAVAGE LANDOR/ BORN 30th OF
JANUARY 1775/ DIED 17th OF SEPTEMBER 1864/ AND THOU HIS FLORENCE TO THY
TRUST/ RECEIVE AND KEEP/ KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST/ HIS
SACRED SLEEP/ SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR/ MIX WITH
THY NAME/ MORNING STAR WITH EVENING STAR/ HIS FAULTLESS
FAME/ A.G. SWINBURNE
/ [AFFIDIAMOLO A FIRENZE, RICEVI E PROTEGGI
LE SUE CENERI, IL SUO SACRO SONNO. VERANNO GLI AMANTI DA
LONTANO, MESCOLATE CON IL TUO NOME, LA STELLA DEL MATTINO
INSIEME ALLA STELLA DELLA SERA, LA SUA FAMA SENZA MACCHIA]/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Walter Savage Landor,
l'Angleterre/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 387.88/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 348 Burial
19/09, Rev Pendleton/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Landor/
Gualtiero Savage/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Settembre/ 1864/
Anni 90/ 879/Thomas
Adolphus Trollope, What I Remember, II.244-262, notes
Landor and the Garrows knew each other well from Devon days,
gives Landor's letter about Kate Field's Atlantic Monthly article
mentioning the Alinari photograph of himself/ N&Q Walter Savage Landor, ob. 17
Sept 1864/ NDNB entry/ Freeman,
223/ Belle Arti scheda/°=Gen. Pier
Lamberto Negroni Bentivoglio. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
Hear AUDIO FILES OF WALTER SAVAGE LANDOR, GEBIR I
, GEBIR II
/
See Walter Savage Landor Portal, WSLwebsite.html;, also Mark Roberts, gimelc.html#roberts,
Mediatheca 'Fioretta Mazzei holdings, TAU
___________________________________
Le
tombe sulla destra sono:
A30/ 491/ JOHN BROOKE/ IRLANDA
La tomba della figlia B81/ FRANCES BROOKE,
si trova nel Settore B, fra le tombe di Frances e Theodosia
Trollope. Padre e figlia vivevano a Firenze, forse per
evitare di pagare i loro debiti.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
10/1852. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra
serena, marmo sporco, presenza di licheni. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 59; P: 120; P.s.:
A: 185; L: 67; P: 134.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arab, incisa:SACRED
TO THE MEMORY OF/ JOHN BROOKE DUBLIN/ WHO DEPARTED THIS LIFE/
AT FLORENCE OCTOBER 22 1852 AGED 82/ [Scripture Text] A
DAUGHTER'S LAST TRIBUTE/ 491/ [ALLA SACRA MEMORIA DI JOHN BROOKE DI DUBLINO. LASCIO'
QUESTA VITA A FIRENZE IL 22 OTT. 1852 ALL'ETA' DI 82 ANNI.
L'ULTIMO TRIBUTO DELLA FIGLIA/491] /Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: John Brooke, Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des
Sèpultures avec detail des frais', Paoli 180/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; from 2 to 1 class, Francs
220/ Q 38: 155 Paoli/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N°1780, Rev Gilbert, 'decay of nature'/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: 191. Brooke/ Giovanni
/ /Inghilterra/ Firenze/ 17 Ottobre/ 1852/ Anni 82/ 491/ N&Q
157. John Brooke, of Dublin, ob. 22 Oct 1852, at 82. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A31/ 1338/ SIMON SCHWEITZER/ SVIZZERA
Simon Scheitzer
proviene dal cantone di lingua tedesca di San
Gallen.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1875.
Ambito toscano. Croce in
marmo infissa su basamento in pietra serena, monumemto
sporco. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 71.5; L: 42.5; P: 5.5; Lapide M:
A: 2; L: 23.5; P: 31.7; P.s. A: 38.2; L: 37; P: 34.] Iscrizione in tedesco in lettere capitali
e numeri arabi sulla croce, incisa: SELIG SEND DIE TOTEN/ DIE IN DEM HERRN STERBEN/
. . . [Revelations 14.13]/ HIER RUHET IN GOTT/ SIMON
SCWEITZER/ GEB 10 NOV 1819 IN NEUHAUS/ CANT. ST GALLEN/
GEST DEC 1875 IN FLORENZ/Registro alfabetico delle tumulazioni nel
Cimitero di Pinti: Schweizer/ Simone/ Abramo/
Svizzera/ Firenze/ 24 Dicembre/ 1875/ Anni 55/ 1338.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. A32/ 1339/ELIZABETH (MANDERS) MORLEY DENNIS/ IRLANDA
Il quarto figlio di John Morley
Dennis ereditò dal padre le proprietà a Union Hill nella
contea di Westmeath. Sposò Elizabeth Mander ed ebbero un
figlio maschio, Aldborough, (m. 1879) e due figlie, Ellen
(morì nubile) e Isabella Sophia che,nel 1850 sposò Edgar
Flower, JP, un esperto d'arte e uomo d'affari. Vivevano fra
Middle Hill Park, Broadway, Worcester e la Hill a Stratford on
Avon. Fino al 1904 era Presidente dell'ente per la
salvaguardia del posto dove nacque Shakespeare. Il quinto e
ultimo figlio, il Rev. George Morley Dennis, nato nel 1803,
frequentò il Trinity College a Dublino. Successivamente
divenne Rettore di Enniscoffey e Kilbride in County Westmeath.
Nel 1832 si sposò con Elizabeth (m. 23 marzo 1879), figlia
maggiore del coerede di Capt. Joseph McGuire JP, di Cavan.
Ebbero sette figli maschi e cinque figlie femmine.
Cippo. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 12/1875. Ambito toscano.Cippo in marmo bianco, sul
fronte libro aperto scolpito, marmo sporco. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 113.5; L: 74; P: 41;
P.s.: A: 30.5; L: 88; P: 52; R: A: 28; L: 90; P: 132.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa: TO A BELOVED MOTHER/
ELIZABETH/ WIDOW OF JOHN MORLEY DENNIS/ OF WESTMEATH
IRELAND/ DIED DEC 30 1875/[A UNA
MADRE ADORATA. ELIZABETH, VEDOVA DI JOHN MORLEY DENNIS
DI WESTMEATH, IRLANDA. MORI' IL 30 DIC. 1875]/
Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 495, Burial 04/01, Rev Tottenham/ Pall Mall
Gazette, widow of John Morley Dennis of Belville, co.
Westmeath/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti:
Dennis (Morley) nata Mauders di Hovve/ /[Elizabeth] /
Inghilterra/ Firenze/ 30 Dicembre/ 1875/ Anni 72/ 1339/ +/
N&Q 141. Elizabeth wd. of John Morley Dennis of Westmeath,
Ireland, ob, 30 Dec 1875/ Henderson. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A33/ 1344/
IDA WEIHENMAIER/ GERMANIA Proviene da
Wurtemburg.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito
toscano. Lastra in marmo rialzata su
basamentto in pietra serena, recinto in ferro. [M: A: 2; L: 59.5; P: 128.5; P.s.: A: 21.5; L:
71; P: 139; RF: A: 63; L: 92; P: 188.] Iscrizione
sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
HIER RUT IN FRIEDEN/ IDA WEIHENMAIER/ GEB
ZU SAULGAU KONGR WURTEMBURG/ AM 31 JULI 1819/ GEST SU FLORENZE
AM 1 FEBRUAR 1876/ SIE RUT VON IHRTE ARBEIT UND/ HIRE WERLE
FOLGEN . . . NACH/ 1344/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero
di Pinti: Weihenmeier/ Ida/ / /
Firenze/ 4 Febbraio/ 1876/ Anni 60/ 1344. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A34/ 1346/
CAROLINA MARIA (DODGE)
CASTELLANI/ AMERICA Americana sposata con un italiano, la tomba
la “dipinge” come se saltasse con la corda. I registri del
cimitero a Lancaster, Mass. Riportano la morte antecedente della
madre, Sally Wilson, moglie di George Dodge, morì il 26 marzo,
1847 all'età di 38 anni. Il testamento del padre fu autenticato
nello stesso luogo.
Stele. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 7/1855. Stele. Scultore
ignoto. Stele in marmo bianco scolpito con una giovana
danzando conuna banderole. Describe. [M: A: 233; L: 200; P: 98.4; P.s.: A: 30; L:
233; P: 133.]. Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
TO THE MEMORY OF/ CAROLINA MARIA CASTELLANI/ WIFE OF EDOARDO
CASTELLANI/ AND DAUGHTER OF GEORGE DODGE OF LANCASTER MASS
U.S.A./ DIED AT FLORENCE ITALY FEB 21 1876/ [ALLA MEMORIA DI CAROLINA MARIA (DODGE)
CASTELLANI,MOGLIE DI EDOARDO CASTELLANI E FIGLIA DI GEORGE DODGE
DI LANCASTER MASS. U.S.A.MORI' A FIRENZE, ITALIA IL 21 FEB.
1876.]/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Castellani
nata Dodge/ Carolina Maria/ Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 21
Febbraio/ 1876/ 1346/ N&Q 140. Carolina Maria, w. of Edoardo
Castellani, d. of George Dodge, of Lancaster, Mass., ob. 21 Feb
1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A35/ 1348/ ELIZABETH
(TURNER) BIANCIARDI/ AMERICA
Anche
qui troviamo una delle rare coppie di un italiano e una
americana. Suo padre era Benjamin Turner; il marito Enrico
Bianciardi, un ingegnere associato alla Chiesa Valdesiana
in Toscana, dichiara il suo amore. Nel 1899 pubblica i Proceedings
of the First National Congress on Childhood, tenuto
a Firenze nell'ottobre, 1896, successivamente
pubblicò un libro delle sue reminiscenze.
Croce, recinto. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1876. Nome inciso su
croce con bracci trifogliati, recinto delimitato da quattro
colonnini e ferro. [M: A: 80; L: 27.5; P: 15; P.s.: A: 11.5; L:
32.5; P: 22; RP.s.F: A: 63; L: 92.5; P: 190.5] Iscrizione
sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi, incisa: . . . / MOGLIE DILETTA/ DI ENRICO
BIANCIARDI/ 10
MARZO 1876/Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: 124. Bianciardi nata
Turner/ Elisabetta/ Beniamino/ America/ Firenze/ 10 Marzo/ 1876/
Anni 28/ 1348.Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Adesso tornati in cima per vedere le tombe a sinistra.
A36/ 1217/ ANNA MARIA (PEACE) HORNER/ AMERICA
Il padre, Joseph Peace, nacque nelle Barbados il 1 maggio,
1771. Insieme al padre si trasferì in America per risiedere a
Charleston, S.C., diventando poi un prospero mercante.
Nonostante ciò, insoddisfatto del luogo e l'usanza della
schiavitù e i suoi lati negativi, si trasferì a Filadelfia, Pa.
All'incirca nel periodo in cui nacque il figlio, Edward, abitava
sull'angolo delle strade Sesto e Walnut, di fronte a Washington
Square. Morì a Filadelfia il 31 marzo 1826. Un certo Inman
Horner, forse un nipote, nacque il 25 agosto 1846, figlio di
Alfred Horner e Elizabeth Driver White. Nel 1861 frequentò
l'Università di Pennsylvania, classe 1865. Era membro della
Società di Filomatematica, il club degli scacchi e alla fine
dell'ultimo anno della Fraternità Zeta Psi. Divenuto avvocato
nel 1871 fu presidente dell'Accademia Legislativa di Filadelfia.
Fu anche membro della Società Americana di Filosofia, e quella
della Numismatica e Antiquariato. Morì a Filadelfia il 28 nov.
1912: Nel 1874 la colomba che si trova sulla tomba di Anna
Maria, venne copiata per la tomba di Carolina Banchi Guarducci,
Settore AB (AB9).
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
6/1872. Ambito toscano. Cippo scolpito con colomba, motivo
ripreso sulla tomba di Banchi Guicciardi posta nel Settore AA9B.
Possibile intervento di pulitura. [M: A: 116; L: 71.5; P: 42; A:
56; L: 83; P: 61; RP.s.F: A: 70; L: 181; P: 207.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa: ANNA MARIA/ WIDOW OF INMAN HORNER OF VIRGINIA/
DAUGHTER OF THE LATE JOSEPH PEACE OF PHILADELPHIA/ BORN AT
CHARLESTON SC JANUARY 2 1799/ DIED AT FLORENCE JUNE 18 1872/ [ANNA MARIA, VEDOVA DI
INMAN HORNER DI VIRGINIA, FIGLIA DEL DEFUNTO JOSEPH PEACE DI
FILADELFIA, NATA A CHARLESTON S.C. IL 2 GENNAIO 1799, MORI' A
FIRENZE IL 18 GIUGNO 1872]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des
Morts: Anna Horner, Angleterre, fille de Joseph Peace/Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Horner nata Pace [Peace]/ Vedova Anna/ Giuseppe/ [later
correction: Stati Uniti]/ Firenze/ 16 Giugno/ 1873/ Anni
73/ 1217/ N&Q
255. Anna Maria, widow of Inman
Horner, of Virginia, d. of the late Joseph Peace, of
Philadelphia, b. at Charleston, S.C., 2 Jan, 1799 ; ob. 16
June, 1873/ N&Q 126. Anna Maria, (w.?). of the
late ___. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A37/ 1208/ JOHN BENNETT HEARSEY/ INGHILTERRA La Compagnia delle Indie Orientali, secondo il Webbs: “Diverse
famiglie inglesi hanno sangue, orientale o africano, nelle vene,
come i Hearsey e i Gardner. Il Tenente Colonnello Andrew Wilson
Hearsey (1752-95), comandante del Forte di Allahbad, aveva un
figlio legittimo, Tenente generale Sir John Bennett Hearsey,
K.G.B. (1793-1865), insieme a una famiglia illegittima con una
compagna indiana. Un membro della Compagnia, Hyder Young, nato il
1782, sposò una principessa o Kanhum, Zuhur-al-Nissa,figlia di un
principe deposto di Cambay. Sua sorella sposò il Col. William
Linneaus Gardner, nipote del primo Lord Gardner, e il loro figlio,
James Gardner, sposò nawab Mulka Mumanu Begum, una dei 52 figli di
Mirzo Suliman Sheko, fratello dell'Imperatore di Mogul, Akbar II
/1806-37). Hyder Young Hearsey ebbe diversi figli, fra i quali
Harriet che sposò il suo “ziastro” John Bennett Hearsey lasciando
discendenti in India. Non si tratta di Sir John Bennett Hearsay,
nonstante abbia lo stesso nome e proviene dalla stessa famiglia e
contesto. Potrebbe essere stato presente al Ammutinamento Indiano
nel 1857. Morì alla sua villa a Pian dei Giullari.
Villa Pian dei Giullari
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1873. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco spezzata posta su
basamento in pietra serena. Possibile intervento
di consolidamento. [M: A: 2; L: 66.5; P: 113; P.s.: A: 19; L:
72.5; P: 127.5.]Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JOHN BENNETT HEARSEY/ CAPTAIN IN
H.M.I. ARMY/ DIED AT HIS VILLA PIAN D[EI GIU]LLAR[I]/
NEAR FLORENCE/ 19 APRIL 1873/ 1208/ [SACRO ALLA MEMORIA DI JOHN BENNETT HEARSEY,
CAPITANO NELL'ESERCITO H.M.I. MORI' ALLA SUA VILLA A PIAN DEI
GIULLARI, VICINO A FIRENZE IL 19 APRILE, 1873/1208]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des
Morts: Jean Bennett Hearsey, Angleterre, Rentier, fils de
Hayton Hearsey/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 531, A/ Records, Guildhall Library,
London: GL23777/1 N° 452, Burial 21/04, Rev Tottenham, Pian dei
Anguillari/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hearsey/
Giovanni Bennato/ Hayton/ Inghilterra/ Firenze/ 19 Aprile/ 1873/
Anni 53/ 1208/ ; Webbs
have marriage where underage nephew Lionel Douglas Hearsey from
'Luckeempore Oude India' to Amelia Charlotte Hearsey is witnessed
by him. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A38/ 1207/HERMANN CHRISTIAN GREVE/ GERMANIA/AMERICA Nacque a
Breman. Si trasferì a New York, conosciuto con il nome
Harry. Morì a Firenze. Una discendente di Jochan Fontane.
Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1873. Ambito toscano.
Lastra ornamentale in marmo bianco, incisa. [M: A: 1.5; L:
102; P: 49.5; P.s.: A: 20; L: 59; P: 115.5.]/ Iscrizione
sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi:
+ HIER RUHT IN GOTT/ CHRISTIAN GREVE/ AUS NEW YORK/ GEB
AM 10 SEPT 1838 IN BREMEN/ GEST AM 13 APRIL 1873 IN
FLORENZ/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Christian Greve, Allemagne, Rentier, fils di Henri Auguste
Greve/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs
610, + monument, Francs 130, A/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Greve/ Cristiano/ Enrico Augusto/ Germania [and New
York]/ Firenze/ 13 Aprile/ 1873/ Anni 45/ 1207/°=Jochan
Fontane. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A39/ 1205/HENRI LANGER/ POLOGNA
Uno dei pochi polacchi. Generalmente
cattolici potevano essere sepolti nei cimiteri italiani.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1873.
Ambito toscano. Cippo in marmo. [M: A: 87; L: 47; P: 2;
P.s.: A: 19; L: 74; P: 24; R: A: 42; L: 88; P: 213.]
Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e
numeri arabi, incisa: ICI/ REPOSE/ HENRI LANGER/
POLONAIS/ NE A WARSAW LE 14 AOUT 1796/ MORT A FLORENCE LE
6 APRIL 1873/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Henri Langer, Rentier, fils Charles Langer/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 329, A/ Registro alfabetico delle
persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Langer/
Enrico/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 6 Aprile/ 1873/ Anni 77/
1205. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A40/ 1202/EMIL OBER/ SVIZZERA
Un
giovane proveniente da Interlaken nel cantone di
lingua tedesca, Bern.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1873.
Ambito toscano. Croce in marmo posta su un parallelepipedo
in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A:
99; L: 40; P: 39; P.s.: A: 36; L: 48; P: 42; R: A: 30; L:
89; P: 214.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere
capitali e numeri arabi, incisa: HIER RUHT IN HERRN/
EMIL OBER/ AUS INTERLAKEN/ GEB 14 OCT 1850/ GEST IN
FLORENZ 10 MARZ 1873/ DURCH NACHT ZUM LICHTEglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Emile Ober,
Interlaken, agé de 23 ans, fils de Pierre Ober/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 458, A/ ++/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Ober/ Emilio/
Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 10 Marzo/ 1873/ Anni 22/ 1202.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A41/ 1200/ HADRIAN MARRYAT/ INGHILTERRA Il nonno materno era generale Lord Robert Edward
Henry Somerset, la nonna, Lady Louisa Augusta Courtenay,
figlia di William Courtenay, 8° Conte di Devon, il cui
padre scrisse libri di viaggi sulla Scandinavia, mentre
lo zio era il Capitano Frederik Marryat che scrisse
racconti marini e discusse Richard Hengist Horne nel:A
New Spirit of the Age. Nel
1871 il Censimento lo registrò come Tenete nella Brigata
dei Fucilieri al castello di Dover. A quel tempo non era
sposato. Notes and Queries riporta l'iscrizione,
ora illeggibile, e perfino lo stemma.
Croce. Scultore: Giuseppe Bondi. Sec. XIX,
post 2/1873. Ambito toscano. Croce
scolpita con stemmi, recinzione in ferro battuto.[M: A: 208; L: 83; P: 82;
P.s.: A: 9; L: 83; P: 119; RF: A: 48; L: 110; P: 237.] Intervento
conservativo sul ferro Daniel-Claudiu Dumitrescu,
2008. Possibile intervento di pulitura. Iscrizione sepolcrale
in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: IN
LOVING MEMORY OF/ HADRIAN MARRYAT SON. / LATE OFFICER OF THE
. . ./ WHO DIED ATFLORENCE FEBRUARY 25/ AGED . . ./
[IN AFFETTUOSA
MEMORIA DEL FIGLIO HADRIAN MARRYAT.GIA' UFFICIALE
DEL.. MORI' A FIRENZE IL 25 FEB. ALL'ETA' DI...]/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Adrien Marryat, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 690, A/Records,
Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 450, Burial
01/03, Age 28, Rev Tottenham, Albergo all'Alleanza, via
Montebello/ Obituary,
Times/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti:
Marryat/ Adriano/ Orazio/ Inghilterra/ Firenze/ 25
Febbraio/ 1873/ Anni 40(sic)/ 1200/ N&Q
256. Adrian Edward
Somerset Marryat, late-officer of the Rifle Brigade, ob.
