WhiteSilence
honour corruption villainy holiness
riding in fragrance of sunlight (side by side
all in a singing wonder of blossoming yes
riding) to him who died that death should be dead
humblest and proudest eagerly wandering
(equally all alive in miraculous day)
merrily moving through sweet forgiveness of spring
(over the under the gift of the sky
knight and ploughman pardoner wife and nun
merchant frère clerk somnour miller and reve
and Geoffrey and all) come up from the never of when
come into the now of forever come riding alive
down while crylessly drifting through vast most
nothing’s own nothing children go of dust
e.e.cummings
MilitarI: Count
Jerome Baroldo, Captain George Hillimer, Lieutenant James
Joseph Fredrick Hely, Captain Algernon Hill, Captain William
Robins, Colonel Thomas Stibbert, Captain William Thatcher,
Jean Tuan, Lieutenant Henry Williams, Captain Thomas William
Wyman
Religiosi, ecc.: Rev George Bethune, Rosa
and Vincent Fantozzi, Rev Robert Maxwell Hanna, Bishop
Charles Petit McIlvaine, Eusebio Massei,
Rev Samuel Oliver, Jean Pierre Revel, Rev Frederick S. Wiley
Medici:
Francesco Alessandro Convers
Diplomatici, ecc.: Gabriel Ludolf Dankwertz, Wilhelm
Hähner, Mark Schlaich, Mikhail Dmitrievich Zasseckil
Direttore:
Sir Charles Lock Eastlake
Avvocati, ecc: Edward Ingersoll, avv. Giuseppe Orselli,
Justice Oscar Lovell Shafter, Wilhelm Frederick Wallot
Architetto: Thomas Alexander Tefft
Artisti: Johannes Wilhelm Gaye, Adolphe
Grothefendt, Grégoire Tchititchkeff-Mouradoff,
Count Victor Geyza Szilassy
Governante:
Emma Carew, Catherine McKinnon
Figlia di Pittore: Maria Anna Böcklin
F9R/ F20/ §1043/ MARY GARDNER/ INGHILTERRA
I Web: “ I nostri registri riportando la morte di Robert Gardiner esq. Di Sansaw, il 14 aprile a Myrthe Malvern dove risedette per numerosi anni. Aveva ereditato la tenuta di Sansaw dallo zio, il Rev. Dr. Gardiner e entrò in possesso della tenuta di Leighton attraverso il matrimonio con la nipote e unica erede di Thomas Kynnersley esq. ebbero numerosi figli. Il figlio maggiore, Thomas Kinnersley, si sposò con la figlia maggiore del Col. Frederick Hill di Frees Hall e la nipote del deceduto Visconte Hill. Il Sig. Gardiner era un magistrato nella contea di Salop ma per molti anni si era ritirato da qualsiasi partecipazione alla vita pubblica. Aveva 76 anni”. Di nuovo questa tomba non ci riferisce del matrimonio contratto in Italia. Forse era la figlia o la nipote di SARAH (GARDINER BROWN) ACERBI?
Tomba in forma di croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1869. Ambito toscano. Tomba in forma di croce orizzontale in pietra serena. [P.s.: A: 48; L: 85; P: 193.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF THE SECOND DAUGHTER OF ROBERT/ GARDNER ESQUIRE OF SANSAW IN THE COUNTY/ OF SALOP IN INGHILTERRA WHO/ DIED MARCH THE 24 1869 AGED 57 YEARS// WATCH THEREFORE FOR/ WE KNOW NEITHER THE DAY NOR THE HOUR/ WHERE THE SON OF/ MAN COMETH (Matthew 25.13)/ ALLA MEMORIA DELLA SECONDA FIGLIA DI ROBERT GARDINER ESQ. DI SANSAW NELLA CONTEA DI SALOP, INGHILTERRA. MORI’ IL 24 MARZO 1869 ALL’ETA’ DI 57 ANNI. PRESTATE ATTENZIONE PERCHE’ NON CONOSCIAMO NE’ IL GIORNO NE’ L’ORA CHE VERRA’ IL FIGLIO DELL’UOMO/Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Maria Gardner, l'Angleterre, fille de Robert Gardner/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 405, Burial 26/03, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Gardiner/ Maria/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 24 Marzo/ 1869/ Anni 38/ 1043/ See Acerbi. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
§47/ EMILIA
SOPHIA (MACPHERSON) (ABADAM) ADAMS/ INGHILTERRA
La Mediateca “Fioretta Mazzei”, TAU, ha ricevuto una
copia del libro “Two Cousins, Two Significant Careers” di Jill
Davies, The Carmarthenshire
Antiquary XLVI (2010), 80-99, che tratta le relazioni
di questa famiglia con Violet Paget (Vernon Lee). Emilia
Sophia Adams era la nonna sia di Alice Abadam, la suffragetta
e di Vernon Lee, la scrittrice. Una famiglia, quindi, fluente
nella lingua italiana. Suo figlio, Edward Abadam, di Middleton
Hall, Llanathney, Carmarthenshire,Galles, si occupò della
sepoltura e visitò la tomba. Notes & Queries riporta questa tomba nel
Settore D.
Edw. Abadam son fils, Middleton Hall, Llanarthney
Camarthenshire, South Wales. 1828-1844:
N°
48
Le trois Avril mil huit trente un,
Adams
Emilie Sophie Adams, anglaise, décédé
à
l'hôtel Schneiderff, à Florence, le premier
du
même mois, a été ensevelie dans le
Cimetière
de l'Eglise évangélique.-
Chs Recordon Pastr~
Adams (Abadam)/ Emilia Sofia/ / Inghilterra/
Firenze/ 1 Aprile/ 1831/ / 47/
§203/ MARIA ELISABETTA
ALBAN/ GERMANIA
Questi genitori di Hessian hanno perso una bambina di sei
mesi. Droin, un grande amico di Elizabeth Barrett Browning, è
il Pastore svizzero che aveva battezzato Pen.
127
Marie, Elisabeth, fille de Conrad Alban de Münster
Grand-Duché
de
Hesse
et
de
Marguerite
née
Fink
sa
femme,
morte
à
l'âge
de
6
mois,
le
10 Juillet 1840 à
Florence,
a
été
ensevelie
le
14
du
même
mois dans le
cimetière
de l'Eglise évangelique de Florence
M.
Droin~
Alban/ Maria Elisabetta/ / Germania/ Firenze/ 10 Luglio/ 1840/
Mesi 5/ 203// Hassia/
§932/ JULIETTE
ALBERTY/ GERMANIA
Una giovane donna tedesca, non vengono riportate notizie
sui genitori.
Juliette Alberty, Saxe/Patria: Alemagne/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 154.55/ Alberty/
Giulietta / Germania/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1865/ Anni 33/ 932.
IDA AUGUSTA
ALMAFORTE COMTESSE D'HARDENBOURG DE REVENTLOW
Questa Contessa non ha un numero e l’ammontare della spesa
corrisponde ai costi per spedire la salma altrove. E’ la
moglie nobile del sardo Conte Almaforte. Egli aveva costruito
il Palazzo Almaforte in Ognissanti a Firenze e morì giovane.
Una camelia fu dedicata alla sua memoria.
§1139/ GOTTLIEB
AMMANN/ SVIZZERA
Il figlio di un pastore svizzero dalla Thurgovia. Fu
sepolto nel Settore B originario, (adesso Settori E e F).
Gottlieb Ammann, Emmatingen, Thurgavie (Suisse), fils de Ulrich
Ammann (Pasteur), et de Maria Magdalena, née George// 1135
Ammann/ Teofilo/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 213, B/ Ammann/ Teofilo/
Ulderico/ Svizzera/ Firenze/ 14 Luglio/ 1871/ Anni 52/ 1139/ .
§1275/ MARIA
ROSA ANDREOZI/ SVIZZERA
Una bambina svizzera di 4 anni.
Maria Rose Andreozi, Suisse, fille de Francesco/ 27/ Andreossi/
Maria Rosa/ Francesco/ Svizzera/ Firenze/ 10 Settembre/ 1874/
Anni 4/ 1275/
§889/ ALEXANDER
DUNCAN ARMSTRONG/ SCOZZIA
La sepoltura di un bambino scozzese.
Alexandre D, Armstrong, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 350, Rev.
Pendleton, Death 08/11, Burial 11/11, Age 1 month 1 day/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 208.55/ 35. Armstrong/
Alexandro D./ / Inghilterra/ Firenze/ 9 Novembre/ 1864/ Mesi 1/
889/ .
§301/ ANNA AUBER/
INGHILTERRA
Il marito potrebbe essere Peter Auber, segretario della
Compagnie delle Indie Occidentali che pubblicò An Analysis of the
Constitution of the East India Company . . . to which is
appended a Brief History of the East India Company and the
Rise and Progress of the British Power in India, in
1824, and China: An Outline and of the British and
Foreign Embassies to, and Intercourse with, that Empire nel
1834.
Cento anni fa Notes &
Queries riporta la sua tomba nel settore C.
GL23774 N° 72, widow of Peter Auber of London, Burial 12/12 Rev.
Robbins/ Auber/ Anna / / Inghilterra/ Firenze/ 10 Dicembre/
1844/ Anni 87/ 301/ Henderson.
§126/ WYNNE GEORGE AUBREY/ INGHILTERRA
Un bambino inglese di sette anni.
GL23772/4 N° 43 Burial 20-10 Rev. Hutchinson/ 41. Aubrey/
Wynne/[Wynne] / Inghilterra/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1835/ Anni 7/
126/ Wynne.
§753/
LOUISE FRANÇOISE (WARREN) AUGIER/ SVIZZERA
Fa parte del clan svizzero dei Wital/Augier. Per la
loro storia vedi l’annotazioni per Joseph Augier (D128),
Charles Wital e la moglie (D126).
Louise Françoise Augier, Coinsin (Canton de Vaud, en Suisse),
fille de François Louis Warrens, et de Louise, née Caillet/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Paoli 310/ Q 476: 185 Paoli/ Warren nei Augier/ Luisa
Francesca/ Francesco Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 1 Settembre/
1861/ Anni 58/ 753/ See Warren, Wital.
§1404/ CARLO AUTENREITH/ SVIZZERA
Un bambino svizzero che visse soltanto nove ore.
Autenrieth/ Carlo/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1877/
Ore 9/ 1404.
§819/ FEDERIGO
AUGUSTO BACCELLI/ ITALIA
Questo bambino di nove anni venne portato da Lucca per la
sepoltura. Il numero 819, che indica la tomba, si trova nel
mucchio di pietre rimasto dopo il bombardamento.
Frédéric Auguste Baccelli, Lucques, fils de Louis Dominique
Baccelli// Patria: Lucques/ Baccelli/ Federigo Augusto/ Luigi/
Italia/ Firenze/ 15 Marzo/ 1863/ Anni 9/ 819/
§287/ SALOMON
BACHOFEN/ SVIZZERA
Questo giovane uomo proviene da Zurigo in Svizzera.
Bachofen/ Salomone/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Maggio/ 1844/ Anni
27/ 287// Zurigo.
§675/ CHARLES
ALBERT BAENINGER/ SVIZZERA
Un bambino svizzero di due mesi. I genitori provengono da
Zurigo.
Charles Albert Benninger, Zuricg (en Suisse), né à Florence,
enfant, fils de Ulrich Benninger et de Anna Benninger. I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 130/ Q 363: 65 Paoli/
Baeninger/ Carlo Alberto/ Ulderigo/ Svizzera/ Firenze/ 10
Luglio/ 1859/ Mesi 2/ 675/
§821/ ULRICH
BAENINGER/ SVIZZERA
La sepoltura del padre del suddetto bambino quattro anni
più tardi. Abitava a Sant’Andrea di Rovezzano, appena fuori
Firenze, e lavorava come ferramenta.
[marginal note]/ Ulrich Bäninger, Ernbrach, Canton de
Zürich, Suisse, fourniteur en fer de la fabrique, fils de Jacob
Bäninger et de Madeleine, née Ganz// Sant'Andrea/ Baeninger/
Ulderigo/ Giacomo/ Svizzera/ S. Andrea a Rovezzano/ 25 Marzo/
1863/ Anni 33/ 821/
§1298/
FREDERICK BAESE/ GERMANIA
Un bambino di appena dieci giorni. I genitori provengono
dalla Prussia.
Frederic Baese, Prusse, fils de Guillaume/ Baese/ Federigo/
Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 1 Febbraio/ 1875/ Giorni 10/ 1298/
§1323/ FRANCESCO BAESE/ GERMANIA
Un fratello di 18 mesi d’età.
Paese/ Francesco/ Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 24 Giugno/ 1875/
Mesi 18/1323/
§124/ WILLIAM
BAINBRIDGE/ SCOZZIA/INGHILTERRA?
Sappiamo poco sia su di lui che sulla famiglia. Potrebbe
essere imparentato con D27R §451/ ANN (BAINBRIDGE) KLINE MORATTI?
Bainbridge/ Guglielmo / / Inghilterra/ Firenze/ 22
Settembre/ 1835/ / 124.
§978/ LOUISE
PERREAZ BALDASSINI/ SVIZZERA
Vedi Elena Baldassini, AB2
Louise Baldastini, née Perréaz, la Suisse/ Baldassini nata
Perréaz/ Luisa/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 24 Aprile/ 1867/ Anni
32/ 978/ Perréaz nei Baldassini/ Luisa/
Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 24 Aprile/ 1867/ Anni 32/ 978/
§1156/
FERDINANDO BALDINI/ ITALIA
In origine fu sepolto nel Settore B. In quest’epoca se un
italiano sceglieva la sepoltura qui doveva aver rinunciato al
cattolicesimo.
Ferdinand Baldini/ IV:
1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais,
Francs 111, B/ Baldini/
Ferdinando/ Michele/ Italia/ Firenze/ 23 Gennaio/ 1872/ Anni 70/
1156.
§564/ LOUISE
REINE ELISABETH DE BAR/ FRANCIA
Una anziana signora francese nubile che abitava a Firenze.
564 Louise Reine Elisabeth de Bar,
celibataire, en France, domicilié a Florence, Rentiere, fille
de Jean François de Bar, et de Dame Anne Elizabeth du Puis/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 587/ Q 171: 310 Paoli/ De Bar/ Luisa Regina
Elisabetta/ Gio: Francesco/ Francia/ Firenze/ 11 Marzo/ 1855/
Anni 68/ 564/ Bar (De)/ Luisa Regina Elisabetta/ Gio:
Francesco/ Francia/ Firenze/ 11 Marzo/ 1855/ Anni 68/
§911/ AUGUSTE
BARBIER/ SVIZZERA
Un anziano domestico svizzero a Firenze.
Auguste Barbier, Bondry, Canton Neuchatel, Suisse, domestique/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 171.55/ Barbier/
Augusto/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Giugno/ 1865/ Anni 62/ 911/
§360/ ANTOINE BARDOLA/ SVIZZERA
Un pasticcere svizzero proveniente dai Grigioni. Morì in
ospedale a causa della mancanza di cure domiciliari.
Antoine Bardola, Sent dans le Canton des Grisons en
Suisse, patissier, agé de 50 ans, fils de Antoine Bardola//
morto all'ospedale/ Bardola/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/
22 Aprile/ 1847/ / 360/
§244/ GASPARD BARDOLA/ SVIZZERA
Potrebbero essere fratelli di Sent nei Grigioni,
Svizzera.
Bardola/ Gaspero/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Luglio/ 1842/
Anni 49/ 244
N°
139
Gaspard Bardola de Sent, Canton des Grisons, mort à
Florence,
à
l'âge
de
49
ans,
le
17
Juillet 1842, a été
enseveli
le
19
du
même
mois
dans
le
cimetière de l'Eglise
évangelique de Florence
Mse
Droin Pr~
§320/ MAJOR
COMTE JEROME BAROLDO/ GERMANIA
Si aspetterebbe che una persona così importante avesse una
tomba esistente e una presenza nei registri. Ci si chiede cosa
sarebbe la forma tedesca del nome.
le Major, Comte Jérome Baroldo, Hambourg, Militaire//
Amburgo/ fatto certificato al Dr Filippi/ Bazzoldo/ Conte
Girolamo/ / Germania/ Firenze/ 7 Novembre/ 1845/ Anni 75/ 320/
JEAN BARTH/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni di lingua romancia.
1846, 1 Novembre, Jean Barth, Ardets dans le Canton des Grisons
GEORGE
BATTAGLIA/ SVIZZERA
Fra tutti i seguenti membri della famiglia Battaglia
soltanto una tomba è ancora esistente, nel settore D, D118, Giovanni Battaglia,
insieme a un’altra, nello stesso settore, di un Pitschen dove
si trova inciso che fu posata dallo stesso Giovanni Battaglia,
morto il 5 dicembre 1870, con un padre di nome Jacob. La
famiglia proviene da una regione di lingua romancia dei
Grigioni, lavoravano come fornai e pasticceri e in vari caffè.
I: 1852-1859 'Registre des
Sèpultures avec detail des frais', Paoli 250/ Q 189: 125 Paoli.
§571/ JEAN
BATTAGLIA/ SVIZZERA
I Tscharner costituiscono una folta presenza nel Cimitero
con il nome scritto in varie maniere, specialmente nel Settore
C.
Jean Battaglia, Scheid, Canton des Grisons en
Suisse, domicilié à Florence, garçon cafetier, fils de Jean
Battaglia et de Ursule, née Tscharner, sa femme/ Battaglia/
Giovanni/ /Svizzera/ Firenze/ 6 Agosto/ 1855/ Anni 35/ 571/
§383/ LUZI
BATTAGLIA/ SVIZZERA
Il figlio di George Battaglia. La sepoltura è registrata in
maniera molto lacunosa.
Luzi Batalgia, dans le Canton des Grison, boulanger, agé de 55
ans, fils de Georges Bataglia et de Anna Bataglia/
Battaglia/ Lucio/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1848/ Anni
54/ 383/
§986/ PAUL
BATTAGLIA/ SVIZZERA
Paul e Stefano sono fratelli, i figli di Florian Battaglia.
Potrebbero essere morti nei Grigioni. Muoiano così
giovani forse a causa della tubercolosi.
Paul Battaglia, Grisons, Suisse, confiteur ouvrier, fils de
Florian Battaglia / III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 165/
Battaglia/ Paolo/ Floriano/ Svizzera/ Firenze/ 16 Luglio/ 1867/
Anni 28/ 986/ [marginal note].
§1268/ STEFANO
BATTAGLIA/ SVIZZERA
Paul e Stefano sono fratelli, i figli di Florian Battaglia.
Potrebbero essere morti nei Grigioni. Muoiano così
giovani forse a causa della tubercolosi.
Stephano Battaglia,
Grisons, fils de Floriano Battaglia/ Battaglia/ Stefano/
Floriano/ Svizzera/ Firenze/ 27 Maggio/ 1874/ Anni 32/
1268/
§693/ JEAN BAZZEL/ SVIZZERA
Gli fu concessa una sepoltura gratuita perché indigente.
Morì all’Ospedale di Santa Maria Nuova.
Giovanni Bazzel (Bazzelli), Sent, Canton des Grissons,
Cafetier, fils de Michele Bazzel et de Barbara Bazzel (sepulture
des pauvres)// mort à l'hopitale de S.M.N./ Q 393: 110 Paoli/
Bazzel/ Giovanni/ Michele/ Svizzera/ Firenze/ 11 Gennaio/ 1860/
Anni 33/ 693/
§1248/ LOUIS BAZZEL/ SVIZZERA
Valentine Bazzel aveva un altro figlio, Luzio, che morì
all’età di 24 anni nel 1861. Ha una tomba enorme nel
settore A99.