25 Feb., 187(3?), a.28. Arms: Barry of six, on a canton a
fleur-de-lis, impaling Quarterly, 1 and 4, three
fleurs-de-lis ; 2 and 3, three leopards in pale.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. See Mediatheca 'Fioretta
Mazzei'. Richard Hengist Horne, A New Spirit of the
Age, discusses his novelist father.
A42/ 1196/ ANATOLIJ MICHAJLOVIC MASLENNIKOV/ RUSSIA
Mikhail Talalay: figlio di un
mercante d'astrakan russo.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito
toscano. Croce in marmo. Possibile intervento di
pulitura. [M: A: 200; L: 60.5; P: 57;
P.s.: A: 34; L: 63; P: 59; RP.s.F: A: 44; L: 87; P: 210.]
Anatole Masleinikoff, Russia/ Iscrizione sepolcrale in
russo in cirillico e numeri arabi, incisa:Maslennikov
Anatolij Michajlovic/ Talalay: Astrachan, 4.1.1852 -
29(17).1.1873; 'figlio di un mercante delle 1? gilfa', MFK;
N° 1196, RC; croce su piedistallo; Epitaffio: 'Pomjani
mja Gospodi/ egda priidesi vo Carstvie Tvoe'/ Ricordati di me,
Signore, quando sarai nel Tuo Regno! Informazioni in cirillico/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 473, A/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Masleitschikoff/
Anatolio/ / Russia/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1873/ Anni 21/ 1196/
. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Масленников Анатолий Михайлович,
Астрахань 4.1.1852 — Флоренция 29(17).1.1873, № 1196, F7C [«сын
купца 1-й гильдии», МКФ], Помяни мя Господи
егда приидеши во Царствие Твое.
A43/ 1193/VICOMTE HENRI DE LA BELINAYE/ FRANCIA/INGHILTERRA
Nacque il 19 novembre, 1799, il figlio maschio minore e
terzo di quattro figli del marchese Armand Marie de la
Belinaye (m. 1836) e la moglie Marie Louise Julia
(1771-1859). Aristocratici bretoni, emigranti durante la
Rivoluzione Francese. I genitori si sposarono in una
cappella cattolica romana a Londra e successivamente si
risposarono civilmente a Parigi, il 15 agosto 1821. Henri e
il fratello maggiore frequentarono l'accademia Francese,
Penn, vicino a Beaconsfield, Bucks. G.B. Henri divenne
chirurgo e aveva uno studio in Harley Street dal 1823 al
1842. Fu medico delle ambasciate francesi, austriache e
russe, Medico Straordinario alla Duchessa di Kent e
chirurgo di un gruppo di cantanti lirici italiani, del quale
fece parte anche Giulia Grisi. Durante questo periodo non
usava il suo titolo, rimettendolo in uso dopo il 1842,
quando chiuse lo studio medico. Per esempio, nell'ottobre
del 1836 ricevette un biglietto d'invito alla biblioteca del
British Museum con il nome di “Henry Belinaye, Esq.”. Visse
a 17 George Street, Hanover Square, poi a Fulham. Si sposò
prima del 1840, divenendo vedovo prima del maggio del 1847,
quando sposò Sarah Maunch. Dal primo matrimonio ebbe almeno
una figlia, Evalina Anne, la quale sposò Thomas Lance nel
1858. Non si conosce la data della sua venuta a Firenze dove
morì il 10 gennaio 1873.http://www.victorianresearch.org/Obscure_contributors.html#belinaye
There is a
4/1851 mortgage of Northlands to him by Charles
Crosbie, who is also buried in this Sector (A20).
Sarcofago con croce posto su basamento, basamento scolpito con
stemma. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 85.5; L: 180.3; P;
266; P.s.: A: 27; L: 96.5; P: 194.5.] Iscrizione
sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi:D[atur]
O[mnis] M[oritur]/ D[atur]
O[mnis] M[oritur]/ ICI REPOSE
LE VICOMTE HENRI DE LA BELINAYE/ FILS DU MARQUIS DE LA
BELINAYE/ NE A LONDRES LE 19 NOV 1799/ DECEDE A FLORENCE LE
9 IANVIER 1873/ REQUIESCAT IN PACE// [coat of
arms/stemma]// A LA MEMOIRE/ DE MON EXCELLENT EPOUX
BIEN-AIME/ DANS L'ESPOIRE/ DE NOTRE REUNION ETERNELLE/-/
VENEZ A MOI/ VOUS TOUS QUI ETES FATIGUES ET CHARGES/ ET JE
VOUS SOULAGERAI/ MATTH. XI.28/Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre
des Morts: Vicomte Henri Belinaye, l'Angleterre, fils
de Armand de la Belinaye/ IV:
1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des
frais, Francs 482, A/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 446 Burial
11/01 Rev Tottenham/ Obituary, Times, Morning Post/ Registro alfabetico delle
persone tumulate nel Cimitero di Pinti:98.
Belinaye/ Visconte Enrico/ Armando/ Inghilterra/ Firenze/ 9
Gennaio/ 1873/ Anni 73/ 1193/Henderson. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. A44/
1190/ ROBERT
NICHOLSON/ INGHILTERRA
Egli ha una bellissima stemma
scolpita sulla tomba.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1872. Ambito
toscano. Croce e stemma, recinto.
Intervento conservativo sul
ferro, 2008. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 134; L: 66.5; P: 63.5; RMF: A: 70; L:
88; P: 202.]Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa: SACRED TO THE MEMORY OF ROBERT NICHOLSON ESQ/ BORN
NOV 8 1814./ DIED DEC 10 1872/ 1190/[SACRO ALLA MEMORIA
DI ROBERT NICHOLSON, NATO IL 8 NOV. 1814, MORTO IL
10 DIC. 1872/1190]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre
des Morts: Robert Nicholson, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 592, A/ Records, Guildhall
Library, London: GL23777/1 N° 443, Burial 12/12, Rev
Tottenham, Hotel d'Europe/Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di
Pinti: Nicholson/ Roberto/ Roberto/
Inghilterra/ Firenze/ 10 Dicembre/ 1872/ Anni 58/
1190/
N&Q 257.
Robert Nicholson, Esq., b. 6 Nov., 1814; ob. 10 Dec.,
1872. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
D27/ 639/ THOMAS HILL
SPENCER/ INGHILTERRA/D24N/Lastra. Marmista ignoto.
Sec. XIX, post 4/1858.Ambito toscano. Lastra in marrmo,
marmo sporco, rialzata su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena
con 3/4 colonnini, ferro mancante.Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L:
70; P: 140; P.s. A: 20; L: 71; P: 145; R: A: 38; P: 98; L: 200.]
Iscrizione
sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi:SACRED TO THE MEMORY OF/ THOMAS
HILL SPENCER/ WHO DIED ON/ 28 APRIL 1858/ AGED 78 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Ths
Hill Spencer, d'Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 770.4/ Q 307: 457 Paoli/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1
N° 251, Burial 30/04 Rev O'Neill, heart disease/ Morning
Post, late of Chawton House, Hants/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Spencer
(Hill)/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Aprile/ 1858/ Anni
78/ 639/ See
Hill/ N&Q.48.
Thomas Hill Springer (sic), ob. 28 April 1858, a. 78. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
An
elderly Englishman in Florence who has come from Chawton House
in Hampshire, famous for its connections with Jane Austen, as
it was inherited by her brother, Edward Austen Knight, and
their mother, Cassandra and she lived in its cottage for the
last eight years of her life and from where she revised and
published her novels.
Charlotte Emilia
Plumptre morì nella casa di Isa Blagden a Bellosguardo. Forse
faceva parte, insieme a Elizabeth Barrett Browning, del gruppo
di spiritisti che vi si incontrarono. Il libro di Elizabeth
Barrett Browning, Aurora Leigh, termina con una scena a
Bellosguardo dove Romney e Aurora recitano dal Libro delle
Rivelazioni, equipara Firenze a Gerusalemme. Anche la tomba di
Jane Gordon (A49) riporta questa frase.
John Brett, 'Aurora Leigh' Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1872. Ambito
toscano. Cippo
in marmo, marmo sporco; intervento conservativo sul ferro,
2008. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 113.5;
L: 68.3; P: 18.1; RP.s.F: P: 22.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: TO THE
PRAISE OF/ HIS LOVE/ WHO GAVE PEACE IN LIFE/ AND JOY IN
DEATH TO/ CHARLOTTE EMILIA PLUMPTRE/ THE BELOVED DAUGHTER
OF/ WILLIAM H.W. PLUMPTRE/ RECTOR OF EASTWOOD NOTTS ENGLAND/
BORN MARCH 27 1843/ TAKEN HOME FROM BELLOSGUARDO FLORENCE/
NOVEMBER 22 1872/ THEY HAVE WASHED THEIR ROBES AND
HAVE/ MADE THEM WHITE IN THE BLOOD OF THE LAMB/ THEREFORE
THEY ARE BEFORE THE THRONE OF GOD/ AND SERVE HIM DAY AND
NIGHT IN HIS TEMPLE [Rev. 7.14-15]/ 1186/ [LODE AL SUO AMORE CHE DAVA PACE
NELLA VITA E GLORIA NELLA MORTE. A CHARLOTTE EMILIA
PLUMPTRE, L'AMATA FIGLIA DI WILLIAM H.W. PLUMPTRE,
RETTORE Di EASTWOOD, NOTTS., INGHILTERRA. NATA IL 27
MARZO 1843, PORTATA ALLA CASA DI DIO DA BELLOSGUARDO
IL 22 NOV. 1872. HANNO LAVATO LE LORO VESTI E
L'HANNO RESE BIANCHE NEL SANGUE DELL'AGNELLO, QUINDI
SONO DAVANTI AL TRONO DI DIO E LO SERVANO GIORNO E
NOTTE NEL SUO TEMPIO]/
Eglise Evangelique-Reformée
de Florence Régistre des Morts: Charlotte Plumptre,
l'Angleterre/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 535, A/ Records, Guildhall
Library, London: G23777 N° 441 Burial 25/11 Rev Tottenham,
Bellosguardo/ Obituary, Times/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Plumptre/
Carlotta/ Enrico/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Novembre/ 1872/
Anni 29/ 1186/ N&Q
258.
Charlotte Emilia, d. of the Rev. H. W.. Plumptree, Rector
of Eastwood, Notts, b. 24 March, 1843; oft. 22 Nov.. 1872.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A46/ 1336/SUSAN MARIA
DALTON/ AMERICA
Per la storia di James Dalton di
Boston, un mercante di marina che viaggiava fra le Indie
Occidentali e l'Europa vedi http://www.daltondatabank.org/Chronicles/CaptJamesDalton_Boston.htm.
Susan M. Dalton è elencato nel Ward 6, Boston nel1840.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1875. Ambito toscano.Cippo
in marmo bianco, scolpito con bassorilievo, molto danneggiato,
basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa, recinto
in ferro. Intervento conservativo sul ferro Daniel Dumitrescu,
2008. Cippo crollato nel 2004 dall'erosione della base di
pietra serena.Possibile
intervento di ripristino.[M: A:120;
L: 59.5; P: 8.7; P.s. A: 31; L: 81.4; P: 31.2; RP.s.F: A:
62; L: 90; P: 208.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi in piombo applicate e
numeri arabi: SUSAN M. DALTON/ BORN IN BOSTON/
APRIL 26/ 1833/ DIED IN FLORENCE/ DEC 6 1875/ WELL DONE GOOD
AND FAITHFUL SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THY LORD [Matthew25.21]/
1336/ [SUSAN MARIA DALTON, NATA A BOSTON IL 26 APRILE
1833, MORI' A FIRENZE IL 6 DICEMBRE 1875. BEN FATTO
BUONA E LEALE SERVA, ENTRA NELLA GIOIA DEL
SIGNORE/1339]/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Dalton/
Susanna Maria/ Giacomo/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Dicembre/ 1875/
Anni 42/ 1336/ N&Q 259.
Susan M. Dalton, b. in Boston, 25 Ap, 1833 r ob. 6 Dec., 1875.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Nulla osta.
A47/ 1341/DOTT.
BARTOLOMEO ODICINI/ ITALIA/URUGUAY
Questo medico, nato a Genova, curò Anita Garibaldi e i suoi
figli affamati in Uruguay. Successivamente, dopo la battaglia
dell'Aspromonte, curò anche Garibaldi stesso. E' molto
interessante il fatto che due medici, Sir David Bumbreck e
Bartolomeo Odicini, siano sepolti uno accanto all'altro.
Il dott. Odicini e suoi figli, Uruguay
Colonna. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 1/1876. Ambito toscano. Colonna in marmo, recinto in
ferro. Pulitura da
Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 214; circum
135.5; L/P: 80.5; RF: A: 35; L: 90; P: 210.] Iscrizione
sepolcrale in spagnole in lettere capitali e numeri romani e
arabi, incisa: AQUI DESCANSA EL DOCTOR BARTOLOMEO ODICINI /
MDCCCLXXVI// 1341/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Odicini/
Bartolommeo/ Pietro Antonio/ Italia/ Firenze/ 22 Gennaio/ 1876/
Anni 69/ 1341/ °=Scholar, Mario De Carolis, 2011. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Mediatheca
'Fioretta Mazzei' has acquired his A Roma il Papato risposto di Bartolomeo Odicini al
Papato a Roma, Firenze, Bartolomeo Odicini, 1861. See
also Mario De Carolis, Garibaldi
ferito i Aspramonte, 2011, shelved in TAU.
A48/ 1342/SIR DAVID DUMBRECK/ SCOZIA NDNB/Wikipedia; Nel 1854, prima dell'inizio
della guerra in Crimea, fu mandato a fare una missione
speciale al sito ritenuto più probabile delle battaglie. Toccò
la Serbia, Bulgaria e una parte della Romania, attraversando i
Balcani. Dopo una breve periodo servì come Capo Ufficiale
Medico nell'esercito, si prodigo come Vice Ispettore
Generale e fu presente alla sede centrale durante l'affaire di
Bulganac, L'Alma, la cattura di Balaclava, le battaglie di
Balaclava e Inkerman e l'assedio di Sebastopoli. Ricevette
varie medaglie, vedi sopra,. Divenne un C.B. Il 4 febbraio
1856 e un K.C.B. Il 20 maggio 1871, fu nominato Medico
Straordinario della Regina il 21 novembre 1865. Il 19 luglio
1859 fu promosso a Ispettore Generale del Dipartimento di
Medicina a Cape Town e il 1° maggio dell'anno successivo gli
fu conferito metà paga e una posizione speciale per i suoi
servigi. Si era sposato il 27 febbraio 1844 con Elizabeth
Campbell, figlia unica di George Gibson di Leith.
Dumbreck morì in via Montebello, 34 Firenze il 24 gennaio
1876. Lasciò un testamento del valore di meno di 12.000
sterline. La vedova prestò le sue medaglie, conferitogli in
Crimea, allo scultore della sua tomba, che le ha replicate
esattamente, soltanto marmo bianco senza colori. Queste
fotografie appartengono a un suo discendente, Robin Dumbreck.
E' molto probabile che Dumbreck e Florence Nightingale si
siano conosciuti.
Sir David
Dumbreck
Commander of the Order of Bath Crimea medal
with 4 clasps
Turkish medal, Crimea
Order of the Medjidie
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1876. Ambito
toscano.Cippo in
marmo, marmo sporco con presenza di crosta nera, sul
fronte medaglie di guerra e stemma, recinto in pietra serena e
ferro. Intervento conservativo sul ferro, Alberto
Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2/2008. Intervento di pulitura sul marmo, Alberto
Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. Fondi da parte dei
discendenti. [M: A: 201; L: 80; P: 50; P.s.: A: 28;
L: 83.5; P: 54; RP.s.F: A: 63.5; L: 204.5; P: 107.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SIR
DAVID DUMBRECK K.C.B./ BORN IN ABERDEENSHIRE 1805/ INSPECTOR
GENERAL OF ARMY HOSPITALS AND/ HONORARY PHYSICIAN TO THE QUEEN
SERVED WITH/ DISTINCTION IN THE CRIMEA WAS PRESENT AT THE
BATTLES OF ALMA BALACLAVA INKERMANN AND THE SEIGE OF SEBASTOPOL,
FOR WHICH HE/ RECEIVED THE CRIMEA MEDAL WITH 4 CLASSES/ THE
TURKISH MEDAL AND THE KNIGHTHOOD OF/ THE ORDER OF THE MEDJIDIE/
HE DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE JAN 24 1876/ / UNIVERSALLY
REGRETTED/ THIS MONUMENT HAS BEEN ERECTED TO/ HIS MEMORY BY HIS
SORROWING WIDOW/ BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD/
REV. XIV.15/ [SIR DAVID DUMBRECK, K.C.B./NATO NEL
ABERDEENSHIRE NEL 1805/ISPETTORE GENERALE DEGLI OSPEDALI
DELL'ESERCITO E MEDICO ONORARIO ALLA REGINA. SERVI' CON
DISTINZIONE IN CRIMEA E FU PRESENTE ALLE BATTAGLIE DI ALMA
BALACLAVA INKERMANN E ALL'ASSEDIO DI SEBASTOPOLI, PER IL
QUALE GLI FU CONFERITA LA MEDAGLIA DELLA CRIMEA CON 4
CLASSI, LA MEDAGLIA TURCA E IL CAVALIERATO DELL'ORDINE DEI
MEDJIDIE. LASCIO' QUESTA VITA A FIRENZE IL 14 GENNAIO 1876.
CON IL DISPIACERE UNIVERSALE QUESTO MONUMENTO E' ERETTO ALLA
SUA MEMORIA DALLA VEDOVA ADDOLORATA. BENEDETTI SIANO I MORTI
CHE MUOIANO NEL SIGNORE]/ Records,
Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 496, Burial 27/01, Rev
Tottenham, via Montebello, 34/
Obituary, Times, Pall Mall Gazette/
Registro
alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Dumbreck/
David/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 23
Gennaio/ 1876/ Anni 70/ 1342/ N&Q 260.
Sir David Dumbreck, K.C.B., b. in Aberdeenshire, 1805,
Inspector-General of Army Hospitals, and Hon. Physician to the
Queen. Present at Alma, Balaklava, and Inkerman, and at the
siege of Sevastopol, for which he received the Crimean medal
and four clasps, the Turkish medal, and' knighthood of the
Order of the Mejidie, ob. 24 Jan., 1876. Erected by his widow./
NDNB entry/ Freeman, 230-232 / Henderson.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A49/ 1343/ JANE (MILLER DICKSON) GORDON/ INGHILTERRA Il suocero, William Conway Gordon,
figlio illegittimo di Lord William Gordon, entrò
nell'esercito di Bengala nel 1815, facendo parte
della 53° Fanteria Nativa. Il suo ritratto fu
dipinto quando era aide-de-camp di Sir Peregrine
Maitland a Madras. Sposò Louisa, figlia del
Brigadiere Generale, J. Vanrenen, della Compagnia
delle Indie Orientali, nato nel 1833. Ritornò in
Inghilterra nel 1842 e morì nel 1882. Il figlio
primogenito, William George Conway Gordon: The
Times, nel 1851 fu promosso da portabandiera, nel
91° Reggimento, a Tenete. Nel 1854 divenne Capitano.
Sposò Jane a Berwick nel 1857 e morì l'anno
seguente. I fratelli erano Francis Ingram
Conway-Gordon, Lewis Conway-Gordon e Charles Van
Renen Conway Gordon. La scelta del brano dalle
Rivelazioni potrebbe essere ispirata da quella per
Charlotte Plumptre (A45).
William Conway Gordon Sr
Croce. Scultore, Giuseppe Bondi,
Signature: G.BONDI.F.