Louis Bazzel, Suisse, fils de Valentine Bazzel/ Bazzel/
Luigi/ Valentino/ Svizzera/ Firenze/ 19 Febbraio/ 1874/ Anni 35/
1248/
§715/ IDA
BELFORT KLAPROTH/ GERMANIA
Una insegnante della lingua tedesca, una vedova che muore
all'età di 70 anni nel 1860. Alcuni parenti migreranno in
America e continueranno a usare il suo nome.
Ida Belfort, Veuve Klaproth, Berlin (royaume de Prusse),
maitresse de langue// Patria: Berlin/ Ida Belfont Klaperoth II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 152/ Q 432: 130 Paoli/
Belfort Vedova Klaproth/ Ida/ / Germania/ Firenze/ 13 Dicembre/
1860/ Anni 70/ 715/
§1080/ JULIE
BELLAROCHE BOHNE/ BELGIO
Una vedova belga.
Giulia veuve Bohne née Bellaroche, Belgique, fille de
Frédéric Bellaroche// III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 519/
Bellevehe Vedova Bohne/ Giulia/ Federigo/ Belgio/ Firenze/ 2
Febbraio/ 1870/ Anni 66/ 1080/
§1836/ HENRY GREY BENNET/ INGHILTERRA
Figlio di Charles Bennet, il 4° Conte di Tankerville. Un
politico educato a Eton, l'Onorevole Henry Grey Bennet, membro
del Parlamento per Shrewsbury che combatté per la
emancipazione cattolica, chiese che ci fosse un'inchiesta
sulle condizioni della classe dei lavoratori dopo il massacro
di Peterloo, difese la Regina Charlotte, fu il secondo
Presidente della Geological Society, sposò la figlia di Lord
William Russell e morì in esilio e in disgrazia in Italia. La
morte fu riportata nel Oxford Journal, the North Wales
Chronical, etc. Notes & Queries riporta questa
tomba nel Settore E. I Webbs, Anglo-Florentines, pp. 55-56.
GL 237734 N° 48, Rev Hutchinson/ Bennett/ Enrico Grey/
Inghilterra/ Firenze/ 29 Maggio/ 1836/ Anni 56/ 137/ N&Q
441. Hon. Henry Gray Bennet, b. 2 Dec., 1780; ob. 29 May, 1836.
Erected by his widow. Formerly in Sector E.
§1864/ FREDERIC
ALFRED BENOIT/ SVIZZERA
Questo commerciante svizzero di Neuchatel morì
indigente ed ebbe un funerale gratuito.
Fréderic Alfred Benoit, Gorgier, la Sagne et les Ponts,
Canton Neuchatel, Suisse, negociant, fils de Abram Henri Benoit
et de Rose Isaline, née Vaucher// Indigent/ Benoit/ Federigo
Alfredo/ Abramo Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 26 Marzo/ 1864/ Anni
31/ 865/
§259/ ELIZA
(DAMER) DE BERGUER/ INGHILTERRA/SVIZZERA
“Deaths in Tuscany” elenca una annotazione in inglese
citando GL 23774 N°45, parlando del Rettore di Everley con lo
stesso nome. Esiste un bel ritratto italiano del padre della
moglie. Educato a Eton, era il terzo figlio maschio del
I° Conte di Dorchester e Visconte Milton. Chiaramente
lei è considerata svizzera dalla Chiesa Svizzera, dovuto al
suo matrimonio con un ginevrino.
GL 23774 N° 45: widow
of late Rev David de Berguer DD rector of Everly Wilts & d
of Hon Lionel Damer, Birth 06-05-83 Burial 25-03 Rev Irving/
Berguer/ Vedova Elisa/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Marzo/ 1843/ Anni
64/ 259/
§968/ JOHANN
JACOB BEERY/ SVIZZERA
Un fornaio proveniente dai Grigioni di lingua romancia, in
Svizzera.
Johann Jacob Beery, Malans, Grisons, Suisse, Boulanger, fils de
Christian Beery, et de Rosina, née Wunderer/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 159/ Berry/ Gian
Giacomo/ Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 28 Gennaio/ 1867/ Anni
30/ 968/
REVD
GEORGE BETHUNE/ AMERICA
Wikipedia: George Washington Bethune ( 18 marzo
1805 – 28 aprile 1862) era un predicatore pastore della Chiesa
Riformata Olandese. Era di discendenza ugonotta-scozzese e il
padre era un mercante di successo a New York. Uno
studente al Columbia College, Bethune si laureò al Dickinson
College, Carlisle, Pennsylvania e continuò gli studi in
teologia al Princeton University. Si sposò con Mary Williams
nel novembre del 1825. Nel 1827 venne nominato Pastore della
Chiesa Riformata Olandese a Rhinebeck, New York. Nel 1830 si
trasferì a Utica, New York, nel 1834 a Filadelfia e nel 1850 a
Brooklyn Heights, New York. Gli fu offerto il Cappellanato
dell'Accademia Militare degli USA, il Cancellierato
dell'Università di New York e il posto di Rettore
dell'Università di Pennsylvania ma rifiutò tutte queste
nomine. Fu un Democratico senza peli sulla lingua, era contro
la schiavitù anche se non aveva simpatia con
l'abolizionismo. A causa delle sue idee calviniste era
dell'idea che un passatempo come la pesca non fosse adatto per
un religioso, Bethune, un pescatore entusiasta, lavorò in modo
anonimo per le cinque pubblicazioni americane di Izaak Walton,
The Compleat Angler,
usando un pseudonimo, The
American Editor. Mentre era in visita a Firenze, a
causa della sua salute, si ammalò dopo una predica e morì di
un ictus il 27 aprile 1862. Il suoi Life and Letters furono pubblicati da A.R.
Van Nest nel 1867.
A causa della mancanza del numero di registrazione della sua
sepoltura e dal costo possiamo dedurre che la salma fu
rispedita in America.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 622.56.
§580/ GEORGE
BILLER/ GERMANIA
Proviene dalla Germania e muore all'Ospedale di Santa
Lucia.
Georges Biller, royaume de Wurtembourg, Confederation
Germanique, ouvrier// Patria: Wurtembourg/ decédée à
l'Hopital di Sta Lucia/ I: 1852-1859
'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q
200: 110 Paoli (indigente)/ Biller/ Giorgio/ / Germania/
Firenze/ 11 Settembre/ 1855/ / 580/
§555/ DOMINIQUE
BISATZ/ SVIZZERA
Era un giovane cameriere svizzero proveniente dai Grigioni
di lingua romancia. Morì in ospedale.
Dominique Joseph, Schultz, dans les basse Engadine, Canton
des Grisons, en Suisse, garçon cafetier, fils de Joseph Bisatz,
et de Anna, sa femme// mort à l'Hopital. I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 154: 110 Paoli/
Bisatz/ Domenico/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 16 Dicembre/
1854/ Anni 33/ 555/
FLORIAN BISCHOFF/ SVIZZERA
Di nuovo proviene dai Grigioni ma è più agiato di D.
Bisatz. E' sepolto nel Settore B originario.
Florian Bischoff, Remüs dans le Canton des Grisons/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 327, B.
§309/ JEAN
BISCHOFF/ SVIZZERA
Un altro Jean Bischoff dai Grigioni che muore povero
all'Ospedale Santa Maria Nuova.
Bischoff/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Dicembre/ 1864/ Anni
51/ 893/ [marginal note]/ Jean Bischoff, Sent, Basse Engadine,
Grisons, Suisse, patissier, fil de Charles Bischoff et de Anna//
decédée à l'Hopital de S.M.N./ Bischoff/ Fiorino/ /
Svizzera/ Firenze/ 24 Maggio/ 1845/ Anni 28/ 309/
§1136/ JEAN
BISCHOFF/ SVIZZERA
Un altro Jean Bischoff dai Grigioni che muore povero.
Jean Bischoff, Schuls (Canton des Grisons) Suisse, fils de
Not Bishchoff et Anna, née Gudegn/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 175.55/ Bischoff/ Giovanni/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/
30 Giugno/ 1871/ Anni 40/ 1136/
§600/ JEANNE
SUSANNE BLANC/ SVIZZERA
Una giovane domestica nubile. Anche i genitori abitavano a
Firenze e le viene dato un funerale decente.
Jeanne Susanne Blanc, Chexbies, Canton de Vaud, en Suisse,
domicilié à Florence, domestique, célibataire, fille de Abram
Blanc, bourgeois de Chexbies, y domicilié et de Jean Louise, née
Chappuis, sa femme. I: 1852-1859
'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q
238: 145 Paoli/ Blanc/ Susanna/ / Svizzera/ Firenze/ 10 Giugno/
1856/ Anni 34/ 600/
§1038/ GEORGE
BOCK/ GERMANIA
Proviene dalla Prussia e gode di un funerale semplice.
Bock/ Giorgio/ Giorgio/ Germania/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1869/
Anni 66/ 1038/ George Bock, Prusse// Prussia/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 146/ Bock/ Giorgio/ Giorgio/ Germania/ Firenze/ 27
Febbraio/ 1869/ Anni 66/ 1038/
§1387/ MARIA ANNA BŎCKLIN/ SVIZZERA
Pastore
Luigi Santini: “La tomba (ormai persa) di una bambina
di sette mesi ricorda il primo soggiorno di Arnold
Bocklin a Firenze (dal 1827 – 1901), il grande pittore
di Basilea che, per qualche tempo abitò nelle
vicinanze del Cimitero. Bocklin si sposò con Angela
Pascucci, di Roma, e più tardi adottò Firenze come
seconda casa. Egli morì a Villa Bencistà, vicino a
Fiesole”. Riguardo al suo dipinto famoso, L'Isola dei morti
che si trova ora a Basilea, un'altra versione si trova
al Metropolitan Museum of Art e un'altra a
Berlino. Nonostante ci sia evidenza che
fosse ispirato dall'Isola di Ponza assomiglia
molto al Cimitero degli Inglesi di Porta a'Pinti, dove
fu sepolta la figlia. Questo sia per il titolo,
L'isola dei morti, sia per la stessa composizione con
i cipressi. In realtà il quadro è un composito
immaginario di vari luoghi, il Cimitero degli Inglesi
a Firenze, San Michele a Venezia, l'Isola di Ponza e
l'Isola di Ischia. Il fatto che questo pittore lo
dipinse ben 5 volte in modo ossessivo dopo la morte
della figlia ci dimostra la profondità di emozione
riguardo alla sua perdita. La tomba enorme di Arnold
Bocklin si trova al Cimitero degli Allori. Sergei
Rachmaninoff compose un poema sinfonico titolato
L'Isola dei morti, riferendosi al dipinto.
Island of the
Dead, Berlin
http://www.78s.ch/wp-content/uploads/2007/11/01-sergei-rachmaninov-the-isle-of-the-dead-symphonic-poem-op29.mp3
Call up music file,
then reduce to icon, to have them be simultaneous.
Rachmaninoff uses the sound of the oars of Charon's
boat on the waters for his symphonic poem, the 'Isle
of the Dead', Opus 29
Böcklin/+/ Maria Anna/ Arnoldo/ Svizzera/ Firenze/ 20
Marzo/ 1877/ Mesi 7/ 1387.
§1374/
ELEONORA BOIZARD TRAPPA/ SVIZZERA
Una vedova svizzera molto anziana.
Boizard Vedova Trappa/ Eleonora/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 8
Dicembre/ 1876/ Anni 82/ 1374.
§1003/ MARIE
SUSANNE BOMBERNARD CRESTI/ SVIZZERA
Una signora svizzera, i parenti sono registrati e gode di
una sepoltura a basso prezzo perché membro della Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera.
Marie Suzanne Cresti née Bombernard, Suisse, fille de
Durand Bombernard et de Christine, née Lambelez/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 70/ Bombernard Vedova Cresti/ Maria Susanna/
Durando/ Svizzera/ Firenze/ 14 Gennaio/ 1868/ Anni 71/ 1003/
Cresti nata Bonbernard/ Maria Susanna/ Durando/ Svizzera/
Firenze/ 14 Gennaio/ 1868/ Anni 71/ 1003/
§1059/ FRANCES
WHARTON BONNEY/ INGHILTERRA
Un bambino inglese di un anno.
Frances Wharton Bonney, l'Angleterre, fils de Jean/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 116.66/ GL23777/1
Burial 01/08, Rev Tottenham, Villa Giglione, 4 via Marignolle,
Bellosguardo/Bonney (Wharton)/ Francesca/ Giovanni/ Inghilterra/
Firenze/ 31 Luglio/ 1869/ Anni 1/ 1059/
§832/ ELIZABETH (BOOTH) FIELDS/ INGHILTERRA
Il secondo marito, Henry Fields, era irlandese. Lei è vedova quando lo sposa. Viene sepolta da indigente.
Elisabeth Fields, l'Angleterre/ GL23777/1 N°326, Burial 26/05, Rev FHS Pendleton; 2nd marriage GL23773/4 N° 22 17-11-36 Henry Fields to Elizabeth Booth at HBM, groom, Down Ireland, bride, 'widow of Florence', Rev Henry Hartopp Knapp; burial of husband 11/01/53// Indigente/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/ Fields/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1863/ Anni 80/ 832/
§2/
HENRIETTE SOPHIE BORGEAUD/ SVIZZERA
La seconda sepoltura nel Cimitero. E' la figlia di una
famiglia ginevrina. Sembra che la madre sia morta e che il
padre si sia risposato. La seconda moglie era
sorprendentemente presente alla sepoltura. Era la tradizione
degli svizzeri fare le sepolture molto privatamente in modo
austero con pochi uomini e basta. Questa tradizione fu
inusualmente interrotta nel caso del funerale male gestito di
Elizabeth Barrett Browning.
N° 2. Le vingt huit Janvier, mil-huit-cent-vingt-huit
Henriette
Borgeaud
Sophie Borgeaud,
fille de Charles Moïse e Beat Borgeaud, orig-
-naire
de
Genève
et
de
Anne
Matilde
Witmer,
sa femme, née
le vingt dix Novembre,
mil-huit-cent-vingt-sept, décédée le vingt
six
de
Janvier,
mil-huit-cent-vingt-huit,
a
reçu
les
honneures
de
la
sepulture,
en
présence
du
père
Charles
Moise
e
Beat Borgeaud et
du
soussigné
Auguste
Colomb Pasteur~
Borgeaud/ Enrichetta Sofia/ / Svizzera/ Firenze/
26 Gennaio/ 1828/ / 2// Geneve
§1121/ ROSE
VINCENZI BORGIA/ ITALIA
Sappiamo che questa donna italiana venne sepolta nel
Settore B originario. Forse era diventata un membro della
Chiesa Svizzera?
Rosa Vincenzi Borgia/ IV:
1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais,
Francs 144, B/ Borgia
(Vincenzi)/ Rosa/ / / Firenze/ 9 Marzo/ 1871/ Anni 46/ 1121/
§553/ NICOLAS
BOSSI/ SVIZZERA
Un cameriere di 17 anni, proveniente dai Grigioni, che morì
in povertà all'ospedale.
Nicolas Bossi, Filisur, Canton des Grison, Confederation
Suisse, garçon cafetier, fils de Valentin Bossi et de Anna, née
Clauqüst, sa femme// mort à l'Hopital/ Q 150: 135 Paoli/ Bossi/
Nicola/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1854/ Anni 17/ 553/
§947/ EUGENE
BOUNOUS/ ITALIA
Un bambino di sei mesi, un protestante dal Piemonte.
Eugène Bounous, Piemont, fils de Charles Bounous/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 117.50/ Bounous/
Eugenio/ Carlo/ Italia/ Firenze/ 17 Luglio/ 1866/ Mesi 6/ 947/
§1142/ EUGENIO
BOUNOUS/ ITALIA
I genitori riempiono la loro perdita con un altro bambino
che, purtroppo, muore all'età di tre anni. La madre era morta
l'anno precedente, forse dando alla luce un altro bambino.
Eugenio Bounous, l'Italie, fils de Charles Bounous, et de
Paolina// Piemonte/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 151, B/ Buonous/ Eugenio/ Carlo/
Italia/ Firenze/ 1 Agosto/ 1871/ Anni 3/ 1142/
§1106/ PAULINE
BOUNOUS/ ITALIA
La madre valdesiana.
Pauline Bounous, Valles Vaudoises du Piemont, fille de
Jean Bounous et de Suzette, née Grass// Piemonte/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 202/ Bounous/ Paolina/
Giovanni/ Italia/ Firenze/ 7 Settembre/ 1870/ Anni 29/ 1106/
§961/ HENRY
BRIND/ INGHILTERRA
Parry, N & Q,
riporta l'iscrizione sulla tomba persa nel Settore E. “HENRY, FIGLIO DI WALTER BRIND, DECEDUTO, DI
LONDRA. MORTO IL 22 DICEMBRE A 61 ANNI". E' un parente di Edward Brind (C65) sepolto nel Settore
C?. Forse il fratello?
C23E/ C25/ §75/ EDWARD BRIND / INGHILTERRA
Muore giovane e celibe a Signa. I Webb aggiunge: “Edward (morto nel 1833) e Henry Brind (morto nel 1866). Avete registrato la tomba di Edward come danneggiata. Erano quasi certamente fratelli. Henry è il figlio di Walter Brind, morto nel 1832, un mercante di seta e produttore di nastri a Paternoster Row nella City of London. Fra i suoi numerosi figli c'era un Edward nato il 22 ottobre 1800 e un Henry, nato il 31 gennaio 1807. Nel gennaio del 1825 Henry fece domanda per iscriversi al seminario dell'Artiglieria e Ingegneria della Compagnia delle Indie Orientali. Se davvero si recò in India e per quanto tempo ci rimase, non ho idea. Sappiamo di certo che era a Firenze nel 1839 da due cose evidenti: (a) si iscrisse al Gabinetto Vieusseux per un anno, il 15 maggio e (b) che il 29 giugno la Gazzetta di Firenze annunciò che il cappellaio di Luton, Thomas Waller, l'aveva nominato come “un gentiluomo inglese adesso residente a Firenze” e il suo rappresentante in tutti i suoi affari in Toscana. Sembra possibile che Thomas Waller ebbe una relazione d'affari insieme a Walter Brind che forse gli forniva nastri per i suoi cappelli. Inoltre, un altro indizio della vita fiorentina di Henry è che nel 1855 sottoscrisse il Relief Fund per coloro che soffrivano a causa della guerra in Crimea. Il certificato di morte riporta semplicemente che era un “mercante”. Per Edward non sappiamo se era in Toscana per affari, per vacanza o a causa della sua salute. Esiste un testamento di Edward Brind del 1831, nei National Archives, ovviamente il figlio di Walter che riporta che è in buona salute ma si rende conto della incertezza della vita. Può darsi che stesse per andare all'estero. Questo testamento fu approvato il 24 giugno, 1833, circa un mese dopo la morte del “nostro” Edward Brind. Quindi non possiamo essere sicuri al 100% che la persona che ha scritto il testamento sia proprio colui che morì a Signa, sembra però molto verosimile. Questo nome non è molto comune”.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1833. Ambito toscano. Lastra rotta, marmo sporco. Possibile intervento di ripristino e pulitura. [M: A: 2; L: 73.5; P: 146.2; P.s.: A: 16.5; L: 87.1; P: 175.4.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE/ MEMORY OF/ EDWARD BRIND/ DIED AT SIGNA/ 24th MAY 1833/ AGED 35 YEARS/ MUCH ESTEEMED AND/ REGRETTED BY ALL/ WHO KNEW HIM/ 75/ [SACRO ALLA MEMORIA DI EDWARD BRIND. MORI' A SIGNA IL 24 MAGGIO 1833 ALL'ETA' DI 35 ANNI. MOLTO STIMATO E RIMPIANTO DA TUTTI COLORO CHE LO CONOSCEVANO.]See Nˆ° 76 1828-1844/ Records, Guildhall Library, London: GL 23773/4 N°60 about 34, Burial 26-5, Rev Hutton/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 184. Brind/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1833/ Anni 35/ 75/ N&Q 17. Edward Brind, ob. at Signa, 24 Mar 1833, a. 35. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Henry Brind, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 418, Age 60, Burial 24/12, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 243/ Brind/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1866/ / 961/ N&Q 385. Henry, s. of the late Walter Brind, of London, ob. 22 Dec., 1866, a. 61. N&Q Formerly in Sector E
§1075/ BENJAMIN
HARRISON BRIOD/ GALLES
Un giovane uomo, probabilmente proveniente dal Galles.
Benjamin Briod, l'Angleterre, fils de Davis Briod/ GL23777/1
N°418, Rev Tottenham, 4 via de' Serragli/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 281/ Briod/ Beniamino/
David/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1869/ Anni 39/ 1075/
§1269/ JOHN
BROADHURST/ INGHILTERRA
Può essere che il John Broadhurst, al
quale manca una tomba, sia in questo gruppo di sepolture?
B10D/ B46/ 1334/ EMILY BROADHURST/ INGHILTERRAAnni 58/ 1269/ John Broadhurst, l'Angleterre, fils de Georges Broadhurst/ GL23777/1 N°470, Age 56, Rev Tottenham; Pall Mall Gazette, John Broadhurst of Foston Hall, Derbyshire (now a prison)/ Broadhurst/ Giovanni/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 7 Maggio/ 1874/
Nel Censimento risulta nubile, prima vive con la madre, poi con la sorella a Bath.http://www.john-attfield.com/paf_tree/attfield_current/ind4528.html Il padre, Rev. Thomas Broadhurst, fondò il Hackney College, una scuola per dissidenti. Un fratello, un avvocato di successo, emigrò nel New South Wales in Australia. Sono imparentati fra di loro con gli Attfield, Ball, Jopling e Broadhurst (E47/ ELIZABETH (ATTFIELD BALL) JOPLING).
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1876. Ambito Toscano. Croce in marmo con bracci trifogliati, lettere capitali incise in lingua inglese, posta su basamento in marmo di forma quadrata, marmo non molto sporco, poggiante a sua volta su basamento in pietra serena, pietra serena erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 108. L: 45.5 P: 39.5; P.s. A: 23,5 L 50.: P: 44.5; R: A: 41. L: 88. P: 206.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF/ EMILY BROADHURST/ BORN AT BATH/ DIED AT FLORENCE 24 NOV 1876/ LOVED AND LAMENTED/ [ALLA MEMORIA DI EMILY BROADHURST. NACQUE A BATH E MORI' A FIRENZE IL 24 NOVEMBRE 1876. AMATA E RIMPIANTA]/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N°493, Age 60, Rev Tottenham, via Venezia, 4/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Broadhurst/ Emilia/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Novembre/ 1875/ / 1334/ N&Q 158. Emily Broadhurst, b. at Bath, ob. at Florence, 24 Nov 1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
§956/ HENRI
BROUZET/ FRANCIA
La vedova o la figlia pagano per la tomba di questo anziano
francese.
Anni 86/ 956/ Henri Brouzet, Nîmes, France, fils de Antoine
Brouzet/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 180, paid by
Therese Brouzet/ Brouzet/
Enrico/ Antonio/ Francia/ Firenze/ 25 Novembre/ 1866/
EMMA BROWN/
INGHILTERRA
Muore come B8/
ELIZABETH BARRETT BROWNING, a Casa Guidi.
La salma viene spedita in patria?. Vedi E24/
ANNA (MOUNSEY) BROWN,
Settore E.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 692.20, to Livorno/ Pall
Mall Gazette, Emma Brown, daughter of late Mr Brown of
Brunswick Square, at Casa Guidi, 26 May 1872.
§312/ HECTOR
BROWN/ INGHILTERRA
Un piccolo bambino inglese.
Brown or Broune/ Ettore/ / Inghilterra/ Firenze/ 3
Settembre/ 1845/ Mesi 3/ 312.
THOMAS BROWN
Probabilmente un americano la cui salma venne rimpatriata.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 585/ Q 298: 320 Paoli
24/2/1858.
BARON BROWNDSON INFANT
Seppelliscono un neonato di famiglia nobile.
I: 1852-1859 'Registre des
Sèpultures avec detail des frais', Paoli 76.
§1147/ ANTOINE
BUOL/ SVIZZERA
Un pasticcere svizzero sepolto nel Settore B originario.
Antoine Buol, Grisons, Suisse, Pastisseur, fils de Luzi/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 188, B/ Buol/ Antonio/ Luzio/
Svizzera/ Firenze/ 4 Ottobre/ 1871/ Anni 37/ 1147/
§55/ ELISA
BURGERS/ INGHILTERRA
Una bambina inglese di 3 mesi. I nomi dei genitori non sono
registrati.
Burgers/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1831/
Mesi 3/ 55/ +
§951/ MARY ANNE
BURNES/BARNES/ INGHILTERRA/SCOZZIA
Una moglie inglese o scozzese che gode di un buon funerale,
la tomba è ormai persa.
Mary Anne Burnes, femme d'Edmond Burnes/ GL23777/1 Mary
Anne Barnes Burial 05/11 Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 395/ Burnes/ Maria
Anna/ Edmondo/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Novembre/ 1866/ Anni 37/
951/
§659/ RALPH
BURTON/ INGHILTERRA
Due tombe dei Burton esistono ancora nel Settore A, vicino
alla tomba dei Stisted ma la presenza a Firenze di
Burton era considerevolmente prima della loro.
A8E/ A110/ §1107/ BIANCA (BURTON) BANCHINI/ INGHILTERRA
Una storia con sentimenti molti vittoriani. La sposa di 25 anni scambia l'anello nuziale per un lenzuolo funebre nel giro di 25 giorni, ambedue bianchi come il suo nome. Il fratello Walter è sepolto vicino a lei.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1870. Ambito toscano. Cippo in marmo (cammeo andato perduto) posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena e ferro. Possibile intervento di pulitura sul marmo. [M: A: 98; L: 56; P; 6.5; P.s.: A: 15.5; L: 72.5; P: 25; RP.s.F: A: 29/30; L: 82; P: 203.] Iscrizione incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO 24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Bianca Banchini, l'Angleterre, fille de Marc Burton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 403/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:123. Bianchini nata Burton/ Bianca/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1870/ Anni 23/ 1107/ See her younger brother Walter Burton's tomb behind Bianca's, which is identical to it. [Freeman, 227]/
A9F/ A27/ §1367/ WALTER BURTON/ INGHILTERRA
La sorella Bianca, che morì poco dopo il matrimonio, è sepolta vicina a lui. Potrebbero essere imparentati con Sir Richard Burton che ha legami con la famiglia Stisted.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1876. Ambito toscano. Iscrizione cippo illegibile, unicamente identificato dal numero. La tomba riprende quella della sorella Bianca (Burton) Banchini posta in A110, recinto in ferro mancante. [M: A: 91.5; L: 54; P: 7.2; P.s.: A: 22; L: 67.5; P: 19.3; RP.s.F: A: 56; L: 87.7; P: 203.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: BLESSED/ OF THE LORD . . ./ [Genesis 24.31] Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 501 Burial 03/10 Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Burton/ Gualtiero/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1876/ Anni 26/ 1367/
Ralph Burton, Angleterre/ Q 338: 180 Paoli/ GL23777/1 N° 261 Burial 17/01 Rev O'Neill/ Burton/ Ralph/ / Inghilterra/ Firenze/ 15 Gennaio/ 1859/ Anni 18/ 659/
§1234/ CORINNA BUSSINGER LICHTEN/ SVIZZERA
Una anziana vedova svizzera.
Bussinger nei Lichten/ Vedova Corinna/ Giuseppe/ Svizzera/
26 Dicembre/ 1873/ Anni 80/ 1234
§780/ ASSUNTA
BUTTI/ ITALIA
Forse è una protestante italiana con un nome molto
cattolico?
Assunta Butti, Florence/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 106/ Buti/ Assunta/ / Italia/ Firenze/ 19 Aprile/ 1862/ /
780/
§542/ JOSEPH
BYCH/ BELGIO
Muore all'improvviso viaggiando dal Belgio. Il custode
richiede a Louis Gilli, della Chiesa Svizzera, un rimborso per
il costo della sepoltura.
Joseph Bych, Royaume de Belgique// Indigent/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 175/ Q 136: 150 Paoli/
Bych/ Giuseppe/ / Belgio/ Firenze/ 6 Luglio/ 1854/ Anni 66/ 542/
§983/ ALEXANDER CALVO CORESSI/
GRECIA
La famiglia Calvo Coressi, greci di Costantinopoli di
base a Kios, furono mercanti attivi in Europa e anche in
Romania. Christopher Long scrive: “Alexander Calvocoressi
(1840, Kios- 2.1.1867 Firenze). Apparentemente celibe e figlio
di Leonidas “Leonis” Calvocoressi (8.8.1814 – 18.3.1903) e
la moglie Loula Maximo (1815 Kios – 12.3.1898 Kios). Il
suo nonno era uno dei nobili ucciso dai turchi nel
massacro di Kios nel 1822. Sembra che la famiglia (genitori e
fratelli) abbia viaggiato per i loro commerci in tutta
l'Europa, il Mar Nero e in India, tipico degli abitanti di
Kios. Comunque, visto quel poco che sappiamo di loro, presumo
che questo piccolo ramo della famiglia non avesse molto
successo come molti dei loro ricchissimi cugini nella diaspora
di Kios, la maggior parte dei quali risiedevano in Inghilterra
o Marsiglia, ecc www.christopherlong.co.uk/gen/calvocoressigen/index.html
Alexandre CalboCoressi/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 214/ Coressi Calco/ Alessandro/ / / Firenze/ 2 Gennaio/
1867/ Anni 28/ 983/ Calco Coressi/ Alessandro/ / / /
Firenze/ 2 Giugno/ 1867/ Anni 28/ 983//
§251/ EMILY
FLORENCE CALLAND/ INGHILTERRA
Roots Web: I
genitori avranno un'altra figlia chiamata Emily che viene
riportata nei Censimenti inglesi. Per la maggior parte del
tempo la famiglia risiede a Marylebone, Londra. Mutui
interessano parenti a Vancouver, Canada e a Saint Paul,
Minnesota, USA ecc. Per esempio: 1) Augustus Percival Calland
di 42 Maida Vale, Middlesex, esq e Charles Forbes Calland di
Bromley, Kent, esq. e Eustace Frederick Calland di Putney nel
Surrey, esq. A 2) William John Rees dei Laurels, Grove Place,
nella contea di Swansea, Glamorgan e Thomas William James di
24 Goat Street, Swansea, avvocato. Fecero mutui e
comprarono terre, varie fabbriche di rame, si interessavano
alle ferrovie ecc. in Inghilterra e nel Galles. nis Allan, Ynis Isson,
Velin Vron, Tir Bach land, Tir Arnallt, Upper Forest Tinplate
Works, Morriston Tinplate Works, Midland Tinplate Works,
Birmingham Copper Works and land intersected by the Great
Western Railway at Plasmarl on land ajoining the Landore
Pottery and Copper Works, Rhos Copperworks the the Lower
Copperworks sites in the parishes of Llangyfelach and
Llansamlet, Glamorgan. 23 January, 1896'. Il padre e la sua
seconda moglie insieme a un altro bambino si trovano in un
mausoleo al Cimitero di Paddington, mentre a questa figlia del
primo matrimonio ormai manca la tomba.
Paddington Cemetery, Mausoleum for Augustus Percival Calland
GL 23773 N° 39: d of
Augustus Percival Calland of London and the Hon. Matilda his
wife, age 7 months, 2 days, Rev Murray Dean of Ardagh; siblings
baptized, GL23774 52, Charles Forbes, born 10/06/43, bp
17/07/43, Rev Robbins, G23774 N°79, Augustus Percival, born
02/06/44, bp 01/08/44, Rev Robbins/ Calland/ Emilia Firenze/ /
Inghilterra/ 7 Novembre/ 1842/ Mesi 17/ 251/ N&Q
439. Emily Florence, only ch. of Augustus Percival Calland,
Esq.. and Hanna Matilda his w., of Upper Forest, Glamorganshire,
late of Hertford St., Mayfair, ob. 1 Nov., 1842, a. 17 m. 2
days. Listed as in Sector E.
§822/ LOUISA
CAMBRIDGE DEVECCHI/ INGHILTERRA/ITALIA
Una donna inglese sposata con un domestico
italiano. Fa battezzare la figlia il 13.5.1851 e viene
sepolta il 27.3.1863 all'età di 48 anni, in un contesto
protestante.
CemArchives 1859-1864 822
Louisa Cambridge De Vecchi F87.55/ Records, Guildhall Library
G23775no188/9, baptism of child Louisa, father is Luigi De
Vecchi, domestic servant, mother, Louisa, Rev Hamilton/ Louise Cambridge, alliée Devecchi, l'Angleterre/
Cambridge nata Devecchi/ Luisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 25
Marzo/ 1863/ Anni 45/ 822/
§146/ ALEXANDER
GLYNN CAMPBELL/ ISLE OF WIGHT
La storia del Parlamento: Alexander Glynn Campbell
che, nel frattempo era andato in Europa, riprovò a entrare in
Parlamento nel 1826 ma non fu eletto. A quel tempo il padre
era ormai in difficoltà economiche e gli consigliò di
rinunciare a Fowey o cercare aiuto dalla nonna, Lady
Holmes, per raggiungere lo scopo oppure di chiedere di servire
nella diplomazia sotto Canning. Nel 1827 suo padre cercò di
fargli concedere la sua successione. Nel 1831 Campbell si
raccomandò agli elettori dell'Isola di Wight ma non ebbe
successo. La colpa fu data a Lord Yarborough, avendo rifiutato
di permettere il matrimonio fra sua figlia Charlotte e
Campbell. Nello stesso modo un altro matrimonio con la figlia
di Lord Breadalbane, Elizabeth, non si realizzò. Il padre fece
bancarotta, non riuscì a essere nominato baronetto e vendette
tutte le sue proprietà. Nel 1834 padre e figlio furono
obbligati a vivere sul Continente. Campbell morì a Firenze nel
1836. La tomba fu vista nel Settore F da Notes &
Queries.
GL 23773/4 N° 52: son of Col Campbell, Rev. Knapp/ Campbell/
Aless: Glynn/ / Inghilterra/ Firenze/ 5 Novembre/ 1836/ / 146/ Glynn (Campbell)/ Alessandro/ / Inghilterra/
Firenze. 5 Novembre/ 1836/ / 146 /N&Q 445.
Alexander Glynn Campbell, only s. of Col. C., of Gatcombe Park,
I. of Wight, ob. 5 Nov., 1836. Erected by his f. and sister.
Sector F/ Webbs note Popham, Pakenham, Brooks, Murray relations
§967/ CANTONI
INFANT/ ITALIA
La salma di una neonata italo-inglese viene spedita da
Napoli per la sepoltura a Firenze. A Napoli esiste un bel
cimitero dove riposa Mary Somerville.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 102/ Cantoni/ /
Capitano Giulio/ / Napoli/ Gennaio/ 1867/ / 967/ morte à Napoli,
29 gennaio, fille de Giulio Cantoni, et de ?, née Rose/
§318/ MATHIEU
CAPRETZ/ SVIZZERA
Un povero adolescente svizzero che muore in ospedale.
Mathieu Capretz, Canton des Grisons// morto nell'ospedale/
Caprez/ Matteo/ / Svizzera/ Firenze/ 13 Ottobre/ 1845/ Anni 19/
318/ [marginal note].
§1379/
CATERINA CAPRETZ TRIVELLI/ SVIZZERA
E' svizzera e imparentata con il Capretz sopranominato.
Sembra abbia sposato un italiano.
Caprez nei Trivelli/ Caterina/ Leonardo/ Svizzera/
Firenze/ 31 Gennaio/ 1877/ Anni 39/ 1379 // Trivelli
nata Capretz/ Caterina/ Leonardo/ Svizzera/ Firenze/ 31 Gennaio/
1877/ Anni 39/ 1379.
§1337/ MARY
JOSEPHINE (MACCALAM) CARBIS/ INGHILTERRA
Troviamo una Mary Josephine Carbis nel Censimento in
Cornovaglia del 1861.
GL23777/1 N°494, Burial 16/12, Rev Tottenham/ Carbis nata
MacCalam/ Maria Giuseppe/ Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 14
Dicembre/ 1875/ Anni 40/ 1337/
§797/ CAPTAIN
GEORGE HENRY CARBONEL/ INGHILTERRA
Morì in povertà a Firenze.
Georges Carbonel, l'Angleterre, Capitaine/ GL23777/1 N°228,
Burial 08/08, Rev Alex C. Ponton, official chaplain, heart
disease/ [marginal note]// mort à l'Hopital de S.M.N./ Carbonel/
Cap. Giorgio Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 5 Agosto/ 1862/
Anni 42/ 797/
§595/ EMMA
CAREW/ INGHILTERRA
E' possibile, se avesse avuto 75 anni invece di 70, che
fosse la prima figlia di Lady Hamilton, Emma Carew, mandata
all'estero per fare la governante. Se ciò fosse vero sarebbe
la sorellastra maggiore di Horatio Nelson e il padre potrebbe
essere l'On. Charles Francis Grenville – Conte di Warwick.
Emma Carew, Iles Britanniques/ GL 23777/1 N°228, Burial
28/03, Rev Gilbert, asthma. I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 324/ Q 231: 199 Paoli/ Carew/ Emma/ / Inghilterra/
Firenze/ 26 Marzo/ 1856/ Anni 70/ 595/
See Jacqui Livesey, 'Finding the
Lost Daughter of Lady Hamilton', The Nelson Dispatch,
II:3 (2012), 158-170, TAU.
MARY CARMAN/
AMERICA
La salma viene rimpatriata in America.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 609.20, to America.
§938/ MARCELINE
CARRET/ FRANCIA
Proviene da Nimes, Francia e il padre si chiama Philippe
Carret. Sembra non si sia mai sposata.
Marcelin Carret,
Nismes, France, fille de Philippe Carret/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 171.55/ Carret/ Marcellino/ Filippo/ Francia/ Firenze/
4 Aprile/ 1866/ Anni 67/ 938/
§314/ SARA
CARTON/ INGHILTERRA
Ha 18 anni ed è inglese. Non ci sono informazioni riguardo
ai genitori.
GL 23774 N° 81 Burial 26-09 Rev. Robbins/ Carton/ Sara/ /
Inghilterra/ Firenze/ 24 Settembre/ 1845/ Anni 18/ 314/
§618/ HENRY
CARY/ AMERICA
Una somma enorme di denaro viene pagata per l'esumazione e
il trasporto in America. Non esiste una tomba.
Henri Cary, New-York, Etats-Unis d'Amerique/ Etats
Amerique/ I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1194.4/ Q 273:
905.4 Paoli/ Q 320: 435 Paoli, esumazione/ GL 23777/1, Burial
20/08, from New York, Rev Gilbert, 'Roman fever'/ Cary/ Enrico/
/ America/ Firenze/ 18 Agosto/ 1857/ Anni 72/ 618/
§966/
GIOVANNI CASAL/ SVIZZERA
Uno svizzero da Grigione che abitava a Rovezzano, appena
fuori Firenze.
Giovanni Casal, Grisons, Suisse, fils de Jacques//
Rovezzano/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 170.40/
Casal/ Giovanni/ Giacomo/ Svizzera/ Rovezzano/ 17 Gennaio/ 1867/
Anni 54/ 966/
§695/ GEORGE
CASPARIS/ SVIZZERA
Ha soltanto 18 anni, proviene dai Grigioni di lingua
romancia. Lavorava in un caffè e morì in ospedale.