Sec. XIX, post 1/1876. Ambito
toscano. Croce
in marmo con bracci trifogliati su basamento in marmo,
recinto in ferro mancante.Possibile intervento dipulitura.[M: A: 207;
L: 70; P: 63.5; P.s.: A: 28; L: 73.5; P: 67; RP.s.: A:
49.5; L: 99.5; P: 206.] Iscrizione sepolcrale in inglese
in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORIAM JANE MILLER,
NEE DICKSON, WIDOW OF WILLIAM CONWAY GORDON/ LATE HM
91ST REGIMENT/ BORN 18 SEPT 1824/ DIED 27 JAN 1876/
THESE ARE THEY WHICH CAME OUT OF THE GREAT TRIBULATION/
AND HAVE WASHED THEIR ROBES AND MADE THEM WHITE IN THE
BLOOD OF THE LAMB [Revelations 7.14]/ [IN MEMORIA DI JANE MILLER,
NATA DICKINSON, VEDOVA DI WILLIAM CONWAY
GORDON DEL 91° REGGIMENTO. NATA IL 18
SETT. 1824, MORI' IL 27 GENN. 1876. QUESTI
SONO COLORO CHE USCIRANNO DALLA GRANDE
TRIBULAZIONE, HANNO LAVATO LE LORO VESTI E
RESE BIANCHE NEL SANGUE DELL'AGNELLO]/
Obituary,
Pall Mall Gazette, dies at Pistoia/
Registro
alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Gordon nata Dickson/
Vedova Giovanna/ N./ / Pistoia/ 27
Gennaio/ 1876/ / 1343/ Deckson Vedova
Gordon/ Giovanna/ / / Pistoia/ 27
Gennaio/ 1876/ / 1343. See Dickson/ N&Q
261.
Jane Miller, née Dickson, widow of Wm. Conway Gordon, late
of H.M.91st Regt., b. 18 Sept. 1824. ob. 27 Jan, 1876/ Webbs
note that Captain William Conway
Gordon was married in Bengal to Louisa
Van Renen in 1828 and still living
with her in Portsmouth in 1871.He
died in Portsmouth, 1882, age 84.
Jane is the widow of his son, William
George Conway Gordon.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
Croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1876. Ambito
toscano. Croce orizzontale in marmo. Possibile intervento di pulitura.[M: A:
50; L: 88.1; P: 181.2; P.s.: A: 28; L: 92; P: 185.5.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi e romani
in piombo: ELIZABETH ANNE MORICE/ DAUGHTER OF THE LATE REVD
HENRY MORICE/ VICAR OF ASHWELL, HERTS RURAL DEAN/ AND/ CANON OF
LINCOLN/ DIED MAY 27 1876 AGED 61/ WATCH FOR YE KNOW NEITHER THE
DAY NOR THE HOUR WHEREIN THE SON OF MAN COMETH. ST MATTHEW 25 C
13 V/ 1538/ [ELIZABETH
ANNE MORICE FIGLIA DEL DEFUNTO REV. HENRY MORICE, VICARIO DI
ASHWELL, HERTS. RURAL DEAN E CANONICO DI LINCOLN.
MORI' IL 27 MAGGIO ALL'ETA' DI 61 ANNI. GUARDATEVI PERCHE'
NON SAPETE NE' IL GIORNO NE' L'ORA CHE IL FIGLIO DELL'UOMO
ARRIVERA']/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di
Pinti: Morice/ Elisabetta/ Enrico/ / Firenze/ 27 Maggio/
1876/ Anni 65/ 1358/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1
N° 500 Burial 30/05, Rev Pierce Connolly/
Obituary, Pall Mall Gazette/ N&Q
262. Elizabeth Anne, d. of the late Rev. Henry Morice, Vicar
of Ashwell, Herts, Canon of Lincoln, ob. 27 May, 1876, a. 61.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A51/ 1352/ REV HENRY GREENE/ IRLANDA
Frequentò il Trinity
College a Dublino, era Cappellano a Pisa e a Bagni di
Lucca. Sposò la vedova di William Reynolds (A12),
Isabella Ellen Reynolds. Quindi Margaret Reynolds
divenne la figliastra (B90). Jane
Caroline Reynolds, sempre in questo Settore (A104), non
sembra imparentata.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1876. Ambito
toscano. Croce in marmo bianco ad
imitazione del legno con fiori (marmo sporco) posta su
basamento in finte rocce, recinto in pietra serena. Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 198.5; L: 70; P: 74.5;
RP.sF: A: 71; L: 87; P: 204.5.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri
arabi, incisa: IN LOVING MEMORY OF
THE REVD HENRY GREENE WHO/ DIED AT FLORENCE APRIL 5TH 1876/
AGED 68/ "THANKS BE TO GOD, WHICH GIVETH US THE VICTORY
THROUGH OUR LORD JESUS CHRIST" I COR.XV.57/ [IN AFFETTUOSA MEMORIA
DEL REV. HENRY GREENE CHE MORI' A FIRENZE IL 5 APR. 1876
ALL'ETA' DI 68 ANNI. GRAZIE A DIO CHE CI DA' LA VITTORIA
ATTRAVERSO IL NOSTRO SIGNORE GESU' CRISTO]/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 498, Burial
07/04, age 68, Rev Tottenham, Piazza dell'Independenza, 9;
Marriage GL23774 N° 85+33/114 23/04/50, Henry Greene to
Isabella Ellen Reynolds at HBM (Hamilton), groom clerk BA
Trinity College Dublin and Chaplain at Pisa and Baths of
Lucca, Rev Thomas Lamplugh Wolley for Robbins (E101);
Baptism child GL23775 N° 185 09/04/51, William Henry/Obituary, Times/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Greene/
Enrico/ Giona/ Inghilterra/ Firenze/ 5
Aprile/ 1876/ Anni 69/ 1352/ See Reynolds/ N&Q
263. The Rev. Henry Greene, ob. 5 Ap, 1876, a. 68./ 1993-1997 Belle Arti scheda.Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A52/ 1357/ MARGARET (SMITH HOYLE) THOMPSON/ INGHILTERRA L'archivio
del cimitero erroneamente riporta che era americana. Sembra
che abbia condotto una vita tumultuosa.
Croce. Scultore:
Giuseppe Bondi, Signature: G.BONDI.F . Sec. XIX, post 5/1876. Ambito
toscano. Croce
in marmo posta su basamento in pietra serena, recinto in
pietra serena. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 225; L:
65.5; P: 55.5; P.s.: A: 34.5; L: 69; P: 59 ; RP.s.: A: 36; L:
91; P: 205.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARGARET
HOYLE THOMPSON OF BRADFORD/ YORKSHIRE, ENGLAND/ BORN SEPT 19th
1819/ DIED MAY 24 1876/ HER END WAS PEACE/ [MARGARET
HOYLE THOMPSON DI BRADFORD, YORKSHIRE,
G.B. NATA IL 19 SETT. 1819, MORTA IL 24
MAG. 1876. LA SUA FINE FU PACE]/
Obituary, Times, Pall Mall
Gazette, James Thompson, wool merchant,
of Richmond House, Bradford,Yorkshire/Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero
di Pinti:Thompson
nata Smith/ Margherita/ Roberto/ America/
Firenze/ 24 Maggio/ 1876/ Anni 52/ 1357/
N&Q
264. Margaret Hoyle. w. of James Thompson, of Bradford, Yorks,
b. 19 Sept, 1819, ob. 24 May, 1876./ Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A53/ 1373/HUGH WILLIAM JONES/ INGHILTERRA/GALLES
Abbiamo scarse informazioni al riguardo.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/18776. Ambito toscano. Cippo
in marmo, recinto con colonne spezzate.[M: A: 94; L: 50; P: 8; P.s.: A: 19; L: 60; P: 24; R:
A: 24; L: 93; P: 101] Iscrizione sepolcrale
in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HUGH
WILLIAM JONES/ BORN 8 AUGUST 1843/ ENGLAND/ DIED 27 NOVEMBER
1876/ FLORENCE/ [HUGH WILLAIM JONES,
NATO IL 8 AGO. 1843 IN INGHILTERRA, MORI' IL 27 NOV. 1876
A FIRENZE]/ Records, Guildhall
Library, London: GL23777/1 N° 504, Burial 28/11, Rev Tottenham,
Borgo San Jacopo, 21/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Jones/
Ugo/ Ugo/ Inghilterra/ Firenze/ 27 Novembre/
1876/ Anni 35/ 1373/ N&Q
265. Hugh Williams Jones, b. 8 Aug., 1843, ob. 27 Nov.,
1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A54/ 1375/LUCY (OLIVER) IVES/INGHILTERRA Lucy
(Oliver) Ives, figlia di Thomas Oliver del Devonshire, ha
una tomba bellissima, scolpita da Giuseppe Bondi, una croce
cinta da un bassorilievo di foglie d'edera in una stele
arcuata. Nel 1836 un certo Thomas Oliver del Devon fu
impiccato per omicidio. Questo potrebbe spiegare perché la
madre non ha fatto scrivere il suo nome sulla tomba, ma
soltanto le sue iniziali. Un altro Thomas Oliver emigrò in
Canada ma non aveva una figlia col nome Lucy: http://genealogy.kolthammer.org/Oliver/p286.htm
Stele. Marmista: Giuseppe Bondi. Signature: G:BONDI.F.
Stele ogivale in marmo bianco scolpito con una croce e edera
in rilievo, con recinzione in pietra serena/ A:166; L:82;
P:39; R, Ps: L:204, P:89/ Iscrizione in lettere romane in
lingua inglese e numeri arabi/ TO THE BELOVED
MEMORY OF L.V.I./ BORN IN DEVONSHIRE ENGLAND/ DIED IN
FLORENCE/ ON THE 14th OF DECEMBER 1876/ BELOVED AND DEPLORED/
A BEREAVED AND INCONSOLABLE MOTHER/ [ALL'AMATA
MEMORIA DI LUCY IVES. NATA NEL DEVONSHIRE,
INGHILTERRA. MORI' A FIRENZE IL 14 DIC. 1876. AMATA
E COMPIANTA, LA MADRE AFFRANTA E INCONSOLABILE]/
GL23777/1 N° 505, age 37, burial 18/12, Rev Tottenham/Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Ives nata Oliver/ Lucia/ Tommaso/ Inghilterra/
Firenze/ 14 Dicembre/ 1876/ Anni 29/ 1375/ ++/ See Oliver., Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A55/ 1376EKATERINA JUR'EVNA ANDRIANOVA, NATA LISJANSKAJA/ RUSSIA
Nata a San Pietroburgo, il padre era il navigatore Juri
Lisianskij. Morì vedova a Firenze, l'iscrizione sulla sua
tomba è in francese. Questa tomba era illeggibile finché un
Rom analfabeta, Gheorghe Petrarche, non rimise tutti i pezzi
insieme.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1877. Ambito toscano.Lastra in marmo spezzata, recinto in pietra
serena, quattro colonnini mancanti. Intervento di
consolidamento sulla lastra (per renderla identificabile),
Gheorghe Petrache, 5/2009.[M: A: 3; L: 71; P: 174; P.s.: A: 60?; L: 92;
P: 20] Iscrizione in lingua francese in lettere romane
in lingua francese e numeri arabi: CIGI/ +/ . .
. LISIANSKIJ ADRIANOFF/ST PETERSBURG LE 24 AVRL 1809/ MORT
FLORENCE LE 3 JANVIER 1877/. . . / Iscrizione in
lettere romane. 28. Andrianova, nata Lisjanskaja, Ekatarina
Jur'evna/ Talalay: figlia del navigatore Jurij Fedorovic
Lisjanskij (1773-1837), N° 1376 (patria='Grecia') RC. russian.html,
gimele.htmlRegistro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Andrianoff nata Lisiansky/ Vedova
Caterina/ Guri/ Russia/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1877/ Anni 65/ 1376.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Андрианова, урожд.
Лисянская, Екатерина Юрьевна, † Флоренция
3.1.1877, 65 лет, № 1376 [дочь мореплавателя Ю.Ф. Лисянского],
могила не сохр.
Croce. Marmista ignoto.
Sec. XIX, post 1/1877. Ambito toscano. Croce ad imitazione del legno infissa su finte
rocce coperte di fiori ed edera, sul fronte rotolo con
iscrizione]Marmo sporco, intervento
conservativo sul ferro, 2008. Possibile intervento di
pulitura.
[M: A:
155; L: 68; P: 44; RMF: A: 59; L: 90.2; P: 195.]Iscrizione sepolcrale in inglese
in lettere capitali e numeri arabi:, incisa IN
MEMORY OF MARY BEATRICE/ BELOVED CHILD OF JAMES/ AND HELEN
MCLEOD/ BORN AT MONTREAL CANADA/ MAY 7 1867 DIED AT FLORENCE/
JAN 13 1877/ SHE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH [Matt. 9.24;
Mark 5.39; Luke 8.52]/ [IN MEMORIA DI MARY BEATRICE, AMATA
FIGLIA DI JAMES E HELEN MCLEOD. NATA A MONTREAL, CANADA IL 7
MAG. 1867, MORI' A FIRENZE IL 13 GEN. 1877. NON E' MORTA,
DORME]/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 506, Burial 14/01, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Mac
Leod [later, Canada]/ Maria [later, Beatrice]/ Giacomo
Alessandro [add £15 per anno]/ Inghilterra/ Firenze/ 13 Gennaio/
1877/ Anni 9/ 1377. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
Cento anni fa, Notes and
Queries riportava le seguenti
iscrizioni su tre tombe:
A57/ 172/ ELIZABETH
HOFFMANN/ INGHILTERRA
Figlia gemella del Capt. Hoffmann, R.N., che
morì a Lucca.
Bagnes de Lucques/ soeur jumelle n° 160// GL 23773/4 N° 66 d of
Capt Hoffmann RN, aged 22, Burial 24-08, Rev Young says death at
Lucca/ Hoffmann/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 22
Agosto/ 1838/ Anni 23/ 172/ N&Q. Elizabeth d. of ____
Hoffman.
A58/
160/ FREDERICA HOFFMANN/ INGHILTERRA
Figlia gemella, quarto figlio di Capt. Hoffmann, R.N. Morì a
Firenze un anno prima della sorella.
GL 23773/4 N° 59 d of
Capt Hoffmann RN, Burial 25-07, buried by Gambier, entry by
Knapp// See note above saying these are twins/ Hoffmann/
Federiga/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Luglio/ 1837/ Anni 22/ 160/
N&Q 108. Frederica,
d. of Capt and Sara Anne Hoffman, ob. 25 July 1837, a.
(21?).
A59/
329/ LADY SARA ANNA (HOFFMANN) SEBRIGHT/INGHILTERRA
Nel settore A vicino alle tombe di James
Lukin Davis (A63) e Russle Meeks si trova la tomba di Sara
Anna, chiamata come la madre. E' probabile che abbia vissuto
a Lucca e a Firenze con le sorelle gemelle. Notes and Queries, a hundred years ago, saw this tomb with
those for the two Hoffman twins above, in Sector A, near
those for James Lukin Davis (A63)
and Russle Meeks (A67).
She has been named after her mother and likely her twin
sisters had lived with her in Lucca and Florence.
Beechwood Park
GL 23774 N° 91: wife
of Thomas George Sebright of Beechwood Park Herts and d. of
Frederick Hoffmann capt RN, burial 16-02, aged 36, Rev Robbins (E101)/
Sebright/ Sara Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Febbraio/ 1846/
/ 329/ See Hoffmann/ N&Q 109. Sarah Anne, w. of Thos
GageSaunders Sebright Esq of Beechwood Park,
Herts, d. of Frederick Hoffman, Esq., Capt R.N., b. 12
Sept 1809, ob. 14 Feb, 1846, a. 26. See
A Sailor of King George: The Journals of Captain
Frederick Hoffman, RN, 1793-1814. Sir
Thomas Gage Saunders Sebright, Bt.
8th baronet.http://en.wikipedia.org/wiki/Beechwood_Park_%28mansion%29
A60/ 856/ GYULA PULSZKY/ AUSTRIA/HUNGARY La tomba mostra un bambino in volo per
il Paradiso, sopra un panorama di Firenze, visto dalla
loro villa a Montughi. I nomi degli altri figli
fanno sorridere, uno di essi: “Garibaldi”. Il Pastore
Luigi Santini descrive il padre come un “seguace di
Kossuth”, condannato a morte in contumacia dopo la
Rivoluzione Magiara nel 1852. Per un periodo di due anni
il salotto del padre a Santa Maria a Montici fu il più
vivace a Firenze. Molto colto e con convinzioni
democratiche, finanziò il popolare giornale Il Progresso.
Negli anni 1864-1865, Bakunin, con cui era già in contatto
da tempo, soggiornò a casa sua. Ritorno in Ungheria nel
1866. I genitori, Ferenc e Teresa pubblicarono un libro
riguardante un loro viaggio, insieme a Kossuth negli
U:S:A: e le loro impressioni del paese, Red, White,
Black. L'anno prima della morte del figlio, Ferenc
Pulszky era a Roma lottando con Garibaldi. Thomas
Adolphus Trollope in What I Remember, II
pp.233-243, riporta una lettera ricevuta da Franz Pulszky,
p. 239, con i nomi dei figli sopravvissuti: Augustus,
Charles, Polixena e Garibaldi. Anna Tuskes ha
mandato un file su Ferenz Pulszky.
Luca Bernardini ha presentato una relazione su lui al
convegno CBIII.
La tomba del padre a Budapest copia una
scoperta archeologica.
Ferenc Pulszky His own tomb,
Budapest
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
11/1863. Ambito toscano. Cippo scolpito, sul fronte
giovinetto ascende al cielo, ai suoi piedi la veduta di
Firenze dalla villa di famiglia, marmo sporco con presenza di
crosta nera. Intervento di pulitura, Alberto Casciani/
Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 220; L: 98; P: 52.5;
P.s.: A: 23; L: 101; P: 55.] Iscrizione sepolcrale in ungherese in
lettere capitali e numeri romani, incisa: PULSZKY GYVLA/
SZBALOGON MART XXVII MDCCCIL + FLORENCZBEN NOV XVIII
MDCCCLXIII/ SIRATIAK A KEDVES LEJAT/ SZULEI FERENCZ S
TEREZ/ NAGY ANYJA WALTER HENRIETTA/ TESTVEREI AGOST GABOR
HARRIET KAROLY POLYXENA GARIBALDI/Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des
Morts: Giulio Pulszky, Hongrie,
Balog, fils de François Pulszky de Lubois e Cselfabra, et de
Thérèse, née Walter/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 276.55/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 22.40/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti:Pulszky/ Giulio/ Francesco/
Austria [later corrected to 'Hongrie']/ Firenze/ 19 Novembre/
1863/ Anni 14/ 856/°=Peter Semrad. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present. See Mediatheca 'Fioretta Mazzei
Holdings, TAU. We should
appreciate a copy of the Pulszky's jointly-written book, White,
Red, Black, about the United States.
A61/ 939/GOFFREDO BETTINI/ ITALIA
Fratello e
sorellina (A70/GIULIA
BIANCA BAKER BETTINI) sono vicini. Il 1866 fu l'anno
dell'epidemia di colera nell'area mediterranea, ciò che bloccò
il viaggio a Gerusalemme di Holman Hunt. La sua tomba è di
grande bellezza.
Cippo. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 4/1866. Cippo in marmo
prima con presenza di crosta nera, sul fronte angelo coronato da
un ramoscello d'ulivo, il rotolo reca le parole 'L'erba secc. .