Georges Casparis, Grisons (de Frestenan), Cafetier, fils
de Christian Casparis et de Anna Barbera Casparis, née Hunger/
mort à l'Hopital de S.M.N./ Q 398: 110 Paoli/ Casparis/ Giorgio/
Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 20 Marzo/ 1860/ Anni 18/ 695/
[marginal note]/
§356/ MARIA (PERKINS POUGET) CELESTINI/ INGHILTERRA/INDIA?
La
vedova di B129/ JOSEPH
ANTHONY POUGET. Probabilmente venne sepolta insieme al
primo marito.
Widow of Dr Pouget, former physician in Bombay, who placed his
tombstone, she being now wife of Signor Francesco Celestini of
Florence in a second marriage. Rev Robbins/ Puget [Pouget]/
Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Marzo/ 1847/ / 356/
§1245/ ELIZA
(STEWART) CHAILLE/ INGHILTERRA
Questa salma di una donna o inglese o francese viene
portata qui dal Cimitero di Trespiano per riposare in una
tomba anonima. Notes & Queries riporta di averla vista nel
Settore F.
Chaille (Stenvart)/ Elisa/ / Inghilterra/ / / / / 1245/ Da
Trespiano/ N&Q 448. Eliza Stewart, ob. 14 Aug., 1873.
(In French.) Was in Sector F.
§1054/ JEANNE
HENRIETTE CHAILLEZ MOSER/ SVIZZERA
Questo membro della Chiesa Evangelica Riformata dal Canton
di Vaud, viene registrato meticolosamente con il suo Cantone e
i nomi dei genitori.
Jeanne Henriette Moser, née Chaillez, Chérit, Canton de Vaud,
fille de Charles Victor Chaillez, et de Judith, née Negret/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 138/ Chaillet nei
Moser/ Giovanna Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 245 Giugno/
1869/ Anni 50/ 1054// Moser nata Chaillet/ Giovanna Enrichetta/
/ Svizzera/ Firenze/ 24 Giugno/ 1869/ Anni 50/ 1054//
§1366/ ADOLPHE EDUARD CHAMPENDAL/ SVIZZERA
La sepoltura di un bambino svizzero di sei mesi.
Champendal/ Adolfo Edoardo/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 4
Settembre/ 1876/ Mesi 6/ 1365. See Le Blanc
§171/ ADOLPHE JACQUES CHAPALAY/ SVIZZERA
Un bambino franco-svizzero di un anno.
118
Le
trois Août 1838 Adolphe Jacques, fils de
Chapalay
Jacques
Chapalay,
citoyen
de
Genève
et
de
Celestine,
Virginie
née Barbier, sa femme de Montdidier,
département
de
la
Somme
(France),
né
le
30
Juin 1837,
-
mort le 1er du même mois [sic]
a été enseveli dans le
cimetière de l'Eglise évangelique
réformée
de Florence
M. Droin, Pr~
Chapalay/ Adolfo/ / Svizzera/ Firenze/ 2 Agosto/ 1838/
Anni 1/ 171
§420/ LOUIS
CHAPALAY/ SVIZZERA
Muore all'età di 15 anni ed è, probabilmente, il fratello.
In questo caso i nomi dei genitori, con perfino il nome da
ragazza della madre, vengono registrati con cura.
Louis Chapaly, Genève en Suisse, fils de Jacques Chapalay et de
Dame Célestine Virginie, née Barbieri/ Chapalay/ Luigi/ /
Svizzera/ Firenze/ 21 Novembre/ 1849/ 15/ 420/
§250/ MARY
CHARLES/ INGHILTERRA
Non conosciamo né l'età né i nomi dei genitori.
GL 23774 N°38, Death 01/10, Burial 02/10, Rev Knapp/ Charles/
Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Settembre/ 1842/ 250/
§368/ JOSEPH
CHARLEY/ INGHILTERRA
Un giovane cocchiere inglese di Bradford.
GL 23774 N° 115 coachman, Death 22-07, Age 21, Burial 27-07,
Rev. Gilbert Gilbert officiating for Rev. Robbins, Bradford/ Charley/ Giuseppe/ /
Inghilterra/ Firenze/ 21 Luglio/ 1847/ Anni 22/ 368/ Henderson.
ROBERT HAYNE CHEVES/ AMERICA
William Kauffman Scarborough, Masters of the Big House; Elite Slaveholders of the
Mid-Nineteenth Century South, p. 43, riporta che dopo
il college si ammalò di tubercolosi e venne a Firenze a
morire. La salma venne trasportata a South Carolina via
Livorno. Egli, insieme a Joan Kantakuzin (D81),
rappresenta gli schiavisti contro i quali Elizabeth Barrett
Browning (B8)
Frances Trollope (B80),
Hiram Powers (B32),
Theodore Parker (D108) e
altri scrissero, scolpirono e predicarono.
1856, 14 Aoust, jusqu'au vingt-neuvième jour la cadavre a eté
trasporté a Livourne, R. Hayne Cheves, de la Caroline du Sud,
Etats unis d'Amerique, agé d'environ vingt-sept ans/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 640/ Q 242: 500 Paoli/ Henderson.
ROLAND FRANCIS WALBANKE CHILDERS/ INGHILTERRA
La salma fu rispedita in patria a Doncaster. Mentre a
Firenze sembra fosse in affitto, in Inghilterra la famiglia
era proprietaria terriera con redditizie miniere di carbone.
Per la loro casa giorgiana vedi Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Cantley_Hall
Al
National Portrait Gallery troviamo il ritratto del
padre: http://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw111101/John-Walbanke-Childers?LinkID=mp00866&role=sit&rNo=1 Rimase come erede
soltanto una nipote, Rowlander Frances Childers, con lo stesso
nome del figlio.
1855, 2 Novembre, est mort à Florence et deposé dans le
cimitiere jusqu'au seizieme jour, Roland Francis Walbanke
Childers, Doncaster, Iles Britanniques, Rentier, agé de
vingt-cinq ans, fils de John Walbanke Childers/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 1085.6/ Q 207: 944.6
Paoli.
§295/ ELIZABETH
CHURCHYARD/ INGHILTERRA
Questa donna inglese è venuta a riposare in un
luogo adatto al suo nome.
GL 23774 N°68, Burial 01/08, Rev Jenkinson officiates, Robbins
attests/ Churchyard/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 31
Luglio/ 1844/ Anni 47/ 295/
§1242/ DOROTHEE
PATRON CINTOI/ SVIZZERA
Una signora sposata che visse fino a una veneranda età.
Dorothée Cintoi, Suisse, fille de N. Patron/ Cintoi nata
Patron/ Dorotea/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1874/ Anni 90/
1242/ Patron (Cintoi)/ Dorotea/ /
Svizzera/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1874/ Anni 90/ 1242/
§759/ NICOLA
JONAS CISEPPE/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni di lingua romancia in Svizzera e
lavorava in un caffè.
Nicola Jones Ciseppe, Celino (Engadine, Grisons, Suisse),
Cafetier, fils de Giuseppe Ciseppe, et de Domenica, née Starlai,
sa femme/ Q 486: 100 Paoli/ Cisepp/ Niccola Giona/ Giuseppe/
Svizzera/ Pistoia/ 20 Novembre/ 1861/ Anni 31/ 759/ See Gisepp,
Tones
§64/ LOUISE (LOVELACE) CLEVELAND
GARNETT/ INGHILTERRA
Secondo la registrazione originale morì a Cortona mentre
dopo abbiamo Pistoia come luogo di residenza. Era sposata.
°
66
Le dix-sept Aout mil huit cent trente deux
Garnett
Louise Cleveland Garnett née Lovelace, de nation
anglaise
morte a Cortone le quinze Aout
a
été ensevelie dans le cimetière de l'Eglise
évangélique-reformée
a Florence
en
foi de quoi j'ai signé
G.
Ele Demole Pastr~
See N° 66 1828-1844/ Lovelace
Garnett/ Luisa/ / Inghilterra/ Pistoia/ 15 Agosto/ 1832/ Anni
32/ 64// decédée a Pistoja/ Garnett
(Lovelace)/ Luisa/ / Inghilterra/ Pistoia/ 15 Agosto/ 1832/
Anni 32/ 64/ decédée à Pistoja/
§881/ BLANCHE
CLIFTON/ INGHILTERRA
Sembra che la salma fosse portata qui da Ginevra.
Blanche Clifton, l'Angleterre/ Geneva, Burial as entered,
Rev Berry/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/
Clifton/ Bianca/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Ottobre/ 1864/ Anni
21/ 881/
WILLIAM
BRYGAM CLYMER/ AMERICA
“Dall'anno 1845 al 1869 William B. Clymer, nipote dell'On
George Clymer, un firmatario della Dichiarazione di
Indipendenza, era l'agente di commercio per la vendita delle
terre di Bingham a Tioga, Potter McKean e altre contee della
Pennsylvania settentrionale, avendo la sede a Wellsboro. A
causa delle sue offerte allettanti molti cittadini dello stato
di New York furono indotti a trasferirsi nelle terre dei
Bingham nella contea di Tioga. Un numero notevole di questi
cittadini di New York si sistemarono nell'area meridionale
vicino a Westfield, nella valle di Mill Creek, un tributario
del fiume Cowanesque, sugli altipiani e i crinali sui lati
orientali o occidentali della valle di Mill Creek e vicino ai
fiumi di Long Run e Potter Brook. Negli anni del 1850 questi
coloni firmarono una petizione per formare una cittadina
insieme ai cittadini di Westfield e Gaines e a chiamarlo
Clymer” La sua salma fu rimandata in patria senza una grande
spesa.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 652, for transport.
§469/ WILLIAM
COLE/ INGHILTERRA
E' inglese. I parenti potrebbero essere D46/
REBECCA BOND COLE,
ELIZA
ANN (COLE) MOORE, sotto.
D27O/ D46/ §284/ REBECCA BOND COLE/ INGHILTERRA
Una figlia posa la lapide per la madre anziana e ricorda un'altra sepoltura di una anziana vedova inglese. Anche §469/ WILLIAM COLE, elencato nelle tombe perse, potrebbe essere un parente.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1844. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata rialzata su basamento in pietra serena, marmo sporco, recinto con quattro colonnini scanalati. Possibile intervento di ripristino e pulitura. [M: A: 9; L: 76; P: 145; Ps A: 59; L: 146; P:.211.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi SACRED TO THE MEMORY OF/ REBECCA . . . / THIS HUMBLE TRIBUTE TO DEPARTED WORTH IS RAISED BY HER GRATEFUL AND AFFLICTED DAUGHTER, AND ALSO TO THE MEMORY OF ELISA ANNA MOORE WHO DEPARTED THIS LIFE SEPTEMBER 18 1845 THEY SLEEP IN THE PEACE OF THE LORD Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 65 : Rebecca Bond Cole, died 23 April 1844 and was buried in the Protestant burial ground at Florence the 25th April 1844, aged 74 years, by me George Robbins, Chaplain/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Cole Bond/ Rebecca/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Aprile/ 1844/ / 284/ D27O §1328 ELIZA ANN (COLE) MOORE/ INGHILTERRA/ Moore nata Cole/ Vedova Elisa Anna +/ N./ Inghilterra/ Firenze/ 10 Settembre/ 1875/ Anni 86/ 1328/ see Cole/ N&Q 59. Rebecca Bond Cope(sic), ob. 23 Apr 1845. Erected by her daughter. Also Elisa Anna Moore, ob. 18 Sept 1845. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
GL
23777/1 N°164, Burial 30/12, Rev O'Neill/ Cole/ Guglielmo/
/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Dicembre/ 1851/ Anni 52/
469/WILLIAM
CONDIT/ SHANGHAI
La salma viene spedito, ma dove?
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 652, for transport/ Pall
Mall Gazette, Mr W.H. Condit, of Shanghai, at Florence.
§912/ ALBERT
PIERRE FRANCOIS CONOD/ SVIZZERA
I genitori di questo bambino provengono dalla
Svizzera francese.
Albert Pierre François Conod, fils de Emmanuel Conod, et
de Mathilde Anne Jeane, née Ulrich/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 195.55/ Conod/ Alberto Pietro Francesco/ Emanuele/
Svizzera/ Firenze/ 4 Luglio/ 1865/ Anni 1/ 912/
§1140/
CHRISTIAN CONRAD/ SVIZZERA
Proviene dalla Svizzera di lingua romancia.
Christian Conrad, Sils, Canton des Grisons (Suisse)/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 185/ Conrad/
Cristiano/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Giugno/ 1871/ Anni 40/
1140/
§830/ VITTORIO
CONTINI/ ITALIA
Questo bambino di due anni deve fare parte di una
famiglia protestante italiana.
Vittorio Contini, Florence, fils de Giovanni Contini et de
Scontina, née du Perels/ Contini/ Vittorio/ Giovanni/ Italia/
Firenze/ 6 Maggio/ 1863/ Anni 2/ 830/
§805/
ALEXANDRE FRANÇOIS FREDERIC CONVERS/ SVIZZERA
Un medico e mercante dal cantone di lingua francese, Vaud
in Svizzera.
Alexandre François Convers, Ballens (Canton de Vaud-Suisse),
médecin, fils de Henri Saluel Convers, et de Salomé, née
Monthoux/ Convers/ Francesco Alessandro/ Enrico/ Svizzera/
Firenze/ 15 Settembre/ 1862/ Anni 73/ 805/
§1030/ ANNE MARGUERITE (EGLI)
CONVERS/ SVIZZERA
La moglie di Alexandre e i dettagli della sua famiglia
vengono registrati meticolosamente.
Marguerite Confers, née Egli, épouse de Henri François Fred.
Convers, Vevy, Canton de Vaud, Suisse, negociant, fille de Felix
Egli, et de Dorothée, née Freitag/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 157/ Convers nata Egli/ Anna Margherita/ Felice/
Svizzera/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1868/ Anni 51/ 1030/ Egli nei
Convers/ Anna Margherita/ Felice/ Svizzera/ Firenze/ 20
Dicembre/ 1868/ Anni 51/ 1030/
§283/ LOUISE
MEISSNER CONVERS/ SVIZZERA
Si è sposata con un Convers proveniente dal francofono Vaud
in Svizzera mentre il padre è un professore di Berna di lingua
tedesca.
Louise Convers, née Meissner, Vevy, Canton de Vaud, en
Suisse, fille de le Professeur Meissner de Berne et de Madame
Meissner, née Steiger/ Convers nata Meissner/ Luisa/ / Svizzera/
Firenze/ 27 Maggio/ 1862/ Anni 63/ 783/ Meissner
nei Convers/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 27 Maggio/ 1862/ Anni
63/ 783/
§969/ ELIZA
COOPER/ INGHILTERRA
E' inglese. Il padre si risposa con una italiana. Sembra
che ambedue i matrimoni siano civili, in mancanza dei
documenti appropriati per essere regolarizzati dalla Legation.
D60/ §602/ ESTHER COOPER/ INGHILTERRA
La sepoltura della madre di Eliza. Notes & Queries riportava questa tomba nel settore D dove l'abbiamo, poi, trovata.
Ester Coper, Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 565 + Paoli 160/ Q 243: 300 Paoli/ GL 23777/1 N°230, Burial 30/08, Rev Gilbert; first wife of Thomas, baptism of child, G23773 N° 9, Eliza bp 13/10/33, father Thomas, mother, Esther, Rev Hutton/ Cooper/ Ester/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Agosto/ 1856/ Anni 54/ 602/ N&Q 65. Esther Coop[er], ob. 28 Aug 18[5]6, a. 59.
Elisa Cooper,
l'Angleterre, fille de Thomas Cooper/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 401/ GL 23777/1 N°381, Burial 01/02, Rev Pierce Connolly;
mother, Esther, buried 28/08/56, father, Thomas, 15/11/66,
marriage of parents, no certificate for first, second marriage,
GL 2077 N°146, 26/06/58, Thomas Cooper to Paolina Angiolini at
HBM (Normanby) groom widower, Rev O'Neill/ Cooper/ Elisa/
Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1867/ Anni 33/
969/
§954/ THOMAS
COOPER/ INGHILTERRA
La sepoltura del padre e marito delle due donne
sopraddette.
Tommaso Cooper, l'Angleterre/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 423/ GL 23777/1 N° 377, Death 14/11, Burial 16/11, age
55, Rev Pendleton; no certificate for first marriage; second
marriage, GL 2077 N°146, 26/06/58, Thomas Cooper to Paolina
Angiolini at HBM (Normanby), groom widower, Rev O'Neill/
Cooper/ Tommaso/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Novembre/
1866/ Anni 56/ 954/
MARIA (MACCALLUM) CORBIS/ SCOZZIA
Niente documentazione al Cimitero, soltanto un riferimento
al Guildhall, Hotel d'Italia e la data della sepoltura, ma
dove? 16.12.75, Rev Tottenham. I Webb, Anglo-Florentines, pp. 352-353.
§584/ JOHN CORRY/ BRITISH ISLES
Venne derubato e ucciso nel suo appartamento. La Legation
riportava che era infermo e antisociale.
[marginal note] John Corry, Iles Britanniques, Domicilié a
Florence, Rentier/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 315/ Q
214: 190 Paoli/ FO 79/183, account by Normanby/ GL 23777/1
N°221, Burial 21/10, Rev O'Neill/ Corry/ Giovanni/ /
Inghilterra/ Firenze/ 16 Ottobre/ 1855/ Anni 60[65]/ 584/
ADELE COSTER
Chiunque fosse venne rimandata in patria,
dovunque sia.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 707.
§157/
AUGUSTE DU COSTER/ SVIZZERA
Uno svizzero proveniente dal Cantone francofono di Vaud.
113
Auguste
Ducoster de Nyon dans le
Du Coster, mort leCanton de
Vaud en Suisse, mort à Florence le
2 Juin 1837 à 5h du
matin 2 Juin de l'an 1837, a été enseveli le 3 du
même
le
3
mois
dans le cimetière de la susdite Eglise
Moïse-Droin
Pasteur~
Coster (Du)/ Augusto/ / Svizzera/ Firenze/ 2 Giugno/ 1837/ Anni
75/ 157
§963/ DELPHINE
DU COSTER/ SVIZZERA
Potrebbe essere la figlia.
Delphine Du Coster/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 170/ Coster (Du)/ Delfina/ / Svizzera/ Firenze/ 5
Gennaio/ 1867/ Anni 47/ 963/
§920/ SARA
COWELL/ INGHILTERRA
E' inglese ma non abbiamo informazioni riguardo ai
genitori. Suo figlio, Harry, fu battezzato l'anno precedente.
Sarah Cowell, /l'Angleterre/ III: 1865-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 393.55/ GL 23777/1
N°363, Burial 10/09/ Cowell/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/
8 Settembre/ 1865/ Anni 38/ 920/
CAROLINE COX/ AMERICA
La salma viene trasportata a Livorno.
IV: 1871-1871 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 755, to Livorno.
§1408/
CATHERINE COX/ INGHILTERRA
Queste tre giovani figlie di Robert Frederick e Margaret
Cox muoiono nell'arco di sette anni. Probabilmente furono
sepolte nel Settore B originario: nel 1944 una discendente
della figlia, Mary Cox, fu uccisa dai fascisti come
traditrice.
GL 23774 N° 127: gives entry for father, Robert Frederick Cox,
08/01/49; marriage of parents, GL 23774 N° 70+170/633/114,
06/03/48, Robert Cox to Margaret Ward at HBM Hamilton with
Scarlett, signed Rev Robbins, siblings buried, Emily, 03/10/72,
Georgina, 04/03/70/ /+/
Cox/ Caterina/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Settembre/
1877/ Anni 14/ 1408/
EMILIA COX/ INGHILTERRA
Anni 21/ 1181/ Emilie Cox, l'Angleterre, fille de Robert/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 234, B/ Cox/ Emilia/ Roberto/
Inghilterra/ Firenze/ 3 Ottobre/ 1872/ See above/.