. '. Pulitura, Alberto Casciani/
Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 209; L: 91; P; 38; P.s.:
A: 56; L: 103; P: 47.5.] Iscrizione sepolcrale in lettere
capitali e numeri arabi, incisa: GOFFREDO BETTINI/
NATO 23 SETTEMBRE 1845/ MORTO 19 APRILE 1866/ ED ORA DENTRO DI
ME/ SI STRUGGE L'ANIMA MIA/ ED I GIORNI DI AFFLIZIONE/ SI SONO
IMPOSSESSATI DI ME/ GIOBBE XXX.16// L'erba secc . . . . Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Godefroi Bettini, Florence,
fils de Charles César Henri Bettini et de Marie Elise Baker/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 273.55/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti:122. Bettini/
Goffredo/ Cesare/ Italia/ Firenze/ 19 Aprile/ 1866/ Anni 20/ 939.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A62/ TOMBA
NON IDENTIFICATA
A63/ 854/ JAMES LUKIN DAVIS/ AUSTRALIA
Il nonno materno, Peter Degraves era un
imprenditore che spesso passava del tempo in prigione ma che
ebbe successo nel costruire mulini, un birrificio e navi in
Tasmania. James Lukin Davis è la nostra unica sepoltura
australiana. Fu mandato a fare un giro educativo del
mondo e morì di tifo a Firenze. Alcuni storici
australiani ricordano che nel 1859 avevano già perso il resto
della famiglia nel naufragio della Royal Charter, sulla costa
di Angelsey, Galles, di ritorno dall'Australia con dei
cercatori d'oro http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/8642353/Gold-rush-shipwreck-offers-up-treasures-off-Welsh-coast-after-150-years.html
La Royal Charter era un veliero a vapore di 2,719 tonnellate,
con un motore ausiliare da 200 H.P. George Cram disegnò
la Royal Charter che fu ordinata da Charles Moor e Co., di
Liverpool. Fu varata sul fiume Dee nel 1855. Gibbs Bright e
Co., la comprarono ancora da finire, con solo lo scafo di
ferro, dopo che il costruttore originale fece bancarotta.
William Patterson completò la nave con le specificazioni dei
nuovi proprietari. Era destinata a fare il tratto
dall'Inghilterra a l'Australia e ritorno. Costruita in acciaio
a forma di clipper , il motore fu aggiunto per evitare
che venisse abbonacciata dai venti Doldrums. Poteva portare
fino a seicento passeggeri ma aveva una capacità limitata per
il cargo. La Royal Charter era la nave più veloce sulla rotta
da Liverpool all'Australia, in genere faceva il viaggio in
meno di 60 giorni. Il registro dei passeggeri include: i
genitori di Mr. James Davis, 48, Mrs. Louisa Davis, 40,
Derwent Davis, 10, Walter Davis, 12, Miss Sophia Davis, 14,
Miss Florence Davis, 18. Anche la sorella di Louisa, Ellen
Fenwick, 28 era a bordo, insieme ai suoi 4 figli, Ellen, 9,
Charles, 8, Rose, 5, e un bambino di un anno. Quando trovarono
le salme, James e Louisa erano avvinti in un abbraccio. Tony
Fleetwood-Wilson scrive: James Lukin Davis era uno dei tre
bambini sopravvissuti di James Davis e della moglie Louisa ,
nata Degraves. (Louisa era la sorella maggiore della mia
bisnonna, Lady Deborah Wilson, nata Degraves, di Hobart.) Nel
1859 James Louisa e quattro dei loro figli perirono nel
naufragio della Royal Charter. I tre figli più grandi erano
rimasti a Hobart, dove vivevano i loro zii, per continuare a
studiare. Quattro anni più tardi morì James Lukin, in visita a
Firenze. Rimasero in vita solo Louisa Sophia e Charles Percy.
Louisa Sophia si sposò nel 1875 ma morì nel 1878, dopo la
nascita di un figlio. Quindi dei sette figli rimase soltanto
Charles Percy, l'unico a vivere fino a un età normale”. Ci
piacerebbe incidere tutti i loro nomi sul dietro della tomba
di James Lukin Davis. Contributi alla storia: Christopher Betteridge
(Musecape), Grahame Thom, Maurice
Appleyard, Jennifer Bennett, Joyce
Purtscher, Tony
A. Fleetwood Wilson, Philip Henderson.
Royal
Charter
Memorial tombstone of
Davis family at Llanallgo, Anglesey
Tomba in forma di croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX,
post 11/1863. Ambito toscano. Tomba orizzontale in marmo bianco a
forma di croce, iscrizione con lettere in piombo applicate.
Intervento di restauro conservativo, 2008, Istituto per l'Arte ed
il Restauro, Palazzo Spinelli. [M: A: 44; L: 168; P:70.5; M: A:
12; L: 183; P: 86; P.s.: A: 16; L: 189.5; P: 92.2.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi in
piombo: IN MEMORY OF/ JAMES LUKIN DAVIS/ ELDEST SON OF THE
LATE JAMES DAVIS OF VICTORIA/ AUSTRALIA, AND LOUISA HIS WIFE,
DAUGHTER OF THE LATE/ PETER DEGRAVES OF CASCADE/ TASMANIA/ WHO
DIED IN THE 26TH YEAR OF HIS AGE/ NOVEMBER 13, 1863/ THIS STONE
IS ERECTED BY HIS AFFECTIONATE BROTHER AND SISTER/ [IN MEMORIA DI JAMES LUKIN DAVIS. FIGLIO MAGGIORE
DEL DEFUNTO JAMES DAVIA DI VICTORIA, AUSTRALIA E DELLA MOGLIE
LOUISA, FIGLIA DEL DEFUNTO PETER DEGRAVES DI CASCADE, TASMANIA,
MORTO A 26 ANNI D'ETA' IL 13 NOV. 1863. QUESTA LAPIDE ERETTA
DAGLI AFFETTUOSI FRATELLO E SORELLA]/ J.L. Davis,
l'Angleterre (Australie)/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 332.55/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 332.55/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Davis/ J.L./ /
Inghilterra/ Firenze/ 13 Novembre/ 1863/ Anni 25/ 854/ N&Q
107. James Lukin, eldest s. of the late James Davis, of
Victoria, Australia, and Laura, d. of Peter Degraves, of
Cascade, Tasmania, ob. 13 Nov 1863. Erected by his brother and
sister. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Adesso un settore
nell’angolo contiene dei loculi
per la sepoltura delle ceneri.
A64/ 357/GEORGE AUGUSTUS WALLIS/ INGHILTERRA National
Gallery on line: Nato a Merton in Inghilterra nel 1788,
Wallis venne in Italia, visitò Roma e Napoli, dove dipinse
la campagna nei dintorni, e la Sicilia. Nel 1806 divenne
membro del la Royal Academy, fece il mercante d'arte in
Italia e successivamente in Spagna, lavorando per di più per
clienti britannici. Nel 1812 andò a vivere a Heidelberg ma
nel 1817 ritornò in Italia dove insegnò all'Accademia delle
Belle Arti a Firenze, dipingendo affreschi e ritratti. Morì
a Firenze nel 1847. Stefano Tumidei aggiunge che Wallis
venne in Italia insieme a George Greville, Conte di Warwick,
era amico dello scultore islandese Thorwaldson e di Goethe.
Molti dei suoi quadri, con colori sgargianti, furono
apprezzati in Russia. La sua carriera si svolse come quella
di Andrew Wilson. Nel 1966 fu pubblicato un libro
monografico su di lui di Monika Von Wild. Questa tomba è fra
diverse che portano un ritratto a medaglione: A64/GEORGE AUGUSTUS WALLIS
da Aristodemos Costoli, A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER
da Francesco Jerace; AB7/ INA
BOSS SAULTER, da Ettore Ximenes;B4/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA
AKZYNOVA da
Fyodor Fyodorovitsch Kamensky; C3/ THOMAS SOUTHWOOD SMITH
da Joel T. Hart; D108/ THEODORE
PARKER da William Wetmore
Story; D127/JAMES
ROBERTS, da Joel T. Hart?; E12/ JAMES LORIMER GRAHAM, JR
da Launt Thompson; E9/WALTER KENNEDY LAWRIE da
Pietro Bazzanti,F27/PHILIPPINA (SIMONS)
CIAMPI, Joel
T. Hart?). Il figlio di Augustus,
Trajan Wallis, dipinge un ritratto di Julia Savage Landor
(la scolpisce anche in marmo al F128) e i figli Arnold e Julia.
I Webb, Anglo-Florentines, p.
447.
Augustus Wallis, Tree
foliage
Aristodemo Costoli, Augustus Wallis Trajan
Wallis, Julia Savage Landor, Arnold and Julia
Sarcofago. Scultore:
Aristodemo Costoli, Firma: COSTOLI.
Sec. XIX, post 2/1847. Ambito toscano. [Ritratto//
Stemma]/ Scuola
per l'Arte ed il Restauro, Palazzo Spinelli, intervento di
pulitura sull'effige nel tondo, presenza di crosta nera, 2005;
Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 198; L: 217;
P: 100; P.s.: A: 21.5; L: 261; P: 147.5.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:GEORGE
AUGUSTUS WALLIS OF MERTON IN THE COUNTY OF SURREY/ DISTINGUISHED
FOR HIS GENIUS AND SCIENCE IN THE ART OF PAINTING DEPARTED THIS
LIFE THE 15th OF MARCH 1847 IN THE 87th YEAR OF HIS AGE/ THIS
MONUMENT IS ERECTED TO HIS MEMORY BY HIS AFFECTIONATE SON TRAJAN
RAYMOND WALLIS // 357/ [GEORGE
AUGUSTUS WALLIS DI MERTON NEL SURREY. DISTINTO PER LA SUA
GENIALITA' NELLE SCIENZE E NELL'ARTE DELLA PITTURA. LASCIO'
QUESTA VITA IL 15 MARZO, 1847, NEL SUO 87° ANNO. QUESTO
MONUMENTO ERETTO ALLA SUA MEMORIA DAL FIGLIO AFFETTUOSO
TRAJAN RAYMOND WALLIS/357]/ Records,
Guildhall Library, London: GL 23774 N° 107
Burial 15-03 Rev Robbins (E101)/
Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wallis/
Giorgio Augusto/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Marzo/ 1847/ Anni
86/ 357/ N&Q 106. George
Augustus Wallis, of Merton, Surrey, ob. 13 March 1847, a. 87.
Erected by his s. Trajan Raymond Wallis/ Belle Arti scheda. °=Michael
Zimmerman. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A65/ 1071/MARIA KUNTZEL NATA VON GRALATH/ GERMANIA/POLAND
Nacque a Gdansk, quando era prussiana piuttosto che polacca,
si chiamava Dantzig. Questa famiglia è connessa con i Balfour
scozzesi attraverso matrimoni, vennero a vivere a Firenze
e Siena. E' sposata.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano.
Lastra in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di
pulitura. [M: A: 4; L: 62; P: 135; P.s.: A: 19; L: 70; P: 141.]
Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri
arabi, incisa: MARIA KUNTZEL/ GEB VON GRALATH/ GEBOREN IN
DANZIG 1823/ GEST IN FLORENZ DI 28 NOVEMBR 1869/ Maria
Künzel née de Grabath, Prusse (Dantzig), fille de Frédérique de
Grabath, et de Frédérique, née Rump// Prussia/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 170, from 2 to 1 class,
Francs 157/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Grabath
(de) nei Küntzel/ Maria/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 28 Novembre/
1869/ Anni 44/ 1071/ Kuntzel nata de Gralath/ Maria/ Federigo/
Germania/ Firenze/ 28 Novembre/ 1869/ Anni 44/ 1071. Grabath (de)
nei Küntzel/ Maria/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 28 Novembre/
1869/ Anni 44/ 1071/ Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A66/ 1048/ PHILIPPE DELAPIERRE/ SVIZZERA Questo
giovane svizzero-francese di Ginevra muore a Firenze.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
4/1869. Ambito toscano.Lastra in
marmo bianco posta su basamento in pietra serena, marmo
sporco. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 60; P: 128;
P.s.: A: 20; L: 70: P: 140.] Iscrizione
sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa:PHILIPPE DELAPIERRE/ DE GENEVE/ DECEDE 28
AVRIL 1869/ A L'AGE DE 24 ANS/ Philippa Delapierre, Genève/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 226.
Pièrre (De la)/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: De
la Pierre/ Filippo/ Marco/ Svizzera/ Firenze/ 29 Aprile/ 1869/
Anni 24/ 1048/ +/ Filippo/ Marco/ Svizzera/
Firenze/ 29 Aprile/ 1869/ Anni 24/ 1048. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A67/ 1311/ RUSSLE MEEKS/
AMERICA Questo giovane
bostoniano muore a Firenze lasciando i genitori
desolati.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1875. Ambito
toscano. Croce in marmo. [M: A: 34; L: 47;
P: 109; P.s.: A: 40; L: 53; P: 8.5; RP.s.: A: 205.5; L: 90.5;
P: 53.]Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF RUSSLE, THE BELOVED
SON OF EUGENE AND MAY MEEKS/ AGED 2 YEARS 8 MONTHS AND 25
DAYS/ THY WILL BE DONE/ BORN BOSTON AUG 27 1872, DIED FLORENCE
APRIL 27 1875/ [SACRO ALLA MEMORIA DI
RUSSLE, IL FIGLIO DILETTO DI EUGENE E MAY MEEKS, MORI'
ALL'ETA' DI 2 ANNI 8 MESI E 25 GIORNI. SIA FATTA LA TUA
VOLONTA'. NATO A BOSTON IL 27 AGOSTO 1872, MORTO A FIRENZE
IL 27 APRILE 1875]/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti:
Meeks/ Russell Ellis/ Eugenio/ Inghilterra/ Firenze/ 27 Aprile/
1875/ Anni 2/ 1311/ N&Q
111. Russie, s. of Eugene and Mary (Meeks?), b. in Boston, 27
Aug 1872, ob. 27 Ap. 1875. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A68/ 1037/JULIE GRANDJEAN/ SVIZZERA
Viene da una famiglia francofona del Cantone di Vaud in
Svizzera. E' una governate.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1869. Ambito toscano. Cippo tondo in marmo bianco inciso
posto su basamento in pietra serena. [M:
A: 64; L: 48.5; P 18; P:S: A: 36.5; L: 59.5; P: 28.5.]
Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e
numeri arabi:JULIE GRANDJEAN/ DEC 11 FEVRIER 1869/1037/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Julie Grandjean, Canton de
Vaud, Suisse, gouvernante/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 266/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Grandjean/
Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 11 Febbraio/ 1869/ Anni 56/ 1037. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A69/ 1160/
MARGARET (EDMOND)
ZILERI/ INGHILTERRA Alyson Price: Margaret Edmond Zileri morì a
Firenze nel 1872 alla giovane età di 49 anni. A
parte,Joanna Horner Zileri (A81), la tomba di Margaret
ci dice che aveva un'altra figlia, Anne Susie Zileri,
chiamata come la madre di Margaret forse, come lei
stessa. Forse gli Zileri tornarono a Firenze nel
1868 insieme alle sorelle Horner?Avevano riesumate le
ossa e la pietra tombale della figlia perché le sorelle
intendevano rimanere a Firenze a lungo e gli Zileri non
sopportavano l'idea di lasciare la figlia? Si presume
che che sia stata così. La lealtà dimostrata da Margaret
e Massimiliano fu ben ripagata dalle sorelle. Quando,
sei anni dopo la moglie, il marito Massmiliano Zileri
morì e fu sepolto al Cimitero degli Allori, appena fuori
Firenze, la seconda figlia, Anne Susie Zileri, divenne
orfana e fu adattata dalle sorelle Horner. Poco prima di
morire, nel 1964, regalò il diario di Susan al British
Institute of Florence.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1868/8. Ambito,
Norwood, Londra. Traslata (+ pietra tombale) dal Cimitero
Norwood di Londra. Cippo, recinto in ferro. Possibile intervento di restauro e pulitura.
[M:
A: 96; L: 54.5; P: 19.5; P.s.: A: 40.5; L: 60; P: 25.5;
RP.s.F: A: 65; L: 87.5; P: 201.2.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE
MEMORY OF/ MARGARET EDMOND/ THE FAITHFUL AND BELOVED WIFE
OF/ MASSIMILIANO ZILERI AND/ THE LOVING MOTHER OF JOANNA/
HORNER AND ANNE SUSIE ZILERI/ WHO DIED IN FLORENCE/ THE 14
FEBRUARY 1872/ AGED 49 YEARS "COME TO ME, ALL YE THAT LABOUR
AND ARE HEAVY LADEN, AND I WILL GIVE YOU REST"/ S. MATTHEU/
CH. 11 VER. 28/ [SACRO ALLA MEMORIA DI
MARGARET EDMOND, LA FEDELE E AMATA MOGLIE DI MASSIMO
ZILERI E L'AFFETTUOSA MADRE DI JOANNA HORNER E ANNE
SUSIE ZILERI. MORI' A FIRENZE IL 14 FEB. 1872 ALL'ETA'
DI 49 ANNI. VENITE A ME, TUTTI VOI CHE FATICATE E SIETE
OBERATI, IO TI DARO' IL RIPOSO/S. MATTEO]/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Marguereite Zileri,
fille de Robert Edmond/ IV:
1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des
frais, Francs 323, A/ egistro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti:
Zileri/ Margherita/ Roberto Edmondo/ / Firenze/ 14 Febbraio/
1872/ Anni 49/ 1160/See Ann Susanna
(Lloyd) Horner/ James Dennis, Isaac Lumley,
Massiliano Zileri associated with Parma. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A70/ 395/GIULIA BIANCA BAKER BETTINI/ ITALIA Questa
bambina di due anni ha un fratello, A62/ GOFFREDO BETTINI,
che le sopravvive ma muore troppo giovane, a
soli 20 anni. I genitori, probabilmente,
morirono dopo il 1877, quando il Cimitero venne
chiuso, oppure vennero riesumati alla chiusura.
Non abbiamo notizie nei registri. Questi è la
famiglia Bettini, fra i quali Cesare, loro
padre, e Mary Baker, loro madre, con una
sorella, Elisa Bettini, ora sepolta al Cimitero
degli Allori.
CESARE
BETTINI
IGN
IGN
//
0
2PPsSF II 16u
ELISA
BETTINI
I
FIRENZE
CESARE
BAKER MARIA
RIF
26/01/1910
62
2PPsSH V 21s
IDA
BETTINI
I
FIRENZE
ANTONIO
10/04/1963
50
2PPsSY III 23s
BRUNO
BETTINI
I
FIRENZE
MET
14/12/1912
18
Ossario Comune
Ida e Bruno forse non sono imparentati con questa famiglia.
Mentre la madre Maria è sepolta con il suo nome da nubile,
tipico della cultura italiana.
Maria e Cesare sono sepolti insieme ma Ida e Bruno e l'altra
figlia Elisa si trovano da un'altra parte.
Colonna.
Marmista: Bazzanti? Sec. XIX, post 12/1848. Colonne
spezzate in marmo bianco poste su basamento in pietra
serena. Possibile intervento di pulitura.[M:
A: 114; Circum; 79; L/P: 34; P.s.: A: 26; L/ P: 36.]
Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri
arabi: GIULIA BIANCA BAKER BETTINI/
NATA AL 21 OTTOBRE 1848/ ALLA BREVE E DOLOROSA/ TUA
VITA/ ALL'AMARA SCONFORTO/ DE TUOI GENITORI/ CESARE E
MARIA/ DOLENTE ME MORTA/ O DILETTA/ IL 17 DECEMBRE
1848/ 395/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Julie Blanche Bettini, Florence, agée de 2 mois, fille
de César Bettini, et de Dame Marie Elise, née Baker/ Registro alfabetico delle
persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 121.
Bettini/ Giulia Bianca/ [Cesare] / Italia/ Firenze/ 17
Dicembre/ 1848/ Mesi 2/ 395. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A71/ 335/
JOHN WILLIAMS/ INGHILTERRA
Il monumento mostra un'iscrizione
stringata, come nei registri. Generalmente la colonna
spezzata indica una morte prematura ma egli aveva 69
anni.
Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
11/1868. Ambito toscano. Colonna spezzata
in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 128.5; circum: 97; P/L:
62; P.s.: A: 16; L/P: 68.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere
capitali: JOHN WILLIAMS OF
EXETER/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 95 Burial 24-04 Rev Robbins (E101)/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Williams of Exeter/ Giovanni/ / Inghilterra/
Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 69/ 335/ N&Q 112.
John Williams, of Exeter. No date. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.. A72/ 196/
REBECCA ANN (GRIFFIN) BROOM/ INGHILTERRA Nel 1851, all'età di 27 anni, Ann
Griffin sposò Herbert Broom, di anni 40, a
Kidderminster http://kidcivicsoc.org.uk/Downloads/elderfieldhouse_hkp460.pdf
mostra la casa di Rebecca Broom a Kidderminster,
comprata nel 1818. La tomba fu eretta dai loro figli.