GEORGINA COX/ INGHILTERRA
Cox/ Giorgina/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Marzo/ 1870/
Anni 15/ 1084/ Georgina Gox, l'Angleterre, fille de Robert Gox/
III: 1865-1871 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 216.
ROBERT FREDERICK COX/ INGHILTERRA
E' il padre delle sorelle suddette, viene sepolto con un
bambino gemello.
GL 2377 N° 127, entry for Robert Frederick Cox, 08/01/49, Burial
09-01, Rev Robbins/ Cox/ Roberto Federigo/ Anglais/ Firenze/
7/1/1848/ 8/1/1848/ con una bambina gemella nata il 6 e morta il
7/ Anthony Webb notes he is related to Catherine, Emilia and
Georgina Cox.
Altre generazioni della famiglia Cox che si trovano nei registri del Comune: Roberto Cox, nascita 1824, decesso 1883 [Allori, 1883]; wife, Maria Jacktasan [?] Ward, nascita 1821, decesso 1882; Roberto Cox, nascita 1856, decesso 1882 [Allori, n.d.]; James Cox, nascita, 1858, last census 1881 [Allori, 1883]; Federigo Cox, nascita 1861, decesso 1910 [Allori, 1910]; Emilia Young, nascita, Southsea, 1856, decesso 1899 [Allori, n.d.]; Georgina Margherita Cox, nascita 1887, Galuzzo 1922, Louisa Cox Kelly, figlia di Federigo, nascita 1888, decesso, 1906 [Allori, 1906]; Roberto Cox, nascita 1892, last census 1911[Allori, n.d.]; Maris (Mary) Cox, nascita 1893, last census 1911 [Allori, 1944], executed as a spy. I Webb, Anglo-Florentines, p. 455-456.
EUGENE
CRAIGNATE, figlia di
Probabilmente la figlia neonata di Eugene Craignate venne
sepolta nel Settore B originario.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 94, B.
IRENE M. CROCKHAM/ AMERICA
Questa bambina di 45 giorni viene mandata in America con
l'aiuto del Vice Console americano che è, anche, uno scultore.
(Potrebbe essere Greenough invece di Grimson?
Crockham/ Irene M./ / America/ Firenze / 21 Ottobre/ 1839/
Giorni 45/ 186/ Spedito a Livorno// New York/ Dissotterrata per rimanda in
iscritto Oct Sig. Grimson scultore vice console degli Stati
uniti d'America a Porto S. Stefano le 25 Nov 1849 - Rilasciate
certificato per il Trasporto a Livorno le 4 Dic 1849, N°
186.
§87/ WILLIAM
CUNDLE/ INGHILTERRA
William Cundle è il domestico di un nobiluomo italiano in
visita a Firenze da Torino. Muore di tubercolosi.
See N° 88 1828-1644 /
N°
88
Le douze Decembre mil huit cent trente
Gandle
trois Guillaume Gandle anglais, mort
le
dix
du
même
mois,
agé
de
35
ans, a
été
enseveli dans le Cimetiere de l'Eglise
évangélique
réformée de Florence.
En
foi
de
quoi
j'ai
signé
G.
Emile Demole Pastr~
GL 23773/4 N° 13: William Cundle, servant to It nobleman
from Turin visiting Florence, dies of consumption, Burial 12-12,
aged 35, Rev Hutton/ See Gandle, Gandle/ G. / / Inghilterra/
Firenze/ 10 Dicembre/ 1833/ Anni 35/ 87/
§46/ ANNA
CUTHBERT/ INGHILTERRA/
Una donna inglese che muore in ospedale a Firenze.
N° 47Cuthbert
Le trois Avril mil huit cent trente un
Annah
Cuthbert, anglaise, décédé à l'hopital
le
premier du même mois, a été ensevelie
dans
le cimetière de l'Eglise évangélique
Chs
Recordon Past~
Cuthbert/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Aprile/ 1831/ / 46/
See 1828-1844
GABRIEL
LUDOLF DANKWERTZ/ GERMANIA/SVEZIA
Viene sepolto il Console tedesco per la Svezia a Lubeck.
See N° 62 1828-1844
N° 62
Danckwertz
Le
vingt
Mars,
mil
huit
cent
trente
et
deux
Gabriel
Ludolphe Danckwertz, âgé de soixante et
trois
ans, natif de Lübeck, conseille de commerce
de Sa Majesté
le Roi de Suede, decedé le dix-huit
Mars, a été
enseveli dans le cimetiere del'Eglise
évangélique -
en foi de quoi j'ai signé
G.
Emile Demone Pastr~
Dankwerz/ Gabriele Ludolfo/ /
Germania/ Firenze/ 18 Marzo/ 1832/ Anni 63/ 59// Lubeck//
A.J. DANYELL/ INGHILTERRA
La morte della madre (18 luglio 1871) e di un bambino (8
luglio 1871) riportati nel Pall Mall Gazette. Il bambino visse
soltanto sette ore dopo la nascita. La madre, probabilmente
morì di complicazioni del parto. Nessuna registrazione del
Cimitero degli Inglesi.
§358/ LAURA
CHARLOTTE (CURTEIS) DARBY/ IRLANDA
Imparentata attraverso il
matrimonio con i Maquay. J.L. Maquay, 27.3.1847: “La
Signora Darby fu liberata dalla sue sofferenze
oggi..........ho portato Darby a vedere il
Cimitero”. 29.3.1847, ho portato la piccola Mary a
casa e poi li ho mandato tutti a (P---?), una
lettera incredibile da Darby. Si dice che il loro
castello in Irlanda abbia i fantasmi”. Notes & Queries
vede la tomba nel Settore D, riportando che lasciò
un marito, un figlio e una figlia che Maquay chiama
“la piccola Mary”.
GL 23774 N°108: Laura Charlotte Darby, wife of Willliam Henry
Darby of Leap Castle Kings County Ireland, Death 27-03 in her
53rd year, Burial 29-03, Rev Robbins/ Maquay
Diaries: 27 Mar 1847, 29 Mar/ Darby/ Maria Carlotta/ / Inghilterra/
Firenze/ 27 Marzo/ 1847/ / 358/ N&Q 96. Laura Charlotte
Darby, 3rd d. of E.J. Curteis, Esq. M.P. of Windmill Hill,
Sussex, ob. 27 March 1847, a. 53. She was the 25 years the
w. of W.H. Darby, who, with a s. and d., survive her.
See http://www.thedimensionzone.com/paranormal/most_haunted_leap_castle.htm
JAMES ANDREW, PETER HENRY
D'ARCIS/ IRLANDA
Due gemelli non battezzati.
James Andrew Peter Henry/
deux enfants jumaux non baptisés/ 2 enfans fils de James
Andrea Pierre Henri d'Arcis et de Caroline Salt, sujets
britanniques// Q8: Sig. D'Arcis, Inglese, twins, 4
Marzo 1852, Luigi Gilli, 16 Paoli/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 76.
§273/ LUISA DAVERIO/ GERMANIA
Dopo una prima sepoltura la salma di questa Signora
bavarese viene trasportata a Venezia.
146
Dame Louise Daverio, née Riesch
de
Lindau en Bavière, fille de Erard Riesch
et de Dame
Jeanne Füsenkranz, sa femme en légitime
mariage, morte
à Florence le 27 Xbre de l'an 1843
née 18 Mai
1810 a été ensevelie le 29 du
même mois dans le cimetière del'Eglise
évangelique de Florence
Moïse Droin Pasteur~
Daverio/ Luisa/ / Germania/
Firenze/ 27 Ottobre/ 1843/ Anni 34/ 273/ Spedito a Venezia//
Lindau.
§118/ JOHN
DEAN/ INGHILTERRA
Proviene dallo Yorkshire.
GL323773/4 N° 39, of Addingham in Craven, note by Rev
Hutchinson, entry by Hall/ Dean/ Giovanni/ / Inghilterra/
Firenze/ 28 Luglio/ 1835/ Anni 33/ 118/
§776/
ROBERT DEFILLA/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni di lingua romancia e muore
all'Ospedale di Santa Maria Nuova.
Robert Defilla, Sent, Canton des Grisons, en Suisse, ouvrier,
fils de Balthazar Defilla et de Agathe, née Guitia// mort a l'Hopital de
S.M.N./ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais, Paoli 132/ Defilla/ Roberto/ Baldassare/ Svizzera/
Firenze/ 6 Febbraio/ 1862/ Anni 34/ 776/
§731/ ISAAC
DELESSERT/ SVIZZERA
Un corriere proveniente da Vaud e residente a Ginevra.
Isaac Delessert, Cully (Vaud) domicilié à Genève (Suisse),
Courier, fils de David Delessert et de Judith Delessert/
Delessert/ Q 455: 137.2 Paoli/ Isacco/ Daniele/ Svizzera/
Firenze/ 21 Maggio/ 1861/ Anni 55/ 731/
JOSEPH DEL
FEO INFANT
La sepoltura di un neonato.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 20/ Q100: 15 Paoli.
§786/ JOSEPHINE
DE LUCA/ FRANCIA
E' francese, è tutto ciò che sappiamo.
Josephine De Luca, France/ De Luca/ Giuseppina/ / Francia/
Firenze/ 7 giugno/ 1862/ Anni 50/ 786/
§825/ BALTHASAR
DENOTH/ SVIZZERA
Un operaio svizzero proveniente dai Grigioni.
Balthasar Denoth, Schleins, Suisse, ouvrier/ Denoth/ Baldassare/
/ Svizzera/ Firenze/ 30 Marzo/ 1863/ Anni 47/ 825/
§512/
CONRADIN DENOTH/ SVIZZERA
Il figlio morto a un mese d'età.
Conradin Denoth, Cantons des Grisons en Suisse, fils
de Balthasar Denoth et de Ursule, sa femme/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli
217/ Q 78: 60 Paoli/ Denoth/ Corradino/ Baldassare/ Svizzera/
Firenze/ 14 Agosto/ 1853/ Mesi 1/ 512/
§1031/ JEAN
DENOTH/ SVIZZERA
Probabilmente il fratello di Balthasar.
Jean Denoth, Grisons, Suisse, ouvrier/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 79/ Denoth/ Giovanni/ Giorgio/
Svizzera/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1868/ Anni 44/ 1031/
[NOTTA DENOTH GRASS/ SVIZZERA/ 1868, 21 Aprile, Cimitière d'Arezzo, Notta Grass, née Denoth, Martinsbruck (Grisons), fille de Casper Denoth and Anna Denoth]
§344/ ELISABETTA DE PAOLIS/ SVIZZERA
Una giovane donna svizzera.
De Paolis/ Elisabetta/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1846/
Anni 37/ 344.
§787/ ALICE
SOPHIE (WRIGHT) DESIRABODE/ INGHILTERRA/
FRANCIA
Una inglese sposata con un francese che muore a Firenze. Il
marito ha pubblicato, in francese e in inglese, un libro sulla
odontoiatria.
Alise Elise Sophie Desirabode, femme de Edward Antoine
Desirabode, domicilié à Paris, Angleterre, rentiere, fille de
Wright// née Wright, originaire d'Angleterre/ Désirabode nata
Wright/ Alice Sofia/ / Francia/ Firenze/ 11 Giugno/ 1862/ Anni
43/ 787/
§886/ MARIA
ANNA DEY/ GERMANIA
Una tedesca che muore povera all'Ospedale di Santa Maria
Nuova.
Marie Anne Dey, Prusse/ decédée a l'Hopital de S.M.N./
Dey/ Maria Anna/ / Germania/ Firenze/ 21 Ottobre/ 1864/ Anni 50/
886/ [marginal note]/
DAVID
DICKSON INFANT/ INGHILTERRA
La sepoltura di un neonato inglese.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 217/ Q 181: 37
Paoli.
§384/ LUISA DIECK/ GERMANIA
Nacque a Dresda in Germania.
Dieck/ Luisa/ / Germania/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1848/ Anni 28/
384// Dresda.
§1187/ ROSALIE
AUGUSTA DIETTRICH/ GERMANIA
Una infermiera tedesca, sepolta nel Settore A originario.
Rosalie Augusta Dittrich, Schneeburg (Royaume des Saxes),
infirmière, fille di Gustave Maurice Dittrich// Sassonia/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 214, A/ Dietrich/ Rosalia
Augusta/ / Germania/ Firenze/ 4 Dicembre/ 1872/ Anni 35/ 1187/
[marginal note]/
§811/ MARIJA
MARTYNOVNA DOBROVOL'SKAYA/ RUSSIA
Una sepoltura russa.
Marie Dobrovolosky, Russie, fille de Martin Dobrovolosky et de
Théodosia/ Dobrovol'skaya Marija Martynovna/ Talalay:
N° 811, RC./ Dobrowolsky/ Maria/ Martino/ Russia/
Firenze/ 23 Dicembre/ 1862/ Anni 50/ 811/
§697/ CAROLINE WHITTON DOEHLER/
GERMANIA
Una vedova proveniente da Stoccarda.
Caroline Döhler, veuve, Stuttgart (royaume de Wurtemberg),
Rentiere, fille de Jean Fréderic Whitton et de Marie Louise, née
Pilargius/ Q 402: 310 Paoli/ Döhler nata Whitton/ Vedova
Carolina/ Gio: Federigo/ Germania/ Firenze/ 10 Maggio/ 1860/
Anni 72/ 697/
§987/ PARASKEVA
RODIONOVNA DOGADINA/ RUSSIA
Una domestica dalla Russia.
Dagadina Paraskewa, Russie, Moscau, domestique, fils de Rodione
Paraskewa et de Anna/ Talalay: 'piccolo-borghesi di Mosca', MKF/
See Paraskewa/
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Paraskewa/ Dagadin/ Nodione/ Russia/ Firenze/
22 Luglio/ 1867/ Anni 44/ 987/
OLGA
DRAGIOMANOVA/ RUSSIA
Una russa sepolta nel Settore B originario.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 163, B.
§217/ CHARLOTTE
DUFFIN/ INGHILTERRA
E' inglese ma non abbiamo altre informazioni al riguardo.
GL 23774 N° 15: age about 50, Burial 08-07, Horace Hall/ Duffin/
Carlotta/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Luglio/ 1841/ / 217/
§470/ ETIENNE PAUL DU FRESNE/ SVIZZERA
Gli altri Du Fresne svizzeri sono sepolti nel Settore
D: D7, D8, D9, D10. Lui gode di un gran
funerale.
Etienne Paul Du Fresne, Vevey, Canton de Vaud en Suisse,
domicilié à Florence, ancien negociant, fils de Jean Louis André
du Fresne, et de Marie-Louise Collomb, sa femme// Vevey// Q1:
G.P. DuFresne, 167 Paoli e 4 Crazie; Q2: 23 Paoli a Gaetano
Magherini, Carro e Carozze/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 430/ Du-Fresne/ Stefano Paolo/ Andrea/ Svizzera/
Firenze/ 2 Gennaio/ 1852/ Anni 58/ 470/
§655/ ROSE
SOPHIA DUMARTHERAY/ SVIZZERA
Una domestica svizzera. Proviene da una delle regioni
montanare della Svizzera dove, a causa della mancanza di
iodio, c'erano molte persone affette da cretinismo e gozzo.
Sophia Dumartheray, la Suissa (de Burligny sur Rolle, femme de
chambre, agé de 28 ans/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q
333: 145 Paoli/ Dumartheray/ Rosa Sofia/ Luigi/ Svizzera/
Firenze/ 29 Dicembre/ 1858/ Anni 30/ 655/
§188/ WILLIAM
HENRY DUNN/ INGHILTERRA
Un inglese ma non conosciamo i nomi dei suoi genitori.
Notes & Queries lo riporta nel Settore D. Ha 24 anni.
Q 220: 336 Paoli/ Dunn/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 13
Novembre/ 1839/ / 188/ N&Q 99. William Henry Dunn,
ob. 13 Nov 1839, a. 24.
§942/ FRANÇOIS PIERRE
DUPANLOUP/ SVIZZERA
Un incisore di Ginevra, Svizzera.
François Dupanloup, Carouge (Geneve, Suisse), graveur, fils de
Claude François Dupanloup, et de Claudine, née Bourdon/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 74/ Dupanloup/
Francesco Pietro/ Claudio/ Svizzera/ Firenze/ 2 Giugno/ 1866/
Anni 49/ 942/
§307/ WILLIAM
EARNEY/ INGHILTERRA
E' inglese ma non abbiamo altre informazioni al riguardo.
GL 23774 N° 77: date of death 04-04, Burial 05-04, Rev
Robbins/ Earney/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 3 Aprile/
1845/ / 307/
SIR CHARLES LOCK EASTLAKE/ INGHILTERRA
DNB NDNB: annotazioni:
Direttore e fondatore del National Gallery a Londra. Fu, per
primo, sepolto a Firenze e poi la salma fu esumata e portata
a Kensal Green. Necrologi nel Caledonian
Mercury, Liverpool Mercury, Morning Post, The Standard,
The Examiner. I Webb,
Anglo-Florentines, p. 479.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 320.55/ Eastlake/ Carlo/ / Inghilterra/ Pisa/ 24
Dicembre/ 1865/ Anni 72/ 931/ Spedito a . . . .
See http://www.nationalgallery.org.uk/eastlake
§1064/ WILLIAM
ELDER/ INGHILTERRA
Forse il padre è Thomas Elder, Lord Provost di Edimburgo
che si fece ritrarre da Raeburn?
Guillaume Elder, l'Angleterre/ GL23777/1, Rev William
Hare/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 401. Times,
died in the Casa Mazzoni/ Elder/
Guglielmo/ Tomasso// Inghilterra/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1869/
Anni 80/ 1064/
§293/ CHARLES
EYA/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni e muore in ospedale. Forse suo figlio
era il padre di Giacomo e Luigi Enrico?
Charles Eja, 1844, 24 juillet, Sent dans le Canton des
Grison en Suise, pastissier, 38 ans// Eya/ Carlo/ / Svizzera/
Firenze/ 24 Luglio/ 1844/ Anni 38/ 293/ [marginal note]// morto
all'ospedale// See Egia, Eja/
§1277/ GIACOMO EYA/ SVIZZERA
Due neonati muoiano subito dopo la nascita.
Eya/ Giacomo/ Enrico/ Svizzera. Firenze/ 26 Ottobre/ 1874/ Ore
1/ 1277.
§1354/ LUIGI ENRICO EYA/ SVIZZERA
Vive soltanto sei ore.
Eya/ Luigi Enrico/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 19 Aprile/ 1876/
Ore 6/ 1354.
§707/ RAFFAEL
FABRETTI/ ITALIA
I genitori di questo bambino di sei mesi provengono dal
Piemonte.
Raffael Fabretti, Pinerolo (Piemont) Commune de Roca, fils
de Rinaldo Fabretti et de Louise, née Touru// Piemonte/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 16/ Q 418: 10 Paoli//
Fabretti/ Raffaello/ Rinaldo/ Italia/ Firenze/ 23 Settembre/
1860/ Mesi 6/ 707/
NICOLAS
FANNETT
Nessuna sepoltura viene registrata.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 452.
§1105/ LODOVICO
FANTONI/ ITALIA
La sepoltura di un neonato, il padre nobile era un
drammaturgo, Agostino Savino Fantoni, la madre, Geva Diana
Whyte, imparentati con i Riddell (C97), Walker (C96), Fleetwood Wilson (F13), Baldelli (F14), Chichester (F105), MacDouall (E30), Moyser (C69), D'Arcy Irvine (C44), Reader (A23), Bossi Pucci (A22).Lodovico
Fantoni, l'Italie, fille de Comte Auguste Fantoni/ 277.50/
Fantoni/ Lodovico/ Augusto/ Italia/ Firenze/ 17 Agosto/ 1870/
Mesi 23/ 1105/ + /
§762/ ROSA
FANTOZZI/ ITALIA
Una protestante italiana di Pontedera. Molti dei
protestanti venivano imprigionati per il loro credo, religioso
durante l'occupazione austriaca.
Rosa Fantozzi, Pontedera, Italie// Pontedera/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 225/ Q 491: 100 Paoli/
Fantozzi/ Rosa/ / Italia/ Pontedera/ 12 Dicembre/ 1861/ Anni 57/
762/
§735/
VINCENZO FANTOZZI/ ITALIA
Pastore Santini: Queste tombe della famiglia Fantozzi
ricordano un episodio della evangelizzazione protestante
toscana nella prima metà del diciannovesimo secolo: il piccolo
gruppo stabilitisi a Pontedera rimase intatto,
nonostante le persecuzioni e gli imprigionamenti.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 225/ Pontedera, Vincent
Fantozzi, fils de François Fantozzi et de Massimina Fantozzi,
née Silvi/ Q 458: 100 Paoli/ Pontedera/ Fantozzi/ Vincenzo/
Francesco/ Italia/ Pontedera/ 26 Giugno/ 1861/ Anni 54/ 735/
§859/ BARBARA
FRANCESCA AGOSTINA FERRANTINI/
ITALIA
La salma venne trasportata da Roma per essere sepolta nel
Cimitero Protestante a Firenze.
Barbara Françoise Augustine Ferrantini, Rome, fille de Giovanni
Ferrantini et de Catherine née Veramici// Rome/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 272.95/ Ferrantini/ Barbara
Francesca Agostina/ / Italia/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1863/ Anni
43/ 859/
§133/ JOHN LOCKE BOOTH/ INGHILTERRAElisabeth Fields, l'Angleterre/ Indigente/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/ GL23777/1 N°326, Burial 26/05, Rev FHS Pendleton; 2nd marriage GL23773/4 N° 22 17-11-36 Henry Fields to Elizabeth Booth at HBM, groom, Down Ireland, bride, 'widow of Florence', Rev Henry Hartopp Knapp; burial of husband 11/01/53//Fields/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1863/ Anni 80/ 832/
Ha dodici anni e mezzo o 14 anni, figlio della vedova che fu la domestica del medico scozzese, Kissock. Non sorprende che non ci sia più una tomba. Entro l'anno la madre si risposa.
GL 23773/4 N° 46, age 12 1/2, son of widow Booth, late servant to Dr Kissock, Burial 31-01, Rev. Hutchinson/ Booth/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1836/ Anni 14/ 133/
§497/ HENRY
FIELDS/ IRELAND
Proviene da Down in Irlanda.
Henri Fields, Angleterre, ancien Palfrenier/ agé de
soixante-quatorze ans/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 230/ Q
50: 130 Paoli/ GL23777/1 N°182, age 64, Burial 13/01, Rev
O'Neill; see above for marriage/ Fields/ Enrico/ / Inghilterra/
Firenze/ 11 Gennaio/ 1853/ Anni 74/ 497/
§907/ MARY
JANE FINN/ AMERICA
La salma viene rimandata in patria.
Madame M. Jane Finn, l'Amerique/ cadavre envoyée à
Livourne le 22 Juin 1865/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Francs 646.35 + Francs 173.55/ Finn/ J./ / America/ Firenze/ 24
Aprile/ 1865/ Anni 54/ 907/ Spedito a Livorno/
§453/ CATHERINE
FOISTER/ INGHILTERRA
E' inglese e muore a un'età veneranda, non conosciamo i
suoi genitori e non esiste una sua tomba.
Foister/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Aprile/ 1851/
Anni 80/ 453.
§181/ NICOLAS FOLIER/ SVIZZERA
Uno svizzero giovane e povero.
N°
121
Nicolas Folier
de
Canton des Grisons
(Suisse)
mort le 18 Juin 1839 à
Florence a été enseveli
le
19
du
même
mois
dans
le
cimetière
de l'Eglise
évangelique de Florence
M. Droin, Pr~
Folier/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 18 Giugno/ 1839/
Anni 33/ 181/ [marginal note] // mort à l'hôpital
§633/ ELISA FORBES/ INGHILTERRA
Una neonata di sette giorni, figlia di padre
inglese e madre italiana.
Elisa Forbes, Angleterre, fille de Hugh Fred Forbes, et de
Laura Forbes/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 175/ Q
295: 30 Paoli/ G23777/1 N° 247, Burial 04/02, Rev O'Neill,
convulsions; Marriage GL23774 N° 104, parents, 27/01/53, Hugh
Frederick to Laura Passerini at HBM, Rev O'Neill/Forbes/ Elisa/
Ugo Federigo/ Inghilterra/ Firenze/ 2 Febbraio/ 1858/ Giorni 7/
633/
§843/ JAMES
FORBES/ SCOZZIA
Il clan dei Forbes proviene dal Aberdeenshire.
James Forbes, l'Ecosse/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli Francs
165.55/ Forbes/ Giacomo/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1863/
Anni 24/ 843/
§291/ ANDRÉ
JEAN FRACÖL/ SVIZZERA
Un ragazzo di 12 anni proveniente dal Cantone dei Grigioni,
di lingua romancia, in Svizzera.
André Fracöl, Sent dans le Canton des Grisons en Suisse, 12 ans/
Ardez- /Frachiel/ Andrea Giovanni/
/ Svizzera/ Firenze/ 13 Luglio/ 1844/ / 291/ [marginal note]/
§258/ SARA
FRASER/ SCOZZIA/GIAMAICA
Nacque in Giamaica. Il padre era scozzese.
N° 142
Demoiselle
Sara Fraser, fille de feu Simon Fraser
citoyen
Anglais et de feue Sara née Fientish, sa femme,
morte
à Florence le 24 Février 1843, âgé de 35 ans
née en Juillet 1808/ a été enseveli le 26 du même mois, dans
le cimetière de
à la Jamaïque
l'Eglise évangelique-réformée de Florence
Moïse-Droin
Pr~
Fraser/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Febbraio/
1843/ Anni 33/ 258.
§1224/ SUSAN ELLEN FREEMAN/ AMERICA
Jeffrey Begeal ricorda che il registro consolare di James
Lorimer Graham (E12) riporta che Susan Ellen Freeman proviene
da San Francisco.
Nellie Freeman, American, Rentier, fille de Alden/
Freeman/ Nillie/ Aden/ America/ Firenze/ 11 Luglio/ 1873/ Anni
25/ 1224/
AA
§1126/ RODOLPHE
FREY/ SVIZZERA
Uno Svizzero dal cantone delle Argovie. E' sepolto nel
Settore B originario.
Rodolphe Frei, Lenzbourg, Argovie, Suisse, fils de Jean
Frei/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 169, B/ Frey/ Roberto/
Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 1 Aprile/ 1871/ Anni 27/ 1126/
§915/ ELIZA
NATALE/ LILLY FULLBROOK/ INGHILTERRA
Figlia degli stessi genitori di §1271/
ARTHUR GUSTAVE FULLBROOK. Muore nove anni
prima all'età di sei o otto anni. Fu battezzata “Eliza
Natale”.
Lilly Fullbrook, l'Angleterre, fille de William Fullbroock et de
Elisa/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 284.55/ GL23777/1
N° 359, Death 25/07, Burial 26/07, age 6 years 9 months, Rev
Pendleton, San Donato; Baptisms, GL23775 N° 99 Juliet, 22/08/57,
Rev O'Neill, GL23775 N° 114 30/10/58, Eliza Natale Fullbrook, d
of William Fry Fullbrook and Elisa, Rev O'Neill; GL23775
N° 163, William Thurlow, see siblings above/ Fullbrook/ Lilly/
Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 24 Luglio/ 1865/ Anni 8/
915/
[CHARLES
FRANCIS FULLER, ALBERT
CHARLES FULLER, un padre e il suo
figlioletto cattolici, quindi non vengono sepolti nel Cimitero
degli Inglesi. Muoiono rispettivamente a Firenze il 10 marzo
1875 e a Bagni di Lucca il 10 giugno 1875. Charles era figlio
del generale Francis Fuller e Amelie, figlia del Comte de
Peyrac. Egli si sposò con Helen Mary Ann, figlia di Henry Case
Bagge, del Servizio Civile a Bengala, scultore insieme a Hiram
Powers e esibiva regolarmente al Royal Academy, morì di una
infiammazione dei polmoni. Le morte vennero pubblicato
sul Morning Post, Sheffield and Rotherham Independent,
Standard, Caledonian Mercury.]
§993/ MASSIMO
FUNAJOLI WHITE/ INGHILTERRA
Un bambino di tre mesi e, dato il nome, aveva un padre
inglese e una madre italiana.
Massimo Funajoli, l'Angleterre, fils de Luigi Albino [Lewis
White?]/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 171/ Funaioli/
Massimo/ Luigi Albino/ Inghilterra/ Firenze/ 17 Novembre/ 1867/
Mesi 3/ 993/ .
§8/ MARY (CUNDY) FURSE/ INGHILTERRA
Questa moglie di un inglese gode di un bel funerale. I
quattro figli erano John Williams, William Henry, George e
Caroline Anne.
N°8
Le
vingt
huit
du
mois
de
Juin,
mil-huit-cent-vingt
huit
Furse
Marie Furse#,
femme de George Francis Furse, sujet de S.M.
Britannique,
domiciliée a Florence, décédée dans la ditte ville
le
vingt sept Juin, mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les
honneurs
de
la
sepulture,
dans
le
cimetierre
de
l'Eglise
Evangélique,
en
#née Cundy présence de Giacomo
Bizenzi, Horace Hall, Paul Dufresne &
di
plusieurs
autres
membres
du
Consistoire,
En
foi
de quoi j'ai signé
Auguste
Colomb Pasteur~
Furse nata Cundy/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Giugno/
1828/ Anni 58/ 8
§772/ KARL
HEINRICH FUTTERLIEB/ GERMANIA
Un anziano custode della Chiesa Evangelica Riformata a
Firenze. La famiglia venne a Firenze da Berlino, Prussia.
Sposa una svizzera dal cantone di Vaud.
Charles Henri Futterlieb, Berlin, royaume de Prusse,
Custode del'Eglise ev. ref. de Florence, fils de Daniel
Futterlieb, et de Louise, née Schuler// Prusse/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 122/ Futterlieb/ Carlo/
Daniele/ Germania/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1862/ Anni 70/ 772/ See
Lambert.
§441/ HENRI
LOUIS LAURENT FUTTERLIEB/ GERMANIA
Seppelliscono un figlio di sedici mesi.
Henri Louis Laurent Futterlieb, Florence, fils de Charles
Futterlieb de Berlini, et de Louise, née Lambert// Prussiano/
Futterlieb/ Carlo Luigi/ / Germania/ Firenze/ 3 November/ 1850/
Mesi 16/ 441/
§919/ JEANNE
SUZANNE LOUISE LAMBERT FUTTERLIEB/ SVIZZERA
E' la moglie svizzera del Custode prussiano della Chiesa
svizzera a Firenze. Quindici anni prima avevano sepolto qui un
loro figlioletto. Sebbene fosse molto più giovane del marito
lo raggiunge nella tomba dopo tre anni. Le tombe non esistono
più.
Jeanne Suzanne Louise Futterlieb, née Lambert, Arnez,
Canton de Vaud, spouse de Charles Henri Futterlieb, fille de
Jacques François Lambert, et de Maria Etiénnette, née Gétar/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 77.55/ Futterlieb/
Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Settembre/ 1865/ Anni 53/
919/
§29/ ABBY
EVERETT GADELIA/ AMERICA/SVEZIA
Nacque a Boston, vedova di uno svedese, Arver Gadelier, suo
padre, 'Bottr: Barnirter'. Ebbe un discreto funerale. Nel
Registro svizzero il suo nome viene corretto da “Abbri” a
“Abby”.
N°
29
Le douze Mars mil huit cent trente Abby
Gadelia Everett Gadelia,
âgée de soixante deux ans,
née
à Boston en Amérique, veuve d'Arver
Gadelier,
sujet suédois, fille de Bottr: Barnir=
=ter,
décédée à Florence le onzième du
même
mois, a été ensevelie dans le Cimitière
de
l'Eglise évangélique, en présence de Mrs Jean
Gonin,
président, Horace Hall, Charles Wital
et
du soussigné
Chs
Recordan Pasteur~
Gadelia/ Abbry Everett/ / America/ Firenze/ 11
Marzo/ 1830/ Anni 62/ 29// Abbry/ / /America/ Firenze/ 11
Marzo/ 1830/ 62/ 29/
B10E/ B83/ 855/ LESTER BINGLY LESTER GARLAND/ INGHILTERRAClémentine Mathilde Garland, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 407.05, paid by Alexandrina Garland/ GL23777/1 N° 368, Death 20/11, Burial 21/11, age 61, widow of Augustus Garland, Death 18/03/39, qv Rev Pierce Connolly, died, Villa Fini, Bagno a Ripoli/ Garland/ Clementina Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Novembre/ 1865/ / 928/ Webbs have materials, marriage of parents, baptism of siblings in Livorno.
La tomba che rispecchia questa, per Augustus Lester Garland e le due sorelle, si trova a Livorno La prima fotografia ci fu gentilmente fornita da Matteo Giunti, “Old English Cemetery of Livorno”. Matteo Giunti è un membro molto attivo dell'Associazione delle Nazioni di Livorno che sta cercando di evitare il decadimento del Cimitero e le interpretazioni sbagliate del passato. Ci si chiede se non fosse rimasto nessuno per erigerle una tomba? Oppure, se è sepolta insieme a lui, come mai nessuno abbia presa la briga di far incidere il suo nome nel marmo? La stessa trascuratezza si è trovata nel caso di Sophia Lagersvard (B20). Inoltre troviamo delle famiglie separate fra il “Cimitero degli Inglesi” e il “Cimitero degli Allori”, le tombe reagiscono a questa separazione, per esempio la tomba di Mary Spencer Stanhope (B10) rispecchia quella del padre preraffaellita, scolpita da lui, agli Allori.
![]()
Livorno Florence
Colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1863. Ambito toscano. Colonna poggiante su sei gradini con quattro sfere tra il primo e il secondo. Possibile intervento di consolidamento e pulitura. [M: A: 154. L: 114. P: 114.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ LESTER BINGLEY LESTER/ THE ONLY AND MOST DEARLY BELOVED SON OF/ AUGUSTUS LESTER AND CLEMENTINA MATILDA GARLAND/ HE WAS BORN THE 24TH NOV 1832 AND DEPARTED THIS/ LIFE THE 24TH NOV 1863/ AFTER AN ILLNESS OF NEARLY TWO/ YEARS OF MUCH SUFFERING WHICH HE BORE/ WITH THE MOST EXEMPLARY PATIENCE AND RESIGNATION/ LEAVING HIS WIDOWED MOTHER IN THE MOST/ INCONSOLABLE GRIEF THIS MONUMENT IS ERECTED BY HIS MOTHER WHOM HE SO TENDERLY LOVED/ WHO ATTENDED HIM DURING THE WHOLE PERIOD OF HIS/ LONG ILLNESS NEVER LEAVING HIM NIGHT OR DAY/ IT IS LIKE THE ONE SHE ERECTED IN THE OLD/ ENGLISH BURIAL GROUND AT LEGHORN TO THE/ MEMORY OF HIS BELOVED FATHER AND TWO SISTERS/ IT IS A CRUEL SEPARATION/ BUT THE LORD'S WILL BE DONE [Matt. 5.7; 26.42; Luke 11.2] [SACRO ALLA MEMORIA DI LESTER BINGLY LESTER GARLAND, L'UNICO E PIU' AMATO FIGLIO DI AUGUSTUS LESTER E CLEMENTINA MATILDA GARLAND. NACQUE IL 24 NOVEMBRE 1832 E LASCIO' QUESTA VITA IL 24 NOVEMBRE 1863, DOPO UNA MALATTIA DELLA DURATA DI QUASI DUE ANNI E MOLTE SOFFERENZE CHE SOPPORTO' CON UNA PAZIENZA E UNA RASSEGNAZIONE ESEMPLARI. LASCIA LA MADRE VEDOVA NELLA TRISTEZZA PIU' INCONSOLABILE. QUESTO MONUMENTO VIENE ERETTO DALLA MADRE CHE AMAVA TENERAMENTE E CHE LO ACCUDI' DURANTE L'INTERO PERIODO DELLA SUA LUNGA MALATTIA, LASCIANDOLO SOLO NE' DI GIORNO NE' DI NOTTE. IL MONUMENTO ASSOMIGLIA A QUELLO CHE AVEVA ERETTO NEL CIMITERO DI LIVORNO ALLA MEMORIA DELL'AMATO MARITO E DI DUE SORELLE. UNA SEPARAZIONE CRUDELE MA SIA FATTA LA VOLONTA' DEL SIGNORE]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Lester Bingley Garland, l'Angleterre, fils di Auguste Garland/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 354.59/ GL23777/1 N°339, Burial 20/11, Age 30 years 11 months, Rev Pendleton; Baptism GL20990 N° 66, 19/02/33, Rev Harvey, Ripoli/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Garland/ Lester Bingly/ Augusto/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Novembre/ 1863/ Anni 33/ 855/ Obituary, Times/ Webbs, materials for marriage of parents, baptism of siblings in Livorno. His mother dies two years later: Clémentine Mathilde Garland, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 354.59/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 368, Death 20/11, Burial 21/11, age 61, widow of Augustus Garland, Death 18/03/39, qv Rev Pierce Connolly/ Garland/ Clementina Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Novembre/ 1865/ / 928/ N&Q Lester Bingley, only s. of Augustus Lester and Clementina Matilda Garland, b. 24 May 1831, ob. 19 Nov 1865. Erected by his widowed mother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
§781/ MATILDA
GASPERINI/ ITALIA
Una bambina di 18 mesi con genitori protestanti. Non
vengono registrati i nomi dei genitori.
Mathilde Gasperini/ Florence/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 83/ Gasperini/ Matilde/ / Italia/ Firenze/ 12
Maggio/ 1862/ Mesi 18/ 781/
§205/ JOHANNES
WILHELM GAYE, D. Phil./ DANIMARCA/GERMANIA
Deutsch
Wikipedia: 'Johannes Wilhelm Gaye (8.
November 1804 in Tönning 26. August in Florenz) war ein
Kunsthistoriker. Johannes Gaye studierte auf den Universitäten
in Kiel, Berlin Philosophie und Kunstgeschichte und begab sich
1830 nach Italien, wo er zehn Jahre lang, nur durch eine Reise
nach Griechenland (1832) unterbrochen, in Rom, Florenz, Siena,
Bologna, Mantua, Venedig und Süditalien in Archiven und
Bibliotheken tätig war, um Dokumente für die Geschichte der
italienischen Kunst zu sammeln. Die Resultate seiner
grundlegenden Forschungen vereinigte er in dem Carteggio
inedito d'artisti dei secoli (XIV., XV., XVI.) publiccato ed
illustrato con documenti pure inediti dal dott. Giovanni
Gaye con fac-simile (Florenz 1840, 3 Bde.). Außerdem
veröffentlichte er zahlreiche Aufsätze im Kunstblatt.
Er starb am 26. August 1840 in Florenz'.
128
Geye
docteur
de
Sleswick
(Danemark),
mort
à
Florence,
à
l'âge
de
le
26
Août
1840,
a
été
enseveli
le
28 du même mois
dans
le cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
M.
Droin~
Gaye/ Giovanni/ / /
Firenze/ 27 Agosto/ 1840/ Anni 36/ 205// Gaye/ Giovanni Dr
Phil/ Schleswig//
§1091/ VERA
MICHAJLOVNA ZELEZNOVA
(GELESNOFF) / RUSSIA
La figlia, di 26 mesi, del pittore Michail Gelesnov.