Colonna con urna. Scultore: Pietro Bazzanti,
Firma: P. BAZZANTI.F. Sec.
XIX, post 2/1840. Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 159; circum: 122; L7P.
53, P.s. A:.12; L/P: 58.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:[Firma]:
P. BAZZANTI.F. TO
THE MEMORY OF REBECCA BROOM/ WIDOW OF HERBERT BROOM ESQ/ OF THE
COUNTY OF WORCESTERSHIRE/ WHO DIED AT FLORENCE/ APRIL THE 2 1840
AGED 57/ THIS MONUMENT IS RAISED BY HER AFFECTIONATE CHILDREN/
[P.
BAZZANTI.F./ ALLA MEMORIA DI REBECCA BROOM,
VEDOVA DI HERBERT BROOM ESQ. DELLA CONTEA DI WORCESTESHIRE
CHE MORI' A FIRENZE IL 2 APR., 1840 ALL'ETA' DI 57 ANNI. FU
ERETTO QUESTO MONUMENTO DAI FIGLI AFFEZIONATI]/
Marriage:New Monthly Magazine/
Records, Guildhall Library, London: GL
23774 N° 5: of Kidderminster, Burial 04-04, Rev. Tennant (F49)/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Broom [later, in pencil '?']/ Rebecca/ / Inghilterra/ Firenze/ 2
Aprile/ 1840/ Anni 57/ 196. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827- 2009. A73/ 546/ JAMES SHIELDS/
SCOZIA
James Shields da Penrith, Scozia. Sposò Eliza Fisher al
Legation, Direttore delle merci alla ferrovia Pistoia-Prato.
Imparentato con B91/ FANNY (FISHER) BONNIN, B66/HENRY
GOUSSE BONNIN.
Lastra. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 7/1854. Ambito toscano. Lastra in marmo in frammenti. Intervento di
pulitura presso il CNR, 'Nello Carrara'. [M: A: 17; L: 75;
P: 140.5; P.s.: A: 2.5; L: 63.5; P: 123.5.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali: JAMES SHIELDS / OF PENRITH. . . [JAMES SHIELDS /
DI PENRITH. . . ]/ /
Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: vingcinquieme jour du mois
de Juillet, Jean Sheilds, d'Ecosse/ I:
1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais',
Paoli 263/ Q 142: 140 Paoli/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 205 Burial 27/07 Rev Gilbert, from Penrith; Marriage
G23774 N° 100+170/6 02/02/52 James Shields to Eliza Fisher at HBM
(Scarlett) groom goods manager on Pistoia/Prato railroad, bride
place Casa Scarlett, Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di
Pinti: Shields/ Giacomo/ / Inghilterra/ Firenze/ 21
Luglio/ 1854/ Anni 48/ 546/ Webbs note relation to Wingfield,
Bonnin/ N&Q 114. James Shields, of Penrith, b. 21
March 1806, ob. 21 July 1854. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A74/ 206/ELIZAVETA PAVLOVNA FROLOVA NATA GALACHOVA/
RUSSIA
Nata a San Pietroburgo, figlia del Consigliere di Stato, Paul
Galachov, sposato con Frolov. Muore a Firenze. La sua tomba, con
un'iscrizione in cirillico, si trova accanto a quella di Sarah
Elisabeth Gough.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1840. Ambito
toscano.Lastra in
marmo scolpita con croce e cuore, marmo molto sporco. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 60; L: 130; P: 62.5; P.s.:
erosa.] Iscrizione sepolcrale incisa in russo
in lettere cirilliche:Frolova, nata Galachova,
Elizaveta Pavlovna/ 1828-1844 Registre des
morts:
129 rédaction Elisabeth de
Froloff, fille de feu le Conseiller plus exacte d'Etat
Paul de Galahoff de St Petersbourg et de Barbe
née de Wasilieff sa femme - -
née à St Petersbourg le 23 Décembre 1799/4 Janvier 1800
est morte à Florence le 5 7bre 1840, nouveau
style, et a
été enseveli à Florence le 6 du même mois dans le cimetière
de
l'Eglise évangelique de Florence
M. Droin~
Talalay: San
Pietroburgo 4.1.1800-Firenze 5.9(24.8)1844/ 'andata sposa il
7.11 (26.10),1836, MKF], N° 206, RC/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Froloff o Troloff/
Elisa/ / Russia/ Firenze. 4 Settembre/ 1840/ Anni 40/ 206.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Фролова, урожд.
Галахова, Елизавета Павловна, С.-Петербург
4.1.1800 — Флоренция 5.9(24.8).1844, № 206, F5E.
A75/ 436/ FIORINO
PULT/ SVIZZERA
La famiglia è dal Grigione nella Svizzera, ha avuto un café a
Firenze. Egli è della terza genrazione con il nome Pult. Vd.
C50/ FIORINO
PULT/ SVIZZERA/ Piramide. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1832. Ambito
toscano. Piramide
di marmo su basamento di pietra serena erosa. [M: A: 93; L/P:
62; P.s.: A: 65; L/P: 87.5.]Iscrizione sepolcrale
incisa in lettere capitali e numeri arabi: A FIORINO DI
FIORINO PULT/ DE SENT/ MORTO IN FIRENZE IL 4 MARZO 1832/
NELL'ETA DI ANNI 27/ GLI EREDI P./ N. 58/ See N° 60 1828-1844/Registro alfabetico delle
tumulazione nel Cimitero di Pinti: Pult/ Fiorino/ [Fiorino] / Svizzera/ Firenze/
4 Marzo/ 1832/ Anni 27/ 58. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-. 2009.
Sua madre è
Domenica Peer, un nome che si trova anche altrove indicando
matrimoni fra consanguinei
F126/DOMENICA
PEER STALVIES/ SVIZZERA/ Urna
su colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1871. Ambito
toscano. Urna
e colonna quadratra sopra basamento di pietra serena,
pietra serena erosa. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu
Dumitrescu, 2012. [M: A: 104; L:
41; P: 41; P.s. A: 58; L: 60.5; P: 60.5; R: A: L:
P: ] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere
capitali e numeri arabi: COSA
BELLA E MORTAL PASSA E NON DURA/ QUI/ INSIEME A DUE SUE
FIGLIE RIPOSA/ DOMENICA P. STALVIES NATA PEER/ NATA IN
SINS SVIZZERA IL 12 GENNAIO 1843/ MORTA IN FIRENZE IL 12
LUGLIO 1871/ L'AFFLITTO CONSORTE E PADRE/ QUESTA MEMORIA
POSA/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Mengia Stalvies, née Peer, Sent
(Grisons), fille de Nicola Peer, et de Barbera, née
Pult/ Registro alfabetico delle tumulazione nel
Cimitero di Pinti: Stalvies
nata Peer/ Domenica/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/
12 Luglio/ 1871/ Anni 28/ 1137/ Con
lei sepolti: LETA STALVIES/ SVIZZERA Leta
Stalvies, 21 Febbraio 1870, Giorni 2; PLACIDO
STALVIES/ SVIZZERA,
Placido Stalvies, 19 Luglio 1871, 9 giorni. Belle Arti scheda, 1993-1997,
45.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1851.
Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in pietra
serena. Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 2; L: 146.2; P: 70.5;
P.s.: A: 16.5; L: 166; P: 80.] Iscrizione in lettere
romane in italiano: FIORINO PULT . . ./ Florino
Pult, Sens, dans le canton des Grisons, en Suisse, agée de 17
ans, fils de Jean Antoine Pult et de Domenica, née Peer/ Pult/ Fiorino/ /
Svizzera/ Firenze/ 10 Agosto/ 1850/ Anni 15/ 436.
A76/ 453/ GIACOMO
PEER/ SVIZZERA
Il Cimitero conta numerosi membri di
questa famiglia, di una zona della Svizzera di lingua
romancio. Vedi A102/
DOMENICO PULT; D134/ GIOVANNI PULT; D43/ JACQUES/GIACOMO PULT,F58,
GIACOMO PEER, F126/DOMENICA PEER STALVIES.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX,
post 6/1851. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in
pietra serena. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 146.2; P: 70.5; P.s.: A: 16.5; L: 166; P:
80.] Iscrizione in lettere romane in italiano: GIACOMO DI
NICOLA PEER . . ./Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pult/
Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Giugno/ 1851/ Anni 60/ 457.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A77/ 684/ MAJOR MICHELANGELO GALEAZZI/ ITALIA/INGHILTERRA
Gli archivi riportano che Michelangelo Galeazzi è
inglese, la moglie è, la due volte vedova, Grace Pennyfather,
vedi anche (A86/ CATHERINE
(PENNEFATHER) SAVILE & HENRY SAVILE, A85/
ELEANOR MARY MOORE). Il sarcofago, ordinato dalla moglie,
è piccolo e bellissimo. Fu eseguito da Paolo Bazzanti.
Recentemente è stato restaurato da Gheorghe Petache e
Daniel-Claudiu Dumitrescu. Si trova in uno spazio aperto con
tromboncini piantati da Margherita Petache, in basso nel Settore
A. I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 369, 370, 495, 506, 516, ecc.
Sarcofago. Scultore, Francesco Mattei. Sec. XIX, post 11/1859.
Sarcofago in marmo bianco posto su basamento, scolpito con motivi
vari, recinto con colonnini, 2/4 spezzate. [M: A: 69; L: 125.5; P: 66; P.s.:
A: 140; L: 70; P: 29; RP.s.: 2/4 colonne rotte.] Intervento di
pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:SACRED TO THE MEMORY OF MAJOR MICHELANGELO GALEAZZI/ WHO
DEPAR/TED THIS LIFE ON THE 4 NOV 1859/ AETAT 77 YEARS AND 8
MONTHS/ HIS TRUST WAS IN JESUS HE . . . THE TRUTH AND
THE LIFE . . . 7.XIV [John 14.6]. . . AND THE
BLESSED INVITATION . . . PRECIOUS TO HIM, COME UNTO ME
ALL HEAVEN AND I WILL WINE/ POUREST/ MATTHEW XI. V.28/ THIS
MONUMENT WAS ERECTED BY HIS WIDOW TOKEN OF HER AFFECTION TO HIM
WHOSE WIFE SHE . . ./ ENDERED COMPANION IN EVERY SCENE
OF . . . / AND SORROW DURING A UNION OF 33 YEARS .
. . BE TO THESE WORDS . . . / [MAGGIORE MICHELANGELO GALEAZZI/ITALIA/INGHILTERRA/SACRO
ALLA MEMORIA DEL MAGGIORE MICHELANGELO GALEAZZI. LASCIO' QUESTA
VITA IL 4 NOV. 1859, ALL'ETA' DI 77 ANNI E 8 MESI. LA SUA FEDE
ORA IN GESU', EGLI LA VERITA' E LA VITA...E L'INVITO
BENEDETTO...PREZIOSO PER LUI. VENITE TUTTI A ME, TUTTO IL
PARADISO, E VERSERO' IL VINO. QUESTO MONUMENTO ERETTO
DALLA VEDOVA, SIMBOLO DELL'AFFETTO PER LUI, LA CUI
MOGLIE...COMPAGNA IN OGNI MOMENTO....DISPIACERE DURANTE
UN'UNIONE DI 33 ANNI...A TE QUESTE PAROLE]/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Michel-Ange Galeazzi,
Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais, Paoli 785, Bazzanti, Paoli
64/ Q 379: 520 Paoli/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 273, Burial 07/11, Age 78, Rev O'Neill,
'paralysis'/ Obituary, Times, Morning Post/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Galeazzi/ Magg: Michel
Angelo/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Novembre/ 1859/ Anni 79/ 684/
Married, Grace Pennefather, widow, 1826, step-daughter, Catherine
Pennefather m. Henry Savile, 1840/ N&Q 115. Major
Michaelangelo Galeazzi, ob 4 Nov 1859, a. 77. Erected by his
widow. 1993-1997, Belle Arti scheda.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A78/NON IDENTIFICATA Lastra in
marmo, marmo eroso, basamento in pietra. Marmista ignoto. Sec.
XIX. Ambito toscano. Possibile intervento di consolidamento.[P.s.: 21; L: 72.5; P: 138.] Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A79/ 1024/ MARIE PETROVNA KOCHANOWSKAJA/ POLONIA
Mikhail
Talalay: nata in Polonia. La sorella Alexandra è sepolta nel
Cimitero Greco-Ortodosso a Livorno.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868.
Ambito toscano. Intervento di restauro I.F. Possibile intervento di pulitura.
[M: A: 100;
L: 54; P; 17.5; P.s.: A: 27; L: 64.5; P: 28.] Iscrizione
sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARIE
KOCHANOWSKI/ NEE A KICHENEFF/ DECEDE A FLORENCE/ LE 5 NOVEMBRE
1868/ Marie Kokanowsky, Russie, fille de Pierre Kokanowsky/
Kochanovskaja Marija Petrovna, Kisinev/III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Talalay: N° 1024,
RC; 'la tomba della sorella Alessandra si trova nel
Cimitero greco ortodosso di Livorno' ; Bibl.: M. Talalay, A.M.
Canepa, 'I sepolcri dei russi a Livorno', in Nuovi Studi
Livornese, II (1994); Informazioni
in cirillico / Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Kokanowsky/
Maria/ Pietro/ Russia/ Firenze/ 5 Novembre/ 1868/ Anni 38/ 1024/
°=Gene and Ray Bogucki.Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
A80/ 1007/ MARY DUVALL/ INGHILTERRA
Trentasettenne e nubile è la domestica di
Charles Crosbie, (A20) a Villa
Torrigiani. Crosbie le ha dato un funerale di prima classe e
un necrologio nel Times. Fra queste tombe vediamo il
grande affetto che si trovava fra datori di lavoro e i loro
domestici. Vedi CHARLES CROSBIE, A20 a MARY DUVALL,
A80; gli amici del
WILLIAM READER, A23aHENRY AUSTIN,E34; FRANCES
(MILTON) TROLLOPE,
B80,
THEODOSIA (GARROW)
TROLLOPE, B85,e HARRIET
THEODOSIA FISHER (GARROW), C77, aELIZABETH SHINNER, C71;ISABELLA BOUILLON LANZONI, D29, toANNA ROFFY, C61; SIR WILLIAM HENRY SEWELL,
E58, aJAMES BANSFIELD, E59; Prince
Demidoff a GEORGE FREDERIC
WAIHINGER, E64; Rosina
Buonarotti Simoni aMARY ANNE SALISBURY, F2.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Ambito
toscano. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra
serena, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura.[ Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Ambito toscano.Lastra in marmo
bianco posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 69.7; P: 132;
P.s.: A: 16; L: 84.2; P: 148.] Maria
Duwall, l'Angleterre, fille de George Duwall/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 390/ Records, Guildhall
Library, London: GL23777/1 N° 395, Burial 17/02, Age 37, Rev
Pendleton/ Obituary, Times, Villino Torrigiani, for 22
years the faithful and valued servant of Charles Crosbie, Esq, of
Northlands, Chichester/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Duvall/
Maria/ Giorgio/ Inghilterra/ 14 Febbraio/ 1868/ Anni 35/ 1007/
N&Q 116. Mary Ann Duval, for 22 years friend and
faithful servant of Charles and Mary Theresa Crosbie, of
Northlands, Sussex, ob. 14 Feb., 1868, at 37. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A81/ 1029/ JOANNA HORNER ZILERI/ ITALIA Alyson Price:
Questa ragazzina la cui fotografia, di Longworth Powers,
si trova nel Diario di Susan Horner, fa parte
della famiglia Horner/Zileri. Morì in Inghilterra e fu
sepolta nel Cimitero di Norwood. Successivamente, sia la
lastra tombale sia i suoi resti furono portati a Firenze
e risepolti al Cimitero degli Inglesi. Il padre è
italiano e la madre inglese. La tomba della madre si
trova nelle vicinanze (A69/ MARGARET (EDMOND) ZILERI) insieme a (A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER)
Cippo. Marmista inglese. Sec.
XIX, post 8/1868. Ambito, Norwood, Londra. Traslata (+ pietra
tombale) dal Cimitero Norwood di Londra. Cippo, recinto in
ferro. Possibile intervento di restauro, lettere in piombo
mancanti. [M: A: 114; L: 61; P: 72; RP.s.F.: A: 63; L: 89; P:
208.] Iscrizione sepolcrale incisa in inglese in lettere
capitali e numeri arabi: SACRED/ TO/ THE MEMORY OF OUR/
FLORENTINE LILY/ JOANNA HORNER ZILERI/ DAUGHTER OF
MASSIMILIANO AND MARGARET ZILERI/ 1861/ 1867/ [SACRO ALLA
MEMORIA DELLA NOSTRA FLORENTINE LILY, JOANNA HORNER
ZILERI,FIGLIA DI MASSIMILIANO E MARGARET ZILERI]/
Eglise Evangelique-Reformée
de Florence Régistre des Morts: Joanna Horner Zileri,
Parme, Italie, fille de Maximilien Zileri et de Marguerite,
née Edmond/III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 220/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Zileri Horner/
Giovanna/ Massimiliano/ Italia/ Norwood/ 25 Agosto/ 1868/ /
1029/ N&Q
1201. Joanna Horner Zileri, d. of Massimiliano and Margaret
Zileri, b. 15 Dec 1861, ob. at Norwood 25 Aug, 1867/ James
Dennis, Isaac Lumley, Massiliano Zileri associated with Parma.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A82/ 1055/HENRY JAMES SCOTT BANKES/ INGHILTERRA Anche il padre è sepolto in questo settore (A94/
HENRY BROOKS BANKES) mentre le femmine
della famiglia si trovano nel settore F (F124/ AMELIA
(WATSON) BANKES,F125/ ESTHER SUSAN AMELIA BANKES) collegati a Calcutta.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1869. Ambito
toscano. Lastra in marmo, marmo
sporco. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 1.5; L: 60.3; P; 130;
P.s.: A: 22.5; L: 73; P: 144.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:SACRED TO THE MEMORY OF/ HENRI YAMES SCOIFT BANHES
[sic]/ DIED AT VIAREGGIO/ YULI [sic] 10 1869/ AGED
21 YEARS/ [SACRO ALLA MEMORIA DI HENRY
JAMES SCOTT BANKES. MORI' A VIAREGGIO IL 10 LUG. 1869 ALL'ETA'
DI 21 ANNI]/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Henri Bankes, l'Angleterre/III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 301/ Records, Guildhall Library, London: GL 23777/1 N° 409,
Rev. Tottenham/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: 68.
Bankes/ Enrico/ / Inghilterra/ Seravazza [Viareggio on tomb]/ 10
Luglio/ 1869/ Anni 21/ 1055/ N&Q 121. Henri Yames Sciott Bankes, ob. at Viareggio, 10
July 1869, a.21/ Webbs: Marriage of parents, Burial of
sibling, see Amelia (Watson) Bankes, Settore F. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A83/ 1036/ISABELLA (ROBINSON) FALCONER/ INGHILTERRA
William Falconer, conosciuto come il traduttore del Geography of
Strabo, era Rettore di Bushey dal 1839 fino alla sua morte nel
1885. I registri d’archivio sono sbagliati in quanto danno la
Falconer col suo nome da ragazza mentre, il suo nome da sposata
è Robinson. La pietra tombale porta il nome del marito nella
forma italiana piuttosto che in quella inglese. Morì a Pistoia.
Croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1869. Croce
orizzontale in marmo, marmo sporco dai licheni. [M: A: ;
L: ; P: ; P.s.: A: ; L: ; P: ; RP.s.F: A: ; L: ; P: ] Iscrizione
speolcrale in lettere capitali e numeri arabi: ISABELLA WIFE
OF WILLIAM FALCONIERI, RECTOR OF MARLEY, HERTS// DIED AT
SANT'ALESSIO, PISTOIA FEBRUARY 7 1869/ [ISABELLA
MOGLIE DI WILLIAM FALCONIERI, RETTORE DI MARLEY HERTS. MORI'
A SANT'ALESSIO, PISTOIA, IL 7 FEB. 1869]/
Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts:Isabelle Robinson,
née Falconer, l'Angleterre/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 544/ GL2377/1 N° 403, Burial 10/02
Age 59, Rev Tottenham, Villa Falconi, nr Pistoia/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti:
Falconer nei Robinson/ Isabella/ / Inghilterra/ Pistoia/ 7
Febbraio/ 1869/ / 1036/ N&Q
123. Isabella, w. of Rev William Falconieri, Rector of Bushey,
Herts, ob. 7 Feb, 1869/ CNR, ricerca sui licheni, 2013.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A84/NON IDENTIFICATABasamento in
pietra. Marmista ignoto. Sec. XIX. Ambito toscano. Colonne e ferro ora mancante.[P.s.: A: 34; L:
74.5; P: 140.5; RP.s.: A: 64; L: 100; P: 200.] Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A85/ 308/ELEANOR MARY MOORE/ IRLANDA
JL Maquay, Diari: 24.05.1845 “Moore ha perso la sua bambina
ieri sera alle 11.00, 25.05.1845. Soltanto io e il padre eravamo
presenti al funerale.” I Conti di Mount Cashell sono discendenti
del patriarca più grande Stephen, i Moore di Barne discendono,
invece dal più giovane dei due figli di Richard Moore. Nel 1833
Stephen Charles Moore di Barne sposò Anna, la figlia più grande
del Col. Kingsmill Pennefather, avevano tre figli maschi e tre
figlie femmine. Al tempo della Valuation di Griffith le
proprietà terriere dei Moore si trovavano, più che altro, nelle
parrocchie di Inishlounaght e Newchapel, Baronia di Iffa e Offa
Est. Negli anni '70 dell'ottocento Stephen Moore possedeva 1,813
acri nella Contea di Tipperary e 167 acri nella Contea di Cork.
Vedi A86/ CATHERINE
(PENNEFATHER) SAVILE & IL FIGLIO HENRY SAVILE/ zia e cugina che
muoiano nell'arco di due anni.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1845. Ambito toscano. Lastra in marmo. Possibile intervento di
pulitura.[M: A: 2; L: 64; P: 124.2; P.s.:
A: 21;L: 53; P: 113; RP.s.F: A: 60; L: 68; P: 182.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED TO THE MEMORY OF/ ELEANOR MARY MOORE/ SECOND DAUGHTER
OF/ STEPHEN CHARLES MOORE ESQUIRE/ OF BARNE IN THE COUNTY OF
TIPPERARY IRELAND AND OF . . . WHO DEPARTED/ THIS LIFE
MAY 23 1845 AGED SIX YEARS/ WEEP NOT SHE IS NOT DEAD BUT
SLEEPETH [Matt. 9.24; Mark 5.39; Luke
8.52]/ [SACRO
ALLA MEMORIA DI ELEANOR MARY MOORE, SECONDA FIGLIA DI STEPHEN
CHARLES MOORE DI BARNE NELLA CONTEA DI TIPPERARY, IRLANDA E
DI...LASCIO' QUESTA VITA IL 23 MAG. 1845 ALL'ETA' DI SEI ANNI.
NON PIANGETE, NON E' MORTA, DORME]/ Records,
Guildhall Library, London: GL 23774 N° 78: d of Stephen C. Moore,
died 23-05, Burial 25-05, Rev Robbins (E101)/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Moore/ Eleonora/ /
Inghilterra/ Firenze/ 21 Maggio/ 1845/ / 308/ Maquay Diaries: 24 May 1845; 25 May/ N&Q
123. Eleanor Mary, d. of Humph. Charles Moore, of _____. in the
co, of Tipperary, ob. 23 May 1845, a. (17?)/Webbs note related
families, Pennefather, Savile, sibling baptism. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A86/ 256/ CATHERINE (PENNEFATHER) SAVILE & IL FIGLIO
HENRY SAVILE/ IRLANDA JL
Maquay, Diari: 07.08.1840. “Kate Pennefather sta per
sposarsi con il Sig. Savile”. Maquay crede che sia una
decisione precipitosa. 18.05.1842. “Savile è stato
arrestato”. Maquay lo visita in prigione. 01.06.1842. “Oggi
Savile è stato rilasciato”. 371/1843 “La Sig.ra Savile è
morta domenica, visto Savile oggi, è molto addolorato. Il
funerale 04.01.1843. “Savile stava a malapena in piedi e fu
sorretto da Lord Pellingham (Pollington) e il Col. Lindsay”.
Il figlio sopravvissuto è “William Savile, Sottotenete per
la Contea di Cardigan, che fu Capitano nel Nono
Reggimento dei Lancieri di Sua Maestà. Nato l'8 ottobre,
1841, unico figlio superstite di Henry Alexander Savile,
conosciuto come L'Onorabile Henry Alexander Savile, secondo
figlio dell' Hon. Terzo Conte di Mexborough e la
moglie Catherine, terza figlia femmina di Kingsmill
Pennefather di New Park nella Contea di Tipperary”. The
Webbs aggiunge: Il problema di Savile era semplicemente una
stravaganza irragionevole e quindi debiti. Fu
arrestato a causa di un'accusa da parte di B122/ SAMUEL LOWE, il ben conosciuto
negoziante. Il primo giugno, poco dopo il suo arresto,
Savile deve essere tornato in Gran Bretagna perché il 26
luglio The Freeman's Journal, un giornale irlandese,
riportava un processo tenuto alla Corte dei Debitori
Insolventi, come segue: “L'unico processo di interesse era
quello del Hon. Henry Alexander Savile, un figlio di Lord
Mexboro', un aristocratico inglese. L'insolvente era
accusato da numerosi creditori, per di più stranieri.
L'ammontare dei debiti era oltre 9,300l, 1782L, in cambio
del quale l'accusato dichiarava di non aver avuto
niente. Sembra che l'insolvente avesse una Commissione nei
Decimi Hussars che, successivamente, nel 1834, vendette.
Dopo di che prese residenza all'estero sul Continente, dove
incontrò la Sig.na Pennefather, una Signorina irlandese, e
si sposarono nell'agosto dell'anno scorso. Era venuto in
questo paese nel maggio per interessarsi a delle
proprietà di famiglia quando venne arrestato da uno
dei suoi creditori inglesi. Disse che si era sposato
nell'agosto a Firenze in Italia. Ci fu un pagamento a saldo
fatto dalla moglie che naturalmente fu al suo
profitto. Il prete che li sposò fu testimone del pagamento.
Il Capitano. Pakenham e altri gentiluomini dell'Ambasciata
inglese furono presenti al matrimonio. Il pagamento fu
redatto dal Sig. Pakenham e saldato prima del matrimonio.
Suo padre, Lord Mexborough, aveva sei figli maschi, da
quando Henry entrò nell'esercito nel 1827 gli dava circa
400l l'anno. Comprò una grande quantità di gioielli e degli
orologi d'oro. Fra questi gioielli c'era un orologio
rettangolare molto costoso che egli regalò a una donna di
piacere, il nome della quale non conosceva. Altri oggetti
costosi, altri debiti e altre difficoltà. Sulla via di casa
fece debiti a Bruxelles ma, siccome il padre aveva approvato
il suo matrimonio, pensava che questi debiti, insieme ad
altri, sarebbero stati pagati. Ebbe 500l dal Sig. Pakenham
con i quali comprò una carrozza per 180l che, al presente,
era in pegno da un uomo a Bruxelles al quale doveva 50l. Il
26 maggio fu arrestato mentre viaggiava sulla nave che
faceva rotta da Dublino all'Inghilterra. Aveva una carrozza
a bordo ma apparteneva a un certo Sig. Beaumont di Londra. A
Malta fece un debito con un banchiere di 200l e non pagò mai
la somma. Possedeva un altro costoso baule, lasciato in
pegno a Firenze; era un baule straniero e non poteva essere
portato in Inghilterra. Non possiede niente tranne qualche
gioiellino della moglie, tuttavia ha molte aspettative. La
moglie, Miss Pennefather, non possedeva denaro, neanche lui
quando si sposò, ma godeva di un lascito annuale di circa
200l, da delle proprietà in Tipperary, vicino a
Fetlerea. Henry vendette la sua Commissione negli 210°
Hussars, scialacquò il denaro spendendo più di 1,000l
all'anno, nonostante il fatto che il padre gli concedesse
soltanto circa 400l. Nel corso della discussione risultava
che non aveva mai contratto debiti con l'inganno e che
alcuni dei suoi creditori appartenevano alla “cricca” che
sfruttava giovani uomini stravaganti. Il 10
luglio 1841 a Firenze, una lettera fu mostrata da J.A.
Bridgnorth e Figlio, per conto di un creditore straniero:
“Siccome non intendiamo ne vogliamo fare opposizione al
rilascio del detto H.A. Savile, anche se siamo creditori per
i suoi debiti non pagati e protestati, non faremo accuse
perché conosciamo il carattere onorabile del detto
gentiluomo che, senza dubbio, lo dimostrerà appena
possibile. Non solo a noi ma a tutti quelli che lo
conoscono”. Il giudizio viene mandato al giorno seguente ma
non viene pubblicato.” Il fatto che Savile fosse
il figlio di Lord Mexborough ci rivela chi era Lord
Pollington – il figlio maggiore. Catherine morì alla nascita
del figlio che la seguì poco dopo. Vedi A85/ELEANOR MARY MOORE, sua nipote. I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 111-112.
Cippo. Scultore Pietro Bazzanti, Firma: P.BAZZANTI.F. Sec.
XIX, post 12/1842. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco,
recinto con colonne doriche scanalate. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 132;
circum: 71.5; L: 43.5; P: 43; P.s.: A: 29.7; L: 73; P: 73.2 ;
RP.s.F: A: 56; L: 121; P: 182.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO
THE MEMORY OF/ CATHERINE/ WIFE OF THE HON.BLE HENRY ALEXANDER
SAVILE/ WHO DEPARTED THIS LIFE ON THE/ FIRST DAY OF JANUARY
1843/ AGED 24 YEARS/ AND OF HENRY/ SECOND SON OF THE ABOVE/ AGED
3 WEEKS/ N. 256/ [SACRO ALLA
MEMORIA DI CATHERINE, MOGLIE DEL HON. HENRY ALEXANDER SAVILE
CHE LASCIO' QUESTA VITA IL PRIMO GIORNO DI GENNAIO 1843,
ALL'ETA' DI 24 ANNI E DI HENRY, SUO SECONDO GENITO, ALL'ETA'
DI TRE SETTIMANE/N.256]/ Records,
Guildhall Library, London: GL 23774 N° 42:, N° 43, born in Ireland
09-01-19, died 01-01, burial 04-01 (thus 23, not 26),
'consumption, premature birth'; Henry, born 31-12-42, died 24-01,
burial 26-01/ Baptism of Henry GL23774 N° 38 31/12/42
father Hon Henry of Yorkshire mother Catherine who died in
childbirth the same day, Rev Irving; Marriage GL23774 N° 9
17/08/40 Hon Henry Alexander Savile to Catherine Pennefather at
HBM (Fox) groom 2nd son of Earl of Mexborough, bride daughter late
Col Kingsmill Pennefather, Rev Tennant (F49)/ Maquay Diaries: 1840 7 Aug; 1842 18 May; 1842 1
Jun; 1843 3 Jan; 4 Jan/ Obituary, The Standard, Leeds
Mercury, Freeman's Journal/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Savile/
Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1842/ Anni 26/
256/ N&Q 124. Catherine, w. of Hon. Henry
Alex. Savile, ob. 31 Dec 1842, a. 25. Henry, 2nd s. of above,
ob. at 3 weeks/Burke's Peerage entry/ Webbs note
Pennefather, Galeazzi relations. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A87/ 338/
PIERRE DE LARS/ OLANDA/
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
11/1868. Ambito toscano. Lastra spezzata, marmo sporco. Possibile intervento
di consolidamento e pulitura.[M: A: 2; L: 61; P: 61.] Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre
des Morts: Pierre de Lars, La Haye en Hollande,
domestique Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Lars
de la Haye/ Pietro/ / Olanda/ Firenze/ 6 Giugno/ 1846/ Anni 83/
338. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A88/ 229/CATHERINE SWINNEY/ IRLANDA Una vedova irlandese la cui figlia, Clotilda
(Swinney) Sisted, fece un matrimonio vantaggioso. Vedi A98/ ELISA MARIA (STISTED) WOOD e la figlia, anche lei di nome Clotilde.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1841.
Ambito toscano. Cippo in marmo
scolpito su basamento in pietra serena, recinto in pietra
serena. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 138; L: 905; P: 27.5;
P.s.: A: 19; L: 97; P: 37; RP.s.: A: 35; L: 181; P: 208.]Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali, incisa: IN MEMORY /OF/ CATHERINE SWINNEY/ RELICT OF
BEADEY SWINNY ESQRE/ OF KILDARE . . . DUBLIN/ . . . WHO
RESPECTED . . . / DEPARTED THIS LIFE IN THE FAITH/ OF CHRIST/
[IN MEMORIA DI CATHERINE SWINNEY, VEDOVA DI
BEADEY SWINNY DI KILDARE ….DUBLINO....CHE
RISPETTATA....LASCIO' QUESTA VITA NELLE FEDE DI CRISTO]/
Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 26: Burial 30/12, Rev Tennant (F49)/GL
23774 N° 26: Burial 30/12, Rev Tennant (F49)/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Swinny/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 28
Dicembre/ 1841/ Anni 77/ 229/ N&Q 125, Catherine,
w. of Bladen Swinney, Esq., of Kildare St, Dublin, ob. 28 Dec.
1841, a. 77/ Webbs note that she is the mother of
Clotilda Stisted, the 'Queen of Lucca', the family related to
the Smyths, Woods, Burtons, Tringham Smiths, Gilpins. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A89/ 227/ANNA
MARIA McCARTNEY/ IRLANDA
Una vedova con figli che ha vissuto a
Siena.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo. Possibile
intervento di pulitura.
[M: A:
2; L: 67; P: 136; P.s.: A: 19; L: 70; P: 138.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED
TO THE MEMORY OF/ ANNA MARIA/ RELICT OF/ THE LATE A.C.
MCCARTNEY ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE/ OCTOBER 28
1841/ AMIDST THE AFFECTIONATE . . . OF HER CHILDREN/
HER DAYS WERE PROLONGED/ . . . THE RESPECTED BELOVED .
. . / SHE DIED/ 227/ [SACRO
ALLA MEMORIA DI ANNA MARIA, VEDOVA DEL DEFUNTO A.C.
McCARTNEY CHE LASCIO' QUESTA VITA A FIRENZE IL 28 OTTOBRE
1841 FRA L'AFFETTUOSO...DEI SUOI FIGLI FURONO PROLUNGATI I
SUOI GIORNI...LA AMATA E RISPETTATA ...MORI' /227/]/
Records, Guildhall Library, London: GL23774 N° 25, Burial 31/10/
Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Macartney/
Anna Maria/ / Inghilterra/ Siena/ 28 Ottobre/ 1841/ / 227.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A90/ 223/ SARAH ELISABETH (PALLISER) GOUGH/ IRLANDA JL Maquay, Diari: 19/08/1841, “saputo della morte
della Sig.ra Gough a Chianciano martedì”. Sebbene ci fosse il
posto anche per il marito, che successivamente diventò il
Secondo Visconte Gough, egli invece è sepolto nella cappella di
famiglia in Irlanda. NDBD e wikipedia: riportano
informazioni riguardanti il suocero, il primo Visconte Hugh
Gough. Partecipò, sotto Wellington, nelle battaglie della
Penisola poi, a Madras e in Cina. Dopo la morte di Sarah il
marito servì sotto il padre in India e in Cina. “Egli sposò
Sarah, in prime nozze il 17 ottobre 1840, la figlia del Tenente
Colonnello Wray Palliser e Mary Challoner di Derrylusken e Gough
nella Contea di Wexford, Irlanda. Il 3 giugno 1846 egli si
risposò con Jane Arbuthnot (nata il 22 ottobre 1816 a Edimburgo
e morta il 3.2.1892), figlia di George Arbuthnoth, Primo di
Elderlie (1772-1843) e Elizabeth (Eliza) Fraser (1792-1834), che
avevano tre figli. Le famiglie nel Settore Gough, Arbuthnot,
Popham (Settore D, D25/ HARCOURT POPHAM, D40/
SIR RICHARD KEITH ARBUTHNOT),
Pakenham (Sector E, E118/ELIZABETH ISABELLA PAKENHAM/
CAROLINE EMILY (THOMPSON/POPHAM) PAKENHAM ) sono imparentate. Il
quinto Visconte Gough dispose il restauro della tomba del suo
parente. Questo lavoro coinvolse l'apprendistato di Daniel-
Claudiu Dumitrescu, sotto la guida di Alberto Casciani. In
seguito Daniel ha potuto restaurare e pulire molte altre tombe
nel Cimitero. Siamo molto grati al Visconte Gough. Vedi http://www.florin.ms/gough.ppt
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco, scolpita con
ramo di palma e libro, posta su basamento in marmo, marmo molto
sporco [M: A:
58; L: 130; P: 62.5; P.s.: A: 10; L: 133.5; P: 69; R: A: 59; L:
240.5; P: 246.] Intervento di restauro Alberto Casciani/
Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2/2010. Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HERE RESTS ALL THAT WAS MORTAL OF/ SARAH
ELISABETH/ THE BELOVED WIFE OF GEORGE GOUGH ESQ/ THE ONLY SON
OF LIEUT. GEN SIR HUGH GOUGH G.C.B./ BORN JUNE 9 1818/ MARRIED
OCT 17 1840/ AND DEPARTED THIS LIFE ON AUGUST 17 1841/ WE ARE
DEAD AND YOUR LIFE IS HID WITH CHRIST IN GOD/ WHEN CHRIST WHO
IS OUR LIFE SHALL APPEAR THEN SHALL YE ALSO APPEAR WITH HIM IN
GLORY [Colossians 3.3-4]/ [QUI
RIPOSA TUTTO CIO' CHE ERA MORTALE DI SARAH ELISABETH. L'AMATA
MOGLIE DI GEORGE GOUGH. L'UNICO FIGLIO MASCHIO DEL TENENTE
GENERALE SIR HUGH GOUGH G.C.B. NATA IL 9 GIUGNO 1818, SI SPOSO'
IL 17 OTTOBRE 1840 E LASCIO' QUESTA VITA IL 17 AGOSTO 1841. NOI
SIAMO MORTI E LA TUA VITA E' NASCOSTA CON CRISTO IN DIO, QUANDO
IL CRISTO, CHE E' LA NOSTRA VITA, APPARIRA' ALLORA ANCHE TE
APPARIRAI IN GLORIA CON LUI]/ Records, Guildhall Library,
London: GL 23774 N° 21, Burial 20/08, Rev Tennant (F49);
Marriage 17-10-40 to George Stephens Gough, GL23774 N° 10, giving
maiden name Palliser, groom son of Major General Sir Hugh Gough,
bride daughter of Lieut Col Palisser of Waterford Militia, Rev
Tennant (F49)/
Maquay Diaries: 19 Aug 1841/Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Gough/
Sara Elisabetta/ / Inghilterra/ Chianciano/ 17 Agosto/ 1841/ Anni
23/ 223/ N&Q 127. Sarah Elizabeth, w. of George S.
Gough, Esq., G.C.B., b- 9 June1818, mar. 17 Oct 1840, ob. 17 Aug
1841/ NDNB entry for father-in-law Hugh Gough/°=Viscount
Gough. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Nulla
osta.
A91 NON IDENTIFICATO?
A91/ 257/CLOTILDE HENRIETTA ROWLAND/ IRLANDA
Francis Rowland di Kilboy House,
County Cork, sposò Clotilde Henrietta Garde,
figlia di Henry Prendergast Garde Esq. e
Catherine Hoare, il 21 giugno 1827 nella
Chiesa di San Pietro a Dublino, Irlanda.
Nacque, all’incirca, nel 1817 e morì nel 1843.
Notes and Queries trovò questa tomba cent’anni
fa, nel settore A, fra le tombe di Gough e
Wood.
GL 23774 N° 44: wife of Francis Rowland, born Cork Ireland
17-12-08, Burial 21-02, Rev John Irving// Irlanda. Obituary,
Freeman's Journal/ Rowland/ Clotilde Enrichetta/ /
Inghiltera/ Firenze/ 18 Febbraio/ 1843/ Anni 34/ 257/ N&Q
128. Clotilda Henrietta, w. of Francis Rowland, Esq. ob. 18
Feb 1843.