Vera Gelsnoff, Russia, fille de Michel Gelsnoff/ Talalay:
'figlia dell'artista Michail I. Gelesnov, N° 1091, RC/ Gelesnoff/
Vera/ Michele/ Russia/ Firenze/ 27 Aprile/ 1870/ Mesi 26/
1091/ Google 'Michail I. Gelesnov'
§829/ FANNY
GENAND/ SVIZZERA
Sposata con uno della sua stessa
famiglia proveniente dalla Svizzera, aveva un lavoro
redditizio. Un'altra Genand, vedova di un Duplan, è
sepolta nel Settore C, Frederique Duplan, C40. Vd. anche Jules
Frederic Genand, C100;
Jean Louis Duplan, C42
Fanni Genand, Vevey, Istitutrice, fille de Samuel Genand
et de Henriette/
Genand nata Genand/ Vedova Fanny/ Samuele/
Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1863/ Anni 64/ 829/
§576/
JOSEPH GENG/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera e ha lavorato come
assistente pasticcere.
Joseph Geng, Canton des Grisson en Suisse, Domicilié a Florence,
garçon patissier/ I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 150/ Geng/ Giuseppe/ / Svizzera/ Firenze/ 21
Agosto/ 1855/ Anni 14/ 576/ [marginal note]/
§1330/ MATTEO EMANUELE GIRARD/ SVIZZERA
Un bambino svizzero di un anno.
Girard/ Matteo Emanuele/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 12
Ottobre/ 1875/ Anni 1/ 1330.
§795/ NUMA
EDOARDO GIRARDIER/ SVIZZERA
Un bambino di tredici mesi con padre svizzero e madre
prussiana.
Numa Edouard Girardier, Neuchatel, fils de
Numa Eduard Girardier et de Julie// Prusse/ Girardier/
Numa Edoardo/ Numa/ Svizzera/ Firenze/ 30 Luglio/ 1862/ Mesi
13/ 795/
§1069/ MAURIZIO
GLOTZ/ AUSTRIA
La sepoltura di un protestante austriaco.
Maurizio Glotz, l'Allemagne// Austria/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 282/ Glotz/ Maurizio/ Jacopo/
Austria/ Firenze/ 7 Novembre/ 1869/ Anni 60/ 1069/
§249/ JEAN
GLUNA/ SVIZZERA
Una sepoltura svizzera, si presume
che provenga dai Grigioni.
Glüna/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 31 Agosto/ 1842/ Anni 34/
249.
§1198/
ALEXANDER GODSALL/ INGHILTERRA
Questa coppia di sposi, Alexander e
Martha, sarebbero stati sepolti insieme nel Settore A. Si
erano sposati 39 anni prima al British Legation. Lui è
vedovo da 10 anni.
Alexander Goodsall, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 212, A/ GL 23777/1 N°449,
Burial 17/02, Rev Tottenham; Marriage GL23773/4 N°13 31/08/34
Alexander Godsall to Martha Griffis at HBM, Rev James Webber
of Ripon/ see Gadsall, Griffin/Godsall/ Alessandro/ Angelo/
Inghilterra/ 15 Febbraio/ 1873/ Anni 61/ 1198/
§824/ MARTHA
(GRIFFIN) GODSALL/ INGHILTERRA
Marito e moglie si trovano nello stesso cimitero ma senza,
oramai, una tomba. Lei morì dieci anni prima di lui.
Marthe Gadsall, l'Angleterre, fille de John Griffin/
GL23777/1 N° 325, Burial 31/03, Rev Ponton/ see Godsall,
Griffin/ Gadsall nata Griffin/ Marta/ Giovanni/ Inghilterra/
Firenze/ 29 Marzo/ 1863/ Anni 57/ 824/
§717/ MICHAEL
FRANCIS GORDON 15th LAIRD OF ABERGELDIE/ SCOZZIA
Michael Francis Gordon nacque il 21 aprile
1792 e morì il 31 dicembre 1860. Si sposò con Caroline Swete
nel Devonshire. Ebbero tre figlie e un figlio maschio, Francis
David Gordon, quest'ultimo fu ucciso durante l'ammutinamento
indiano. Questo spiega perché nessuno, poi, si occupò della
tomba.
Michel Françoise Gordon Abergeldie, l'Ecosse/see
Abergeldie// Ecosse/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 729/ Q
435: 452 Paoli/ 'decay of nature'. Obituaries Times, Morning
Chronicle, Caledonia Mercury/ Gordon Abergeldie/
Michele Francesco/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1860/
Anni 69/ 717/
Valentis Carlo Grandi, Schleinz (Grisons-Suisse), enfant, fils de Nicolas Carl Grandi// Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 185/ Q 461: 40 Paoli/ .Grandi/ Valentino Carlo/ Niccola Carlo/ Svizzera/ Pistoia/ Firenze?/ 27 Giugno/ 1861/ Anni 5/ 736// Carl/ Valentino/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 27 Giugno/ 1861/ Anni 5/ 736/F3N(34)/ F42/ §514/ VALENTINO GRANDI/ SVIZZERA
Tomba della vedova a F44.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1853. Ambito toscano. Lastra di marmo bianco, sporca. Da pulire. [M: A: 2; L: 67.5; P: 136; P.s. A: 18.5; L: 75; P: 140.5.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: A VALENTINO GRANDI/ CUI SCENDENDO DA CELINO A PISTOIA/ DIE PROVA DI ONESTA OPEROSITA'/ DI INGEGNO COMMERCIALI SPECULAZIONE/ MORTO OTTUAGENARIO IL DI OTTO SETTEMBRE 1853/ QUESTA MEMORIA DI LUI PONEVANO/ LA VEDOVA LUISA STARLAI E GLI EREDI/ 514/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Grandi/ Valentino/ Giovanni/ Svizzera/ Pistoia/ 8 Settembre/ 1853/ Anni 80/ 514/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Valentin Grandi, Zelin, Canton des Grisons, en Suisse, domicilé a Pistoia, ancien Cafetier, fils de Jean Grandi.
F4N-O/ F44/ §763/ LUISA STARLAI GRANDI/ SVIZZERA
Vedova anziana proviene della parte che parla Rumantsch in Svizzera.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1861. Ambito toscano. Lastra di marmo bianco su base di pietra serena. Da pulire. [M: A: 2; L: 70.5; P: 132; P.s. A: 21; L: 72; P: 137.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI RIPOSANO LE OSSA DI LUISA STARLAI/ VEDOVA GRANDI/ NATA IN . . . NEL CANTONE GRIGIONE MORTA A PISTOIA DI 12 DICEMBRE 1861. . . I SUOI EREDI . . ./ 763/ La tomba del marito è a F3N. Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Starlai Vedova Grandi/ Luisa/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ 12 Dicembre/ 1861/ Anni 78/ 763/ Grandi nata Starlai/ Vedova Luisa/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ Firenze?/ 11 Dicembre/ 1861/ Anni 78/ 763// Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 335. a Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Louise Starlai, veuve Grandi, Schleins (Cellino) Canton des Grisons en Suisse, proprietaire, fille de Nicola Starlai.
§943/ SARAH
JANE GREENBANK/ INGHILTERRA
La sorella è morta a cinque anni, l'anno dopo.
Sara Jane Greenbank, l'Angleterre, fille de John
Greenbank, et de Sarah Jane/ GL23777/1 N° 373, Burial 16/06, age
4 years 6 months, Rev Pendleton/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 285.60/ Greenbank/ Sara
Giovanna/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Giugno/ 1866/ Anni
5/ 943.
§1251/ GASTON
GRILLI/ ITALIA
Un bambino protestante di sei giorni.
Grilli/ Gastone/ Marcello/ Italia/ Firenze/ 11 Marzo/
1874/ Giorni 6/ 1251/ Gaston Grilli, Italie, fils de Marcelli
Grilli.
§13/ GRIMWOOD INFANT/ INGHILTERRA
Un bambino nato morto, figlio di una donna inglese,
probabilmente nubile.
Un enfante mâle né mort le 24
N°
13
Le vingt-cinq Janvier, mil-huit-cent-vingt neuf, un enfant
Grimwood mâle, né mort le vingt quatre Janvier,
mil-huit-cent vingt neuf
fils de Jenny Grimwood,
Anglaise; a été enseveli dans la Cimetiere
de
l'Eglise Evangélique. En foi de quoi j'ai signé
Auguste
Colomb Pasteur~
§361/ ADOLPHE
GROTHEFENDT/ GERMANIA
Sembra sia un pittore sconosciuto proveniente da Hannover
in Germania.
Adolphe Grothefendt, Hanovre dans le royaume de Hanovre,
peintré// Annover / Grothefendt/ Adolfo/ / Germania/ Firenze/ 17
Maggio/ 1847/ / 361/
ETHEL
JANE GROVES/ INGHILTERRA
Una neonata figlia di un Capitano inglese o irlandese
(Esercito o Marina?), John Groves e la moglie Elizabeth.
Growes/ / / anglais/ Florence/ / 12 aprile 1839/ un enfant du
Capitaine Growes// GL 23773/4 N° 72: d of John and Elizabeth Groves, Burial
12-04-39, Rev Tennant; but neither tomb, nor Elenco
alfabetico entry.
HENRY GROVES
INFANT
I tre bambini Groves potrebbero essere figli di diverse
coppie con questo nome, dato lo spazio che li separa, abbiamo
i nomi di due padri.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 26.
§550/ RICHARD
GROVES/ ITALIA/INGHILTERRA
Un'altra sepoltura di un bambino Groves.
Richard Groves, fils de Marc Graves, sujet de S.M.
Britanique, Domicilié a Florence/ Q 147: 30 Paoli/ Groves/
Riccardo/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 9 Settembre/ 1854/ Mesi
15/ 550.
§563/ FRANCOISE
GRUAZ LANZEL/ SVIZZERA
Proviene dal Cantone francofono di Vaud in Svizzera mentre
il suo vedovo proviene dai Grigioni di lingua romancia. Sono i
proprietari di un caffè.
Françoise Henriette Lanzel, née Gruaz, L'Ile, Canton de
Vaud en Suisse, femme de Nicolas Lanzel, Cafetier Bourgeois de
Sins (Sent) Canton des Grisons, fille de Jean Françoise Gruaz,
et de Jeanne, née Martinet, sa femme/ Gruaz nei Lanzel/
Francesco/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 20 Febbraio/ 1855/ Anni
38/ 563.
ALEXANDER GUDIALE/ INGHILTERRA
Un bambino non battezzato con padre inglese.
Gadiall/ / / anglais/ Florence/ 27 Juillet 1835/ un enfant mâle
non Baptisé// GL 23773/4 N° 38: infant son of Alexander Gudiale,
born died, buried same day, 27-07-35, Rev Hall; neither tomb nor
Elenco alfabetico entry.
§201/ ANDREA GUDLY/ SVIZZERA
Gudly/ Andrea/ / Svizzera. Firenze/ 25 Maggio/
1840/ / 201// morì all'ospedale.
Sei sepolture
della famiglia Gudly che proviene dai Grigioni. Non esiste più
nessuna tomba. Andrea morì povero all'ospedale. Non conosciamo
né la sua età né il nome del padre.
126
André Gudley, fils de
mort
à Florence à l'âge de
le
24
Mai
1840,
a
été
enseveli
le
28 du même mois
dans le
cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
Moïse-Droin, Pasteur~
§150/
ANTONIO GUDLY/ SVIZZERA
Antonio e Christophe sono fratelli, Jean Jacques e Paolo i
loro fratellastri, il bambino, Christophe sarà il loro nipote?
Gudly/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/ 14 Gennaio/ 1837/ /
150.
111
Le
seize Janvier 1837, Antoine Gudli, fils de
Antoine
Gudli
Christophe, de Bergün (Canton des Grisons), et de Anna
Natta
Cloetta,
-
mort
le
quatorze
du
même
mois
a
été enseveli dans le cimetière de l'Eglise évangelique-
-réformée
de Florence
Moïse-Droin,
Pr~
§578/ CHRISTOPHE GUDLY/ SVIZZERA
I: 1852-185/9 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 217/ Q 197: 95
Paoli/ Gudly/ Cristoforo/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 26 Agosto/
1855/ Mesi 6/ 578.
§1005/
CHRISTOPHE GUDLY/ SVIZZERA
Christophe Gudly, Grisons, fils de Christophe Gudly et de Anna,
née Cloetta/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 87.40/
Gudly/ Cristoforo/ Cristoforo/ Svizzera/ Firenze/ 5 Febbraio/
1868/ Anni 71/ 1005/ [marginal note].
JEAN JACQUES GUDLI/ SVIZZERA
Jean Jacques Gudli, fils de Cristofano Gudli,
bourgeois de Brail haute Engadine, Canton des Grisons en Suisse,
Domicilié a Florence, et de Anna, née Falammi, sa femme
§831/ PAOLO
GUDLY/ SVIZZERA
Paul Gudly, Braïl (Grisons), fils de Christophe Gudly et de
Marianne, née Farlanni/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 131.55/
Gudly/ Paolo/ Cristoforo/ Svizzera/ Firenze/ 8 Maggio/ 1863/
Anni 4/ 831.
§23/ GURNEY BRICE INFANT/ INGHILTERRA/BARBADOES
Un bambino nato morto di padre inglese e madre di
Bridgetown, Barbados. Il testamento di un ascendente si
trova al National Archives: Testamento di William Gurney,
Wheelwright di Rickmansworth Herts., 1771. Vedi discendenti:
http://hertsmemories.org.uk/page_id__5631_path__0p34p201p190p.aspx
Gurney/ / / / un enfant mâle né mort le 22 oct 1829
N°
23
Le vingt-trois Octobre, mil-huit-cent vingt-neuf
Gurney
un
enfant
mâle
né-mort
le
vingt-deux
du
même
mois, fils de William Gurney, de
Rickmans=
Worth, et de Mary Wood Brice de
Bridge-
town Barbados, a été enterré dan
le Cimetière
de l'Eglise évangélique
Chs. Recordon Pasteur~
§540/ WILHELM
HAHNEMANN/ GERMANIA
Un domestico dalla Sassonia in Germania. Morì povero
all'Ospedale di Santa Maria Nuova.
Guillaume Hahnemann, duché de Saxe Weimar, Confederation
Germanique, Domestique// Saxe Weimar/ Indigent décédé à
l'Hopital de S.M.N. / Q 130: 110 Paoli/ Hahnemann/ Guglielmo/ /
Germania/ Firenze/ 17 Giugno/ 1854/ / 540/
§1082/ WILHELM
HÄHNER/ GERMANIA
Il Console dalla Sassonia in Germania.
Guillaume Hähner, l'Allemagne (Saxe), Consul de Saxe, fils de
Charles Hähner// Sassonia/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 225/ Hähner/ Guglielmo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 17
Febbraio/ 1870/ Anni 68/ 1082.
§1013/ WALTER
HARPER/ AMERICA
Questo americano ebbe una sepoltura normale invece di
essere rimandato in patria avvolto nel piombo. La tomba non
esiste più.
Walter Harper, l'Amerique// Stati Uniti/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 343. Begeal, Consular
Records, Timothy Bigelow Lawrence, Despatch 164 to Seward,
Harper, age 76, heart disease, of mercantile firm of Harper and
Mitchell, effects taken by friend, W.E. Hutchings of New York/
Harper/ Gualtiero/ / America/ Firenze/ 13 Maggio/ 1868/ Anni 76/
1013.
REV HENRY
HARRIS, INFANT/ INGHILTERRA
Un prete inglese porta un bambino nato morto per la
sepoltura?
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 56.55.
§220/ ANNA
HART/ INGHILTERRA
Una giovane donna inglese viene sepolta.
GL 23774 N° 18: Burial, 04-08, Rev Tennant. Obituary, Times/
Hart/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 2 Agosto/ 1841/ Anni 30/
220.
§756/
JOHANN KARL GUSTAV DE HAUGHK/ GERMANIA
Il figlio della suddetta. Ambedue muoiono nello spazio di
un mese.
Jean Charles Gustave, baron de Haugk, Leipzig
(Saxe-Allemagne), rentier, fils de le baron Charles de Haugk, et
de Elisabeth Augusta, née Fritzsche// Saxe. See Fritsch, Sommer/
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Paoli 468/ Q 482: 191 Paoli/ De Haughk/ Gian Carlo Gustavo/ Carlo/
Germania/ 26 Settembre/ 1861/ Anni 57/ 756/ Haugk (de)/
Giancarlo Gustavo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 26 Settembre/ 1861/
Anni 57/ 756.
§965/ TEODORO
HAUPT/ GERMANIA
Proviene dalla Sassonia in Germania. Viene sepolto due
volte, come Robinia Wilson e Elizabeth Barrett Browning, ma la
sua tomba non esiste più.
§891/
VIRGINIE JOSEPHINE HAUPT/ GERMANIA
La figlia morta prima dei genitori.
Virginie Josephine Haupte, Freiberg, Saxe, fille de Théodore
Haupte et de Anne Sidonie, née Verner// Saxe/ I:
1852-1859' Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli
599/
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais,Francs 114.65/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 114.05/ Haupt/ Virginia/ Giuseppina/
Teodoro/ Germania/ Firenze/ 29 Novembre/ 1864/ Anni 2/ 891.
Haupt, 17 Janvier (exhumé pour etre mis dans le cimitière)//
Sassonia/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 114/
Haupt/ / Teodoro/ Germania/ Firenze/ 11 Gennaio/ 1867/ / 965.
§992/ FRANCOISE HAUSWIRTH DONEY/ SVIZZERA
Una vedova svizzera sposata nella famiglia Doney, famosi
per il loro caffè e gelateria di cui era cliente anche
Elizabeth Barrett Browning.
Françoise veuve Doney née Hauswirth, Canton de Vaud,
Suisse, fille de François Hauswirth/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs175/ Hauswirth Vedova Doney/ Francesca/ Francesco/
Svizzera/ Firenze/ 7 Novembre/ 1867/ Anni 69/ 992 // Doney nata
Hauswirth/ Vedova Francesca/ Francesco/ Svizzera/ Firenze/ 7
Novembre/ 1867/ Anni 69/ 992.
§838/
MARGUERITE HAUSWIRTH LANDI/ SVIZZERA
Potrebbe essere la cugina, non è la sorella.
Marguerite Landi, née Hausswirth, Canton de Vaud, Suisse,
rentiere, fille de Daniel Hausswirth et de Catherine, née
Keller/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais, Francs 135.55/ Hauswirth
nei Landi/ Margherita/ Daniele/ Svizzera/ Firenze/ 15 Luglio/
1863/ Anni 63/ 838.
§370/ JOHN
HAWKINS/ INGHILTERRA
Un inglese di 53 anni che muore a Firenze.
GL 23774 N° 116, died 25-08, Burial 27-08, in 53rd year, Rev
Crokat/ Hawkins/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Agosto/
1847/ Anni 50/ 370.
§340/ FANNY
FLORENCE HAYNES/ INGHILTERRA
E' morta all'età di 10 mesi. Il nome “Florence” datole dai
genitori James Haynes e Mary Deards che si sposarono il
05.07.1842. Lavorarono come domestici (come Elizabeth Martin)
da E5/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON,
sepolta nel Settore E.
E19Q-R/ E5/ 561/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON/ INGHILTERRA
Sir George Seton di Barnes, il Conte di Dunfermline, ebbe sette figli e la figlia Anne Seton si sposò con Jon Don, questi erano i genitori del Gen. Sir George Don, il Governatore della Gibilterra che ha prestato servizio per il più lungo periodo. Era il nipote del Governatore Vice Ammiraglio, James Seton. Sua vedova era Mary Margaret Lady Don, la figlia di Patrick il 5° Lord Elibank e si dice la moglie Mary Margaretta De Jonge, la vedova di Lord North. E' più probabile che sia la figlia di Mary Mortlock. Lady Don era una grande benefattrice per la comunità inglese a Firenze. La sua fondazione aiutava le persone inglesi indigenti a ritornare in patria. Si fa seppellire accanto alla tomba della sorella, morta prima di lei. La loro nipote, Susan Murray si sposò con Brunswick Popham, creando una grande rete di parentele. Successivamente il loro Villino Strozzi divenne la residenza di John Rodham Spencer Stanhope, insieme alla moglie e la loro figlia B10/ MARY SPENCER STANHOPE che si trova nel Settore B.NDNB annotazioni: Sir George Don.
![]()
General Sir George Don
Colonna sormontata da un'urna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1855. Ambito toscano. Scultore: Pietro Bazzanti, Firma: P.BAZZANTI.F Due colonne incise sormontate da urne, marmo sporco, poggianti su basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: L/P circum:; P.s. A: 18. L: 75. P: 68.; R: A. 20. L: 176. P: 140.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Villino Strozzi, près Florence, Marie Marguerite Don, Iles Britaniques, Rentiere/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 507/ Q 166: 458 Paoli, Margherini receiving 49 Paoli for furning the hearse and carriages for the funeral/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 212, Burial 18/10, widow of General Sir George Don, Governor of Gibralter/ Maquay Diaries: 17 Jan 1855/ Morning Chronicle, Morning Post, Caledonian Mercury/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Don/ Maria Margherita/ / Inghilterra/ Villino Strozzi/ 15 Gennaio/ 1855/ Anni 91/ 561/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. See http://www.mortlock.info/encyclopedia/kirtling.pdf
GL 23774 N° 9 Fanny
Florence Haynes, Burial 15-07, Rev Tennant/ Haignes/ Fanny
Firenze/ / / Firenze/ 12 Luglio/ 1846/ Mesi 10/ 340.
§486/ CHARLOTTE COUNTESS
D'HEILLIMER/ INGHILTERRA
Ha 84 anni. Il marito, il Col. Conte D'Heillimer, viene
menzionato nei dispacci dell'Esercito Britannico da Saint
Vincent's. L'Archivio Napoleon sul Web richiede il seguente:
“Sto cercando il nome del Col. Conte D'Heillimer (o
Heillimer) delle Chaussers di Lowenstein. Comandò una
brigata di truppe straniere nelle Indie Occidentali, circa nel
1796. Potrebbe essere morto nel 1797 o nel 1798. Non fece
parte delle Chaussers quando vennero adoperate per formare il
5° Battaglione 60°Fanteria. Potrebbe essere un emigrante
francese di Lorraine con associazioni con Metz o
Sarreguemines. Una Contessa Charlotte D'Heillimer
(registrata come inglese) è sepolta nel Cimitero degli Inglesi
a Firenze. Heillimer, aveva dipendenze nel Ackerbach e nel
Tiffembach, e un Signoria con un castello esistente fin da
almeno il 1669. Qualsiasi aiuto sarebbe molto gradito”.
Sembra, inoltre che abbia vissuto anche nel Regno di Napoli.
GL 23777/1 N°175, age 84, Burial 31/08, Rev Gilbert/ see
D'Heillimer/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 585/ Q
31: 308 Paoli/ Heillimer (D')/ Contessa Carlotta/ / Inghilterra/
Firenze/ 29 Agosto/ 1852/ / 486.
§242/ CAPTAIN
GEORGE D'HEILLIMER/ INGHILTERRA
Sarà il suo figlio? Troviamo un volontario portabandiera
nel Registro del Reggimento Siciliano. Nel 1813, come
Capitano a mezza paga.
GL 23774 N° 34, Burial 03-05, Rev Tennant/ Heillimer/ Cap.
Giorgio/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Maggio/ 1842/ Anni 28/ 242/
See Heillimer (D')
§156/ ELVIRA HEINZMANN/ GERMANIA
Questa famiglia ha tombe nel Settore C, C88, C102.
Elvira/ Cristiano/ Germania/ 15 marzo/ 1837/ Mesi 4/ 156//
Bavière.
§681
ELVIRA HEINZMANN/ GERMANIA
E' possibile che sia la madre.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', loose documents on death and
funeral/ Q 377 310 Paoli, 20/9/1859.
GEORGE
HEINZMANN/ GERMANIA
E' lui che ha pagato per questa tomba?
C24M/ C88/ §479/ JEAN CHRISTIAN HEINZMANN/ GERMANIA
Questa grande tomba menziona altri membri di questa famiglia bavarese, i due figli di Christian, in Australia e in America. Tutti vengono ricordati in tedesco qui a Firenze. Jean Christian Heinzmann è un esercente a Firenze.
Stele. Marmista ignoto. Sec. XIX/XX, post 5/1852// 6/1906. Ambito toscano. Scultore: Francesco Mattei, Firma, F.MATTEI/ Stele in marmo scolpita e incisa, recinto in marmo bianco. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 164.5; L: 115.5; P: 45; P.s.: A: 31; L: 115.5; P: 45; RMF: A: 45; L: 178; P: 66.] Iscrizione sepolcrale in lingua tedesca incisa in lettere capitali e numeri arabi: CHRISTIAN HEINZMANNA/ GEB D I JUNI 1795. GEST D 25 MAI 1852/ [GUSTAVE HEINZMANN/ ITALIA/AUSTRALIA/] IN MEMORIAM/ GUSTAVE HEINZMANN FLORENCE 6.ii.1833-ALBANY AUSTRALIE 28.VI.1906/ [FRANZ HEINZMANN/ ITALIA/?/] FRANZ HEINZMANN/ FLORENCE 18.IX.1834-COLON A[M]ERIQUE 18.IX.1894/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Heinzmann/ Gio: Cristiano/ Bartolomeo/ Germania/ Firenze/ 15 Maggio/ 1852/ Anni 57/ 479/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Cretien ou Cristan Heinzmann, Wunsedal, Royaume de Bavière, Negociant, fils de Barthelme Heinzmann et de Elisabeth, sa femme/ 479/ Heinzmann/ Jean Chrétien de Wunseidel / 57/ Bavière/ San Marco Vecchio/ 5 Juin/ 7 Juin/ Q18: 290 Paoli/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 555/ Belle Arti 1993-1997 scheda.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 555.
§235/ JAMES
JOSEPH FREDERICK HELY/
INGHILTERRA
Mary
Ann sposò James Joseph Hely l'11.3.1809 a Danbury ed egli andò
in congedo come Tenente a mezza paga nel 1815. La morte del
padre di lei a Firenze deve essere stato un grande trauma per
Josephine Hely, minorenne e quindi senza il permesso di pagare
il funerale. Invece tutti i suoi beni furono messi sotto chiave
e sigillo da D126/ CHARLES WITAL e altri, fino
alla sua maggiore età. Ci ricorda la descrizione di Elizabeth
Barrett Browning nel suo Aurora
Leigh e il conforto che i libri del padre le dettero
quando li trovò custoditi nell'attico di Leigh Hall. Un parente,
Frederick Augustus Hely emigrò in Australia, sorvegliava i
condannati sulla Isabella. http://www.jenwilletts.com/searchaction.php?page=3&surname=hely&ship=&firstname=f.
FO 170/6 piece 199: daughter Josephine promises to
pay Charles Wital, 'Ispecteur du cemetiere', when of age, Lord
Holland and Rev Tennant sealing and keeping 3 cases and a
package of her father's effects until that time. John Pakenham
RN attests her signature; GL 23774 N° 30, Burial 13-02, Rev
Tennant/ Hely/ Giacomo Giuseppe Federigo/ / Inghilterra/
Firenze/ 11 Febbraio/ 1842/ / 235.
§1236/ LYDIA
LAURA HENNING/ INGHILTERRA
Sembra che questa anziana signora non si sia mai sposata.
Muore a Firenze.
Lidia Laura Henning, Angleterre, fils de François/
GL23777/ N° 460, Burial 06/01, via Colletta, 5, Rev Tottenham/
Henning/ Lidia Laura/ Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 4
Gennaio/ 1874/ Anni 87/ 1236/ da tro-.
§1021/
STEFANIA HERLAN HLAWATSCHEK/ GERMANIA
Proviene da Karlsruhe in
Germania.
Stephanie Herland (Hlawatschek), Carlsruhe, fille de Frédéric
Herlan, et de Henriette Louise, nèe Seigert// Baden/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Hlawatschek nata
Herlan/ Stefania/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 18 Settembre/
1868/ Anni 36/ 1021// Herlan negli Hlawatschek/ Stefania/
Federigo/ Germania/ Firenze/ 18 Settembre/ 1868/ Anni 36/ 1021.
§1364/ CLAUDIO HERMANN/ SVIZZERA
Uno svizzero.
Hermann/ Claudio/ Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 15 Agosto/
1876/ Anni 28/ 1364.
§136/ ENRICO FERDINAND HILDENBRAND/ GERMANIA
Proviene da Dresda in Germania. Il registro alfabetico del
1877 chiaramente sbaglia riguardo alla sua età.
N° 94
(116)
Le seize-Juillet, mil-huit-cent-trente-cinq, Ferdinand
Ferdinand Hildbrand Hildbrand de Dresde, né le 24 Fèvr 1801
âgé de 34 ans
mort
le
quinze
du
même
mois,
a
été
enseveli dans le
cimetière
de l'Eglise évangélique réformée de Florence
En
foi de quoi j'ai signé
Moïse
Droin Pasteur~
Hildenbrand/ Enrico Ferdinando/ / Germania/ Firenze/ 6 Maggio/
1836/ Anni 5/ 136// Saxon
§83/ LOUISA EMILIA HILDENBRAND/ GERMANIA
La figlia, di dieci mesi, fu sepolto dal padre tre anni
prima.
N°
84
Le quatorze septembre mil huit cent trente
Hildbrand~
trois, Louise Emilie Hildbrand fille
de
Ferdinand Hildbrand de Dresde e de
Mathilde Pliesch sa femme, agée de dix
mois, morte le treize septembre, a été
ensevelie dans la Cimetière de l'Eglise
évangélique reformée de Florence -
-
en foi de quoi j'ai signé
G.
Emile Demole Pastr~
Hildenbrand/ Luisa Emilia/ / Germania/ Firenze/ 13 Settembre/
1833/ Mesi 10/ 83// Saxe
§475/ CAPTAIN
ALGERNON HILL/ INGHILTERRA
Il Ministero degli Esteri lo identifica come il figlio
naturale di Lord Berwick.
G. Royal Dragoons, 'Haemmorhage in lungs', FO 79/165 & 170:
natural son of late Lord Berwick/ GL23777/1 N° 169, Burial
17/04, Rev O'Neill/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 527/ Q 59: 250 Paoli/ Hill/ Cap. Algernon/ /
Inghilterra/ Firenze/ 15 Aprile/ 1852/ Anni 40/ 475/ Algernon
Hill, Angleterre, Officer au Service de S.M. Brittanique// Hill
Capitano des Dragoons. See http://attinghamparkmansion.wordpress.com/tag/noel-hill/
Cortelin,
mort à Florence, le dix Avril, mil
huit cent vingt neuf, a été
enseveli dan le Cimetière de l'Eglise Evangélique. En foi de quoi j'ai
signé
Auguste
Colomb Pasteur
Holm/ H. Alessandro/ / Danimarca/ Firenze/ 10
Aprile/ 1829/ Giorni 15/ 16.
§10/ CONRAD ADOLPH HOLM/ DANIMARCA
Un bambino di 19 mesi, figlio degli stessi genitori, come
sopra.
N°
10
Le treize Septembre, mil huit cent-vingt-huit, Conrad Adol-
Holm
phe, fils
de Jean Pierre
Holm, Danois, né le quartorze Fevrier
mil-huit-cent-vingt-sept,
décédé à Florence, le onze Septembre
mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneures de la
sépul-
ture
dans le cimetierre de l'Eglise Evangélique
en
présence de François Maller et de moi soussigné
Auguste
Colomb Pasteur~
Holm/ P. Adolfo/ / Danimarca/ Firenze/ 11
Settembre/ 1828/ Mesi 19/ 10.
§426/ JOHN
PETER HOLM/ DANIMARCA
Ora muore il padre e veniamo a sapere che è un operaio
meccanico.
Jean Pierre Holm, Danemark, ouvrier-mécanicien/ Holm/ Pietro/ /
Danimarca/ Firenze/ 24 Febbraio/ 1851/ Anni 51/ 426.
§1090/
ALEXANDER HONE/ AMERICA
Questo ragazzo americano di 16 anni viene esumato per
essere trasportato in America. Il padre si chiama John Thomas
Hone.
Alexandre Hone, l'Amerique, fils de Jean Hone/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 422, exhumed for
transportation to America, Francs 752/ Hone/ Alessandro/
Giovanni/ America/ Firenze/ 8 Aprile/ 1870/ Anni 16/ 1090.
§1278/ ALEXANDER
HOOD/ INGHILTERRA
E' o inglese o scozzese, il padre era John Hood che visse
fino a un età veneranda.
Alexandre Hood, Angleterre, fils de Jean/ GL23777/1 N° 474
Burial 30/10, Rev Tottenham/ Hood/ Alessandro/ Giovanni/
Inghilterra/ Firenze/ 29 Ottobre/ 1874/ Anni 84/ 1278.
§94/ CALEB/
CHARLES HOPKINS/ INGHILTERRA
Un domestico nella famiglia della Signora Disbrowes (un
modo di scrivere Disborough). Stranamente abbiamo il loro
indirizzo completo, Carlisle Street, March Gate, Lambeth,
London. Si trova “Disborough” nel censimento di Lambeth del
1881. I Webb, Anglo-Florentines, p. 453.
GL 23773/4 N° 18 Charles of Carlisle Street Marsh Gate Lambeth,
servant to Miss Disbrowes, Burial 6-3, Rev Hutton/ Hopkins/
Celeb/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Marzo/ 1834/ Anni 53/ 94.
SARA (MACOMB WETHERILL) STOCTON HOUGH/ AMERICA
Lei e il marito provengono dalla Pennsylvania e dal New
Jersey. La salma viene rimandata in patria.
Madame Sarah M. Whetherill (ou Hough?), l'Amerique/
Begeal, James Lorimer Graham, Consular Records, wife of Dr John
Stocton Hough of Philadelphia/ Hough (Stockton) nata Macomb
Wetherill/ Sara/ Guglielmo/ America/ Firenze/ 10 Gennaio/ 1875/
Anni 39/ Spedita in America/ See also Stocton, Wetherill. See
http://www.pennock.ws/surnames/fam/fam48852.html.
§247/ HUGH HUGHES/ INGHILTERRA/GALLES
Un giovane gallese che muore in ospedale.
GL 23774 N° 37 age 30, died 20-08, Burial 21-08, Rev
Knapp/ morto all'ospedale/ Houghes/ Ugo/ / Inghilterra /
Firenze/ 18 Agosto/ 1842/ / 247.
§281/ MARY ANNE
HUGHES/ INGHILTERRA
Una donna inglese di Gitterham, Devon. Muore in ospedale
due anni più tardi. Saranno marito e moglie?
GL 23744 N° 62: Anne of Gitterham Devon, died in hospital,
Burial 09-03, Rev Robbins/ Hughes/ Marianna/ / Inghilterra/
Firenze/ 7 Marzo/ 1844/ / 281/ [marginal note]morta
all'ospedale.
§646/ JOHANNA
SOPHIA HUPP ROSE/ GERMANIA
E' probabile che sia sepolta accanto al marito sotto la
grande croce di ferro della tomba.
E17N §547/ J. AUGUST DANIEL ROSE/ GERMANIA
Un sarto di Brunswick, Germania. Sembra possibile che la moglie e i figli, registrati sotto il nome “Rose” nelle “Tombe Perse”, siano seppelliti intorno alla sua croce.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1854. Ambito toscano. Croce in ferro infissa su basamento in pietra serena. Intervento conservativo sul ferro Daniel Dumitrescu, 2008. [M: A: 180; L: 105; P: 3; P.s. A: 75; L: 60; P: 60.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi: J.A.D.ROSE . . . / GEB 22 JANVIER 1788/ GEST AUGTS 1854/ 547/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Auguste Rose, Gitelde, duché de Brunswick, Confederation Germanique, ancien tailleur/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 488/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Rose/ Augusto/ Daniele/ Germania/ Pellegrino/ 11 Agosto/ 1854/ Anni 65/ 547.
Jeanne Sophie Rose,
née Hupp, Möckern// Braunschwig/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 400/ Q 317: 135 Paoli/ Hupp nei Rose/ Giovanna Sofia/
Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646/ Jean
Sophie Rose née Hupp, Möckern// Braunschwig/ Rose nata Hupp/
Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni
69/ 646.
[MARCHESE FERDINAND INCONTRI/ ITALIA
I Webb riporta che era imparentato con i Whyte, i Bossi Pucci
e i Reader.
Catholic and thus not buried in the 'English' Cemetery, married
to Elizabeth Gorges D'Darcy Irvine, sister to Viscountess
Dungannon, dies in Florence, 7 March 1857. Obituary, Morning
Post, Belfast Newsletter, Daily News, Freeman's Journal.
MARCHESA ELIZABETH (GORGES D'ARCY
IRVINE) INCONTRI/ IRLANDA
I Webb riporta che era imparentato con i Whyte, i Bossi Pucci
e i Reader. Muore di febbre miliaria,
un termine non più in uso. Sembra che sia una sindrome
con artrite, rash, insufficienza renale e cardiaca
cioè, la febbre reumatica. Per i genitori e le sorelle
Emily e Letitia vedi:
C25E/ C44/ 30/ ELIZABETH (JUDGE) D'ARCY IRVINE/ IRLANDA
![]()
![]()
![]()
Elizabeth and Gorges Marcus D'Arcy-Irvine dipinto a Florence Gorges Marcus D'Arcy-Irvine da anziano.
La figlia di Judge D'Arcy – Conte di Holderness. Il nobile casato si estinse alla sua morte. Webbs riporta che nel 1827 lei aggiunse un codicillo al testamento redatto nel 1822, testimoni Lord Blessington, Dr. Kissock e il Rev. Taylor (National Archives). Un suo discendente, Miles D'Arcy Irvine ci ha gentilmente dato molte informazioni e aiuto nel restauro della tomba eseguito da Daniel-Claudiu Dumitrescu. La figlia, che dipinse un ritratto di Letitia D'Arcy Irvine, è sepolta nel settore F, F24/ EMILY D'ARCY IRVINE, Altri figli si sposano con la nobiltà italiana, gli Incontri (che si sposano anche con la famiglia Reader) e i Bossi Pucci. Le nostre informazioni ci permettono di supporre che l'eroe di Jane Austen, Darcy, con vasti possedimenti e affitti annuali è, anche lui, irlandese, sebbene Jane Austen non lo menzioni.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1830. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in mattoni, marmo sporco, rispetto alla posizione originaria obliqua, incisa con stemma e iscrizione. Intervento di consolidamento e pulitura, Alberto Casciani e Daniel-Claudiu Dumitescu. [M: A: 2; L: 87.5; P: 203; zoccolo in mattoni: A: 335/50.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali: SACRED TO THE MEMORY OF/ ELIZABETH JUDGE D'ARCY IRVINE/ WIFE OF GORGES D'ARCY IRVINE/ . .N° 30 Le vingt six Mars mil huit cent trente un,
Mme. D'Arcy-Elizabeth Judge d'Arcy Irvine, femme
Irvine. de George Marcus d'Arcy Irvine, de
Castle Irvine, Comté de Fermanagh, en
x et dix mois Irlande, agée de soixante trois ans x, décédée
à Florence le vingt-trois du meme mois,
a étée ensevelie dans le Cimetière de l'Eglise
Evangélique. Chs Recordon~
III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 258/ Q 107: 418 Paoli/ Obituary, Morning Post, Belfast Newsletter/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: D'Arcy Irvine/ Elizabeth Judge