For Kilboy House: http://lordbelmontinnorthernireland.blogspot.it/2012/01/kilboy-house.html
A92
NON IDENTIFICATO
A93NON IDENTIFICATO
Una tomba svizzera. Si legge soltanto “ZURICH”.
A94/ 948/ HENRY BROOKS BANKES/ INGHILTERRA Questa
famiglia era imparentata con una famiglia anglo-indiana di
Calcutta. Nel 1866 ci fu un'epidemia di colera nell'area
mediterranea. Bloccò anche il viaggio a Gerusalemme dei
Holman Hunt. Vedi questo Settore A82/HENRY BANKES, il figlio,F124/AMELIA (WATSON) BANKES,.F125/
ESTHER
SUSAN AMELIA BANKES,per
le donne della famiglia Bankes. Nonostante siano sepolte nel
Cimitero degli Inglesi sono di Livorno e luoghi lì vicino.
Il necrologio per Esther Bankes, sul Times, aggiunge
che suo padre proveniva da Liegi in Belgio.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1866.
Ambito toscano.Marmo sporco. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 132; L: 68; P;
66.5; RP.s. A: 25.5; L: 96; P: 198.5.]
Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri
arabi, incisa:SACRED/ TO THE MEMORY OF/ HENRY BANKES
ESQre/ WHO DIED AT SERAVEZZA/ AUGUST 15TH/ IN HIS 49TH YEAR
1866/ [SACRO ALLA MEMORIA DI HENRY BANKES. MORI'
A SERAVEZZA IL 5 AGOSTO 1866, ALL'ETA' DI 49 ANNI]/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Henri Bankes, l'Angleterre/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 332,8/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 374
Death 15/08 Burial 18/08, from Serravezza, Rev. Pendleton/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 67.
Bankes/ Enrico/ / Inghilterra/ Seravezza/ 16 Agosto/ 1866/ Anni
52/ 948/ N&Q 133.
Henry Bankes, Esq., ob at Saravezza, 15 Aug 1866, a. 49/ Webbs:
Burial of wife, 3/9/71, see Amelia (Watson) Bankes, Settore F.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A95/ 976/ ISABELLA SCOTT/
SCOZIA
Nell' agosto del 1815 John
Scott di Gala, amico intimo di Sir Walter Scott, lo
accompagnò sul luogo della battaglia di Waterloo e
ritornarono insieme in Scozia. Le sue memorie di Sir
Walter a Londra nel 1841, sono state pubblicate nel Life
of Scott di Lockhart. Il Sig. Scott di Gala morì in
Edimburgo il 19 aprile 1840 e gli successe il figlio,
Hugh Scott di Gala, nato nel 1822. Fu Capitano del
Novantesimo Highlanders e Maggiore nella Milizia.
Divenne Vice Tenente di Selkirkshire nel 1848 e sposò
Elizabeth Isabella Johnstone-Gordon, figlia del Capitano
Charles Johnstone di Alba e Elizabeth Gordon di Craig.
Il suo erede fu il figlio John Henry Francis Kinnaird
Scott, nato nel 1859. Isabella Scott è la sorella di
Hugh Scott di Gala, conterraneo di Walter Scott e
nubile.
Croce poggiante su lastra in marmo. Marmista ignoto. Sec. XIX,
post 4/1867. Ambito toscano. Lastra in marmo, croce racchiusa
in un cerchio posta nella parte retrostante, incisione in
scrittura gotica e in lingua inglese. Intervento di
pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [+ M: A: 85; L: 59; P: 44; lastra M: A: 25.5; L:
181; P: 68.]Iscrizione sepolcrale in
inglese, lettere gotiche,numeri arabi: Isabella
Scott of Gala N.B./ Died at Florence/ April 4th 1867/ My God and
your God/ 976/ [ISABELLA SCOTT
DI GALA, N.B./MORI' A FIRENZE IL 4 APRILE 1867. MIO DIO E' TUO/
976]/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Isabelle Scott, l'Angleterre, fille de Jean Scott/III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 333/ Obituary, Morning
Post, Pall Mall Gazette/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Scott/
Isabella/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Aprile/ 1867/ Anni 41/
976. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A96/ 918/
JOHN WOODLEY MORGAN/ GALLES
Può darsi che i discendenti siano emigrati in America. Un
certo John Woodley Morgan nacque nel Maryland, America, nel
1885. In seguito ci sono stati almeno due discendenti con lo
stesso nome. Notes and Queries trovò questa tomba cento anni fa
nel Settore A fra Goff e Scott. Vedi anche CHARLOTTE
WARDLE MORGAN (C47).
Lastra in marmo e recinzione in ferro battuto. Marmista e
fabbri ignoti. Sec. XIX. Ambito toscano. Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali, incisa: SACRED . . . Intervento conservativo su ferro
e ottone, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 60;
P: 132; P.s.: A: 22.5; L: 71.5; P: 145.2; RFOttone: A: 43.5;
L: 68; P: 128.5.] John Woodley Morgan,
l'Angleterre/ GL23777/1 N° 362 Burial 31/08, Rev Pendleton. See
Woodley, Wordle, Wardle/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 392.55.
Obituary, Pall Mall Gazette/ Woodley (Morgan)/ Giovanni/ /
Inghilterra/ Firenze/ 29 Agosto/ 1865/ Anni 83/ 918/ Morgan Woodley/ Giovanni/ /
Inghilterra/ Firenze/ 29 Agosto/ 1865/ Anni 83/ 918/ N&Q
131. John Woodley Morgan, Esq., ob. 19 Aug 1865, a. 83. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A97/ 823/LYDIA MATILDA
GOFF/ IRLANDA Burke's Landed
Gentry: “John Lecky di Ballykealey, nel
1780 sposò Elizabeth, figlia di Jacob Goff di Horetown,
Contea di Wexford. Nacque Lydia Matilda che sposò Richard
Goff di Tottenham Green, Contea di Wexford, il quale sembra
abbia sposato una cugina. Un'altra vedova irlandese che
muore a Firenze.
Croce orizzontale.Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 3/1863. Ambito toscano. Sarcofago con croce orizzontale posta su basamento
in pietra serena, recinto in pietra serena. Intervento di
pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012.[M: A: 40; L:
172.5; P: 72; P.s.: A: 29; L: 187; P: 79; RP.s.: A: 27.5; L:
117; P: 203.5.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi e romani: IN
MEMORY OF LYDIA MATILDA GOFF DAUGHTER OF JOHN LECKY ESQ/ OF
BALLYKEALEY AND RELICT OF RICHARD GOFF OF TOTTENHAM/ GREEN
COUNTY OF WEXFORD IRELAND DIED AT FLORENCE MAR 29 1863/ THIS
CORRUPTIBLE MUST PUT ON INCORRUPTION/ AND THIS MORTAL MUST PUT
ON IMMORTALITY/ I. COR. XV. 53./ [IN MEMORIA DI LYDIA MATILDA GOFF, FIGLIA
DI JOHN LECKY DI BALLYKEALEY E VEDOVA DI RICHARD GOFF DI
TOTTENHAM GREEN, CONTEA DI WEXFORD, IRLANDA. MORI' A
FIRENZE IL 29 MARZO 1863. QUESTO CORRUTTIBILE DEVE
ASSUMERE LA INCORRUTTIBILITA' E QUESTA MORTALE DEVE
INDOSSARE L'IMMORTALITA']/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Lydia
Mathilde Goff, l'Angleterre/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 22.40/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 324, Burial 31/03, Rev George S
Swinny/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Goff/ Lidia
Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Marzo/ 1863/ Anni 66/ 823/
N&Q 130. Lydia Matilda, d. of John Lecky, Esq., of
Ballykealy, relict of Richard Goff of Tottenham, ob. 29 Mar
1863. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A98/ 573/ ELISA MARIA (STISTED) WOOD/ INGHILTERRA Elizabeth Maria Sisted Wood e la figlia di 5
anni, Luisa Clotilda. Clotilda è il nome della Regina di
Lucca. Vedi la tomba di Catherine Swinny, madre di Clotilda,
sopra A6F/229. La tomba del Col. Henry Sisted è a Bagni di
Lucca. Il Generale Sir Henry William Sisted, suo nipote
e il fratello della Sig.ra Wood, servirono in India e in
Canada. Nel 1845, a Firenze, sposò Maria Katherine Eliza
Burton (1823-1894), sorella dell'esploratore Sir Richard
Francis, La loro figlia, Georgiana Martha Sisted (1846-1903)
pubblicò The True Life of Captain Sir Richard Burton. A110/
BIANCA (BURTON) BANCHINI,
A27/
WALTER BURTON,
sono sepolti
vicino e provengono, anche loro, da una famiglia di
esploratori? Questa tomba fu eretta dal marito e i sei figli.
Non solo sono imparentati con i Sisted di Bagni di Lucca
ma si sono imparentati con famiglie italiane molto importanti.
Si parla dei Sisted nel libro di Thomas Adolphus Trollope:
What I Remember e nel libro di Giuliana Artom Treves, The
Golden Ring. Fa sorridere lo spelling di Cheshire “Cheschire”.
Una fra le numerose sepolture bilingui, questa tomba ha
la forma di un letto a baldacchino in ghisa, restaurata da
Daniel-Claudiu Dumitrescu. Abbiamo tentato di piantare delle
rose e delle altre piante rampicanti come la bourgainville ma
la ghisa si riscalda troppo durante l'estate e le piante non
sopravvivono.
Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
9/1855. Ambito toscano. Tomba in marmo in
forma di croce orizzontale su cui si eleva un baldacchino in
ferro. Marmo sporco, lettere in piombo mancanti.
Intervento conservativo sul ferro Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008.Intervento di
pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012.[M: A: 71; L: 188; P; 93.5;
RP.s.F: A: 230; L: 190; P: 162.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED
TO THE MEMORY OF ELISA MARIA WOOD/ WIFE OF WILLIAM HENRY WOOD
OF HUNTINGTON HALL CHESCHIRE/ ENGLAND, DAUGHTER OF COLONEL
CHARLES STISTED OF THE 3RD LIGHT DRAGOONS/ AND SISTER OF
GENERAL SIR HENRY STISTED FIRST GOVERNOR OF ONTARIO CANADA/
FELL ASLEEP IN JESUS FLORENCE 15 AUGUST 1855 IN THE 45TH YEAR
OF HER AGE/ THE LAST TRIBUTE OF AFFECTION OF HER HUSBAND AND 6
CHILDREN/ HENRY BROCK WOOD LAURA BERESFORD SMYTH/ CHARLES
STISTED WOOD HARRIET BARONESS CHIONIO/ GEORGE HARCOURT WOOD
SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// BLESSED ARE THE DEAD/ WHICH DIE
IN THE LORD/ 573// ALLA CARA MEMORIA DI ELISA MARIA WOOD/
CONSORTE A GUGLIELMO ENRICO WOOD DI HUNTINGTON HALL NELLA
CONTEA DI CHESHIRE./ FIGLIA DEL COLONELLO CARLO [missing
line] STISTED 1° GOVERNATORE DI ONTARIO CANADA/
ADDORMENTAVASI NEL SIGNORE FIRENZE 15 AGOSTO 1855 ALL'ETA' DI
45 ANNI./ PONEVANO QUESTO ULTIMO TRIBUTO DI AFFETTO IL
CONSORTE ED I FIGLI/ ENRICO BROCK WOOD/ LAURA BERESFORD SMYTH/
CARLO STISTED WOOD HENRICHETTA BARONESSA CHIONIO/ GIORGIO
HARCOURT WOOD SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// ALSO TO THE/ MEMORY
OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD / 407/Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Elise Marie Wood, Iles Britanniques/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures
avec detail des frais', Paoli 690/ Q191: 413
Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 218 Burial 16/08 Rev Gilbert,
'inflammation'; Webbs have further materials on baptisms of
children and marriages; note she is part of clan of Colonel and
Mrs Stisted, "Queen of Lucca"/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wood [pencil, nata
Histed?/ Elisa Maria/ [pencil Carlo]/ Inghilterra/ Firenze/ 15
Agosto/ 1855/ Anni 45/ 573/ N&Q 129. Elisa Maria, w.
Wm Henry Wood, of Huntington Hall, Cheshire, d. of Lt. Col Chas
Stisted, 3rd Light Dragoons, and sister of Lt General Sir Henry
Stisted, first Governoro of Ontario, Canada. ob. 15 Oct 1855, a.
45. Also her ifnant daughter Luisa Clotilda. Erected by her
husband and her six children, Henry Brock Wood, Laure Beresford
Wood, Charles Stisted Wood, Harriet Baroness Chonio, George
Harcourt Wood, Sydney Lampugnano di Cerro.
LUISA CLOTILDA WOOD/ ENGLAND/ [On Mother's Tomb]ALSO TO THE/ MEMORY
OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD/ 407/ Records,
Guildhall Library, London: GL23774 N° 133:
aged 5, Burial 23-06, Rev Gilbert for Rev Robbins (E101); Baptism
GL23774 N° 81 13/10/44 Rev Jenkinson/Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti:Wood/
Luisa Clotilde/ [in pencil Guglielmo Enrico]/ Inghilterra/
Firenze/ 21 Giugno/ 1849/ / 407/ Linked families,
Swinny, Stisted, Wood, Tringham Smith, Smyth, Burton, etc.Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei'
holdings, TAU
A99/
746/LUZIO
BAZZEL/ SVIZZERA
Ha un fratello di
nome Luigi. Vedi anche la sepoltura di
Stupan Bazzell, D57. A questo giovane
pasticciere svizzero i genitori hanno eretto
una pietra tombale enorme, Valentine e
Madeleine Stupan Bazzel. La tomba è stata
restaurata da Gheorghe Petrache.
Lastra delimitata da una recinzione. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 8/1861. Lastra in marmo con croce, stato di
completo degrado prima dell'intervento di restauro
e di consolidamento, Georghe Petrache, 2009/5,
recinto in ferro e pietra serena con quattro
colonnini scanalati. [M:
A: 20; L: 77; P: 153; P.s.: A: 15.5; L: 79; P:
151.2; RP.s.F: A: 48.5; L: 222.5; P: 149.] Iscrizione
illeggibile. Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Luzio Bazzel, Sent (Grisons - Suisse), patissier, fils
de Valentin Bazzel, et de Madeleine, née Stupan/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais, Paoli 335/ Q
497: 55 Paoli (indigente)/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 90.
Bazzel/ Luzio/ Valentino/ Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/
1861/ Anni 24/ 746.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A100/ 225/ KARL PHILIPPE STICHLING/ GERMANIA
Un giovane tedesco, fungeva da Console
per la Russia.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
9/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in
pietra serena. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 1; L: 60.7; P: 61; P.s.: A: 12; L: 66;
P: 26.5.] Iscrizione in lettere romane in francese: CHARLES
PHILIPPE STICHLING . . .. /Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stichling/
Carlo Filippo/ / Germania/ Firenze/ 27 Settembre/ 1841/ Anni 33/
225/ Consolo Russiano. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A101/ 1874/GEORGE WILLIAM ANDERSON/ INGHILTERRA Visse per 14 giorni. La madre, la vedova Jane Carfrae
Anderson fu sepolta a San Pietro, Liss, Hampshire, nel 1915.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1874. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento
in pietra, marmo eroso. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 2; L: 45; P; 77.5; P.s.: A: 21;
L: 53; P: 89.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa:GEORGE
WILLIAM ANDERSON/ BORN DEC 1874/ DIED 17 DEC 1874/ HE SHALL
GATHER THE/ LAMBS WITH HIS ARM/ AND CARRY THEM IN HIS/ BOSOM [Isaiah
40.11]/ 1286/ [GEORGE WILLIAM
ANDERSON. NATO NEL DICEMBRE DEL 1874/MORTO IL 17 DICEMBRE
1874/RACCOGLIERA' GLI AGNELLI AL SUO PETTO E LI PORTERA NEL
CUORE]/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
George G. Anderson, l'Angleterre, fils de Guillaume/ Records,
Guildhall Library, London: GL23775 N° 241 Burial 17/12 Rev.
Tottenham, mother, Jane Cafrae, Corso Vittorio Emanuele,7/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: 25. Anderson/ Giorgio
Guglielmo/ Georgio Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Dicembre/
1874/ Giorni 14/ 1286. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A102/ 867/ DOMENICO PULT/ SVIZZERA
Dalla Svizzera
romancia, membro della famiglia Pult, aveva un
caffé a Firenze.
Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1864. Ambito toscano.
Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena,
recinto in pietra serena. [M: A: 2; L: 62; P: 136; P.s.:
A: 19.5; L: 72; P: 14.3; R: A: 19.5; L: 72; P: 14.3]Iscrizione
in lettere romane in francese: ICI REPOSE/ DOMENICO
PULT . . ./Eglise Evangelique-Reformée de Florence
Régistre des Morts: Dominique Pult, Sent
(Grisons, Suisse), caffetier, fils de Antoine Pult et de
Domenica, née Peer, son épouse/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des
frais, Francs 250.55/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pult/
Domenico/ Antonio/ Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1864/
Anni 29/ 867.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A103/ 909/
GEORGE W. PRATT/ AMERICA Sappiamo
soltanto che è di Boston e che combatté con distinzione con
Garibaldi in favore del Risorgimento. Sia i Russi che gli
Americani tendono a rimpatriare le salme. Il verso sulla sua
tomba esprime l'idea che possa essere sepolto lontano dalla
famiglia e dalle loro tombe. Il CNR restaurerà questa tomba,
vicina a quella del A47/ DOTT. BARTOLOMEO ODICINI, il medico in Montevideo,
Uruguay, medico di Anita Garibaldi e dei figli.
Successivamente curò anche Garibaldi stesso.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
5/1865. Ambito toscano. Cippo in marmo,
marmo sporco, 2/4 dei colonninisuperstiti.Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 189; L:
88; P: 49.2; P.s.: A: 20; L: 91.5; P: 53; RP.s.: A: 50; L:
101; P: 55.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: GEORGE W. PRATT/ BORN AT BOSTON U.S.A./
FEBRUARY 2ND 1832/ DIED AT FLORENCE ITALY/ MAY 25TH 1865/ IN
1859 AND 1869/ HE FOUGHT WITH DISTINCTION FOR THE/
INDEPENDENCE OF ITALY/ ASLEEP IN JESUS FAR FROM THEE/ THY
KINDRED AND THEIR GRAVES MAY BE/ BUT THINE IS STILL A BLESSED
SLEEP/ FROM WHICH NONE EVER WAKE TO WEEP/ [GEORGE
W. PRATT NATO A BOSTON USA IL 2 FEB. 1832, MORI' A FIRENZE,
ITALIA, IL 25 MAG. 1865/ NEGLI ANNI DAL 1859 AL 1869
COMBATTE' CON DISTINZIONE PER L'INDIPENDENZA DELL'ITALIA.
ADDORMENTATO IN GESU' LONTANI DA TE SARANNO I TUOI FAMILIARI
E LE LORO TOMBE, COMUNQUE IL TUO SONNO E' BENEDETTO E
NESSUNO SI SVEGLIERA' PER PIANGERE]/ Eglise Evangelique -Reformée de
Florence Régistre des Morts: Georges
W. Pratt, l'Amerique/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 337.55/ Begeal: Consular Records, Tiimothy Bigelow
Lawrence, Son of George Pratt of Boston/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di
Pinti: Pratt/ Giorgio W./ /
America/ Firenze/ 25 Maggio/ 1865/ Anni 33/ 909/ N&Q
139. George W. Pratt, jun. b. at Boston, U:S:A:, 2 Feb 1832, ob.
25 May 1865. He fought with distinction for the independence of
Italy. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A104/ 977/
JANE CAROLINE REYNOLDS/ INGHILTERRA Conosciamo altri tre membri di una famiglia Reynolds,
sembra però che questa donna, di una certa età e nubile, non sia
con loro imparentata. Sarà imparentata con C83/ FLORENCE ANN VYSE, C82/ FREDERICK VYSE, i due bambini sepolti nel Settore C, figli di una
famiglia che esportava cappelli di paglia? La salma di Florence
fu portata a Firenze da Prato. I Webb, Anglo-Florentines, p.
423.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1867. Ambito toscano. Cippo
scolpito, sul fronte ramoscelli d'ulivo e panzè, recinto in pietra
serena. Possibile
intervento di pulitura.[M: A: 161; L: 79; P: 51.7; P.s.:
A: 34; L: 96; P: 66.2; RP.s.F: A: 64; L: 186; P: 78.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO
THE MEMORY/ OF/ MISS JANE CAROLINE REYNOLDS/ OF/ LONDON/ WHO
DEPARTED THIS LIFE AT PRATO, TUSCANY/ ON THE IX APRIL MDCCCLXVII
IN THE/ LXV YEAR OF HER AGE/ 977/ [SACRO ALLA MEMORIA DELLA SIG.RA JANE CAROLINE REYNOLDS DI
LONDRA. LASCIO' QUESTA VITA A PRATO IN TOSCANA, IL 9 APRILE,
1867, ALL'ETA' DI 65 ANNI]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des
Morts: Jeanne Caroline Reynolds, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 404.40/ Records,
Guildhall Library, London: G23777/1 N° 384
Burial 11/04, Rev Pendleton/ Parents, Jeremiah
Reynolds of London and Caroline Vyse, bp. Standord Rivers, Essex,
25/1/1801, marriage, sibling Amelia to Charles Vyse/ Registro alfabetico delle
tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reynolds/ Giovanna
Carolina/ / Inghilterra/ Firenze/ 9 Aprile/ 1867/ Anni 65/ 977/ N&Q
138. Miss Jane Caroline Reynolds of London, ob. at Prato, 9 Apr
1867, a. 65. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A105/ 1153/ ALESSANDRO JANDELLI/ ITALIA
La nonna era Elisa Mackrill, probabilmente nata nel
Lincolnshire. L'iscrizione sulla tomba, in italiano, parla della
parte che ebbe nella liberazione dell'Italia. La tomba della
nonna ha un'iscrizione in inglese.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1871. Ambito toscano. Cippo in marmo con recinto. La recinzione racchiude anche il
sepolcro della madre.[M: A: 89.5; L: 55;
P: 8.5; P.s.: A: 16; L: 77; P: 22; R: A: 30; L: 203.5; P:
205.5.]Iscrizione
sepolcrale in lettere capitali e numeri romani, incisa: ALESSANDRO
JANDELLI QUARANTRE GIORNI/ DI STRAZIANTE MALATTIA/ SOPPORTATA
CON ANGELICA RASSEGNAZIONE/ IN ETA DI ANNI XXXII E MESI VI/
L'ANIMA A DIO/ E QUI ALLA TERRA IL CORPO RENDEA/ IL DI XXVII
DICEMBRE MDCCCLXXI/ GENITORI, FRATELLI, CONGIUNTI, AMICI,/
PATRIA E LIBERTA DI CUI FU SOLDATO/ COSTANTEMENTE AMO'/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des
Morts: Alexandre Jandelli, fils de Augustin/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 317.40, A/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero
di Pinti:Jandelli/ Alessando/ Agostino/ Italia/
Firenze/ 28 Dicembre/ 1871/ Anni 32/ 1153/ N&Q 137. Alessandro
Jandelli, ob. 27 Dec 1871, a. 32 yrs, 6 mths/ See entry below of
grandmother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A106/ 1388/
ELISA (MACKRIL) IANDELLI/ INGHILTERRA
Sembra che questa italo-inglese conducesse un alberghetto per
i visitatori di lingua inglese. Probabilmente la sua famiglia
proviene dal Lincolnshire. I Webb, Anglo-Florentines, p. 455.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
3/1877. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, la recinzione racchiude
insieme il sepolcro del figlio. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 212; L:
87.5; P: 48; R: A: 30; L: 203.5; P: 205.5.]Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED TO THE MEMORY OF OUR DEARLY BELOVED MOTHER ELISA
IANDELLI WHO DEPARTED THIS LIFE 23 MARCH 1877 AGED 71 YEARS
BELOVED RESPECTED AND DEEPLY REGRETTED BY ALL WHO KNEW HER
STERLING WORTH UNASSUMING CHRISTIAN PIETY AND NOBLE DEEDS OF
CHARITY/ [SACRO ALLA MEMORIA DELLA NOSTRA AMATA MADRE
ELISA IANDELLI CHE LASCIO' QUESTA VITA IL 23 MARZO 1877
ALL'ETA' DI 71 ANNI. AMATA, RISPETTATA E RIMPIANTA DA TUTTI
COLORO CHE LA CONOSCEVANO PER IL SUO VALORE ECCELENTE, LA
SUA UMILE PIETA' E NOBILI ATTI DI CARITA]/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 510 Burial
25/03, Rev Tottenham/Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:Jandelli nata Mackril/ Vedova Elisa/ Guglielmo/ Inghilterra/
Firenze/ 23 Marzo/ 1877/ Anni 71/ 1388/ N&Q 136. Elisa
Jandelli, ob. 23 Mar 1877, a. 77/ See entry above of grandchild?
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A107/ §669/
ERMINIA STIBBERT/ INGHILTERRA Il Pastore Luigi Santini
scrisse: “Un Colonnello nell'esercito britannico. Soggiornava
a Firenze quando è nato il figlio Frederick (1838-1906), che
avrebbe fatto di Firenze la sua residenza. Alla Villa
Davanzati, a Montughi, il figlio investì le sue conoscenze e
la sua ricchezza per creare il museo d'armi più grande del
mondo che, successivamente egli donò alla città di Firenze THOMAS
STIBBERT 1770-1846 COLONELLO DELL'ESERCITO
INGLESE ERA IL PADRE DEL CELEBRE
CONLLEGIONISTA DI ARMI E ARMATORE
FREDERICK CHE ALLA MORTE LASCIO ALLA CITTA
DI FIRENZE, INSIEME ALLA STESSA VILLA
DAVANZATI DI MONTUGHI CHE LE CONTIENE.
Thomas Stibbert è uno delle dodici persone sepolte
nel Cimitero, che parteciparono alle guerre contro
Napoleone, nella Penisola e a Waterloo. Thomas Stibbert e
Emilia Stibbert, padre e sorella del Colonnello, erano
sepolti qui, successivamente le salme furono riesumate e
portate al Cimitero degli Allori, dove la cappella di
famiglia è ridotta in rovina. I loro ritratti si trovano al
Museo Stibbert. Sarebbe bello se la loro cappella potesse
essere ricostruita qui. Un oleandro, l'ultimo rimasto,
cresce accanto alla pietra tombale. Gheorghe Petrache ha
riparato le colonne e Daniel-Claudiu Dumitrescu ha eseguito
un lavoro conservativo alle barre in ghisa.
Blocco. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1877? Ambito toscano.
Blocco in marmo inciso posto entro recinzione in ferro ai
quattro angoli poggiante su colonne in pietra serena,
intervento conservativo sul ferro, 2008; intervento
conservativo sulla pietra serena, 2009. [M: A: 1;
L: 85.3; P: 46.2; P.s.: A: 35.5; L: 100; P: 61; RP.s.: A:
92; L: 502; P: 283.] Iscrizione sepolcrale in inglese in
lettere capitali: QUI IACQUIRO
LE SALME DI TOMMASO STIBBERT E LA SUA FIGLIA ERMINIA CHE DA
FEDERIGO STIBBERT FIGLIO E FRATELLO FURANO TRASPORTATE NELLA
CAPELLE DA LUI ERETTA NEL CIMITERO DEGLI ALLORI/ Stibbert/ Erminia/
Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Marzo/ 1859/ Anni 16/ 669/ siblings
Frederick and Sophronia/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Herminie
Stibbert, Angleterre, fille du Colonel Thos Stibbert/ Q353:
829.4 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 267, Burial 02/04, Rev O'Neill;
Baptism G23774 N° 28, Erminia 02/05/42 father Col Thomas
Coldstream Guards and painter, mother Rachel Cafaggi, Rev
Tennant (F49), fever/
siblings Frederick and Sophronia/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stibbert/ Tommaso/ / Inghilterra/ 31 Maggio/
1847/ Anni 77/ 362// Stibbert/ Erminia/ Tommaso/
Inghilterra/ Firenze/ 31 Marzo/ 1859/ Anni 16/ 669/ Traslati al Cimitero 'Agli Allori Belle
Arti scheda/ I: 1852-1859 'Registre des
Sèpultures avec detail des frais', Paoli 1130/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 1464/ Q 406: 50
Paoli, for exhumation/ GL 23774 N° 110: of Portswood
Southampton, born London, Burial 03-06, Rev Robbins (E101). FO 79/158 has
correspondence about a Col Stibbert who died in Florence,
1851/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stibbert/
Tommaso/ / Inghilterra/ 31 Maggio/ 1847/ Anni 77/ 362/ Belle
Arti scheda/ Exhumed to Cimitero agli Allori. °=Waterloo
Committee. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A109/ 1266/ JEAN
ELIZABETH (WOOD) WILSON/ SCOZIA Jeffrey Begeal nota
che gli scritti di James Lorimer Graham (E12), nella Biblioteca di Houghton,
riportano l'elenco degli inviti al funerale. “Dr. Wilson
implora che gli amici siano presenti al funerale della
moglie, Jeanette Wilson, che avrà luogo al Cimitero
Porta Pinti martedì sera il 19 alle ore 4.30, 18 maggio,
1874”, e la sua stessa nota per mandare una croce di
fiori bianchi che copra la bara. Il Webbs riporta altre
informazioni riguardo ai battesimi del loro sei figli.
Questo sarebbe il medico che aveva in cura Elizabeth
Barrett Browning (B8) e Cornelia Goddard Loring (AB5). Nell'albo del Royal College dei Medici
di Londra 1874, a pagina 24, si trova il Dr. Willam
Wilson, MD. dell'Università di Gottingen: William
Wilson, MD. Gott. Firenze, Italia. I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 140, 515.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1874. Ambito
toscano. Croce e basamento in marmo (marmo
sporco) posta su parallelepipedo in pietra serena, recinto in
pietra serena.
Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 150; L:
53; P: 50; P.s.: A: 38.7; L: 60; P: 57; RMP.s.: A: 51; L:
92.5; P: 206.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi,
incisa: TO THE MEMORY OF JEAN
ELIZABETH WILSON/ WIFE OF WILLIAM WILSON/ AND DAUGHTER OF
ALEXANDER/ LORD WOOD OF EDINBURGH/ DIED MAY 1874/ [ALLA MEMORIA DI JEAN ELIZABETH WILSON,
MOGLIE DI WILLIAM WILSON E FIGLIA DI ALEXANDER LORD WOOD
DI EDIMBURGO. MORI' NEL MAGGIO DEL 1874]/Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Jeanette
Wilson, l'Angleterre, fille de Alexandre Wilson/Records,
Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 469
Burial 19/05, Rev Tottenham, via Santo Spirito, 33/ Obituary, Pall Mall Gazette. She is
eldest daughter of Lord Wood, on of Court of Session Judges in
Scotland/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di
Pinti:Wilson nata Wood/ Giovannina/ Alessandro/
Inghilterra/ Firenze/ 18 Maggio/ 1874/ Anni 55/ 1266/ +/ Webbs have further
materials on baptisms of her six children/ N&Q 147.
Jean Elizabeth, wife of William Wilson, M.D., and d. of Lord
Wood of Edinburgh, ob. 18 May 1874. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
A110/ 1107/BIANCA (BURTON) BANCHINI/ INGHILTERRA
Una vera
storia vittoriana e sentimentale. La sposa, orfana di 25
anni, scambia il velo da sposa con il sudario dopo soltanto
25 giorni, ambedue bianchi come il suo nome, mutando la
gioia, del marito e della madre, in dolore. Suo fratello,
Walter (A27)
è sepolto vicina a lei.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1870. Ambito toscano.Cippo in marmo (cammeo andato perduto) posto su
basamento in pietra serena, recinto in pietra serena e ferro. Possibile
intervento di pulitura sul marmo.[M: A: 98; L: 56;
P; 6.5; P.s.: A: 15.5; L: 72.5; P: 25; RP.s.F: A: 29/30; L: 82;
P: 203.] Iscrizione incisa in lettere capitali e numeri arabi:
QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA
BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI
SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO
24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE
MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA
MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Bianca Banchini,
l'Angleterre, fille de Marc Burton/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 403/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:123.
Bianchini nata Burton/ Bianca/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 22
Ottobre/ 1870/ Anni 23/ 1107/ Freeman,
227/ See Walter Burton's tomb behind Bianca's, which is identical
to it. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A111/A112/ 409 747/
HARRIET FRANKES (WEBSTER) PELLEW/ADMIRAL THE HON. FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS
PELLEW/ INGHILTERRA
Harriet Frances Webster Pellew era la figlia di primo letto di
una bellissima e ricchissima creola, Lady Holland, sposata in
prime nozze a Sir Godfrey Webster di Battle Abbey e
Powdermill, Sussex. Il secondo marito era il figlio di Edward
Pellew, Visconte di Exmouth che impedì ai pirati algerini di
vendere europei agli schiavisti, fra i quali anche il Console
di Algeri B97/HUGH
MACDONELL,,
Settore B. NDNB: L'onorevole Peter I. Pellew aggiunge: Harriet
Frances Pellew e il marito l'Ammiraglio Hon. Sir Fleetwood
Broughton Reynolds Pellew aveva una figlia di nome Harriet
Bettina Frances Pellew (morì il 9 nov. 1886 ed è sepolta a
Firenze). Essa, dal matrimonio con il Conte di Orford, ebbe
due figlie, Lady Dorothy Elizabeth Mary Pellew Walpole e Lady
Maude Mary Pellew Walpole. Entrambe sposarono italiani, il
Duca di Balzo e il Principe di Palagonia, ambedue le
sorelle sono sepolte in Italia. La pietra tombale non si è
mantenuta per niente bene e sembra che il monumento al marito,
scolpito da Félicie de Fauveau, vedi fotografia nel suo album,
ora di proprietà del Lord Crawford, non sia mai stato messo in
sito. Ho copiato il ritratto di Lady Holland, fatto da Romney
e l'ho regalato a Godfrey Webster, un Vecchio Etoniano. Viveva
alla Fazenda de Nova Vida che costruì nella giungla di Minas
Gerais. Il Fondo Fiduciario aveva venduto Powdermill House
dove siamo cresciuti insieme e i ritratti fatti da Lely, Van
Dyke e Romney ecc. non potevano uscire dalla Gran Bretagna.
Godfrey morì, dopo un incidente in trattore, prima che la mia
lettera potesse raggiungerlo, spiegandogli che avrei avuto
cura delle tombe dei suoi antenati. Quando lo visitai a Minas
Gerais vidi la scuola che aveva fondato alla maniera di Paulo
Freire e incontrai il maestro di soli 14 anni. Una nave che
portava i condannati in Australia si chiamava “Sir Godfrey
Webster”.
Young
Pellew
Felicie de Fauveau
Lastra. Marmista ignoto.
Sec. XIX, post 8/1849. Ambito toscano. Lastra in frammenti, molti dei quali andati
perduti. Intervento conservativo su parte della lastra
(esercitazione di restauro), Istituto per l'Arte ed il Restauro,
Palazzo Spinelli. Possibile intervento di pulitura.[A: 2.5; L: 143; P:
84; P.s.: A: 16.2; L: 156.2; P: 90.5; RP.s.F: A: 61; L: 185; P:
179.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere
capitali, incisa: HONOURABLE FLEETWOOD
BROUGHTON REYNOLDS PELLEW SECOND SON OF EDWARD VISCOUNT
EXMOUTH ADMIRAL OF THE BLUE KCE CB BORN . . . DIED AT
MARSEILLES THOU . . . /HARRIET FRANKES PELLEW/ [AMMIRAGLIO
HON. FLEETWOOD BROUGHTON REYNODS PELLEW/INGHILTERRA/
L'HON. FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS PELLEW,
SECONDO FIGLIO DI EDWARD VISCONTE DI EXMOUTH, AMMIRAGLIO
DEI BLUE KCE CB. NATO. E' MORTO A MARSIGLIA TE/ HARRIET
FRANKES PELLEW]/ Records,
Guildhall Library, London: GL 23774 N° 135
Burial 09-08, Rev Gilbert for Rev Robbins (E101)/ Obituary, Morning
Post, Lady Pellew expired on Tuesday, the 7th inst., at
Florence, where her ladyship was residing with her daughter,
Lady Walpole, and her infant granddaughter. Lady Pellew was
seized, on Sunday, the 5th, when about to enter her carriage,
with symptoms of congestion and pressure on the brain, and
expired on the 7th, to the deep affliction of her family and the
regret of many friends. Her ladyship was the only daughter of
the former Sir Godfrey Vassal Webster, Bart. of Battle Abbey,
and of the late Elizabeth Vassal, Lady Holland, and was married
to Rear Admiral Sir Fleetwood Pellew, in June, 1816./NDNB
entry for her husband, Sir Fleetwood Brougham Reynolds Pellew/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pellew/ Enrichetta Francesca/ / Inghilterra/
Firenze/ 7 Agosto/ 1849/ / 409/ Traslato al 747/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts:
l'Amiral Fleetwood Pellew, l'Angleterre/A112/747 ADMIRAL THE HON. FLEETWOOD
BROUGHTON REYNOLDS PELLEW/ ENGLAND/ Admiral
died in Marseilles, 28 July 1861/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: l'Amiral
Fleetwood Pellew, l'Angleterre/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 942/
Q 466: 310 Paoli/ Admiral died in Marseilles, 28 July 1861/ Records,
Guildhall Library, London: GL23777/1 N°
297, Burial 07/08, Age 71 years 6 months, Rev Finch/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1
N° 297, Burial 07/08, Age 71 years 6 months, Rev Finch/ Tomba originale,
Scultrice: Silvia Mascalchi/
Firenze/ Félicie de Fauveau, Livorno? 1799-Firenze,
1886, e il fratello Hippolyte de Fauveau; insieme hanno
scolpito il sepolcro di Sir Charles Lyon Herbert. La pietra tombale di quest'ultimo è ora quasi
perduta. A noi sono giunte le immagini fotografiche conservate
nell'album donato da Felicie de
Fauveau a Lord Lindsay, ora in
possesso di Lord Crawford. Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti:
Pellew/ Ammiraglio Fleetwood/ /
Inghilterra/ Marsilia/ 28 Luglio/ 1861/ / 747/
N&Q 143. The Hon. [Harriet?] Wood Broughton Reynolds
Pellew, 2nd son of 2nd son of
Edward, Viscount Exmouth, Admiral of the Blue,
K.C.H.. C.B. ob. at Marseilles, 28 July 1861. The Hon
Harriet Frances, w. of the Hon. Sir Fleetwood Pellew, b. at
Florence, 12 June 1794, , ob. 7 aug 1849/ NDNB
entry/ °= The Honourable Peter I.
Pellew. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
A113/ 221/
MARGUERITE DEMPSEY/ INGHILTERRA
Anche la giovane
Marguerite Dempsey, il cui padre adottivo era già defunto,
probabilmente era a Bagni di Lucca per ragioni di salute.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1841.
Ambito toscano.Lastra spezzata posta
su basamento in marmo e pietra serena, intervento di restauro conservativo I F, recinto con colonnini (uno solo superstite) e
ferro, ferro mancante. Possibile intervento di pulitura.[M: A: 22; L: 79;
P: ; P.s.: A: 13; L: 78.5; P: 151; RP.s.F:
A: 46; L: 14.8; P: 225.] Iscrizione
sepolcrale in inglese in lettere capitali, incisa (illeggibile):SACRED TO THE MEMORY OF MARGUERITE . . . DEMPSEY [Iscrizione
tratta dalla Bibbia]/ Records, Guildhall Library,
London: GL 23744 N° 19: Burial 04-08, name
Marguerite, Rev Tennant (F49)/
Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Dempsey/
Margherita/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 2 Agosto/ 1841/
Anni 34/ 221/ N&Q 142. Marguerite Kean Dempsey,
the adopted d. of the late John ____ Irvine, Esq., ob. 3 Aug
1841, at the Baths of Lucca. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
Ora andate al Sector AB. Ritornate alla casa di
fronte al cancello, girate a destra e di nuovo a destra per
vedere le tombe lungo il muro o, se preferite, continuate con le
tombe nel Sector B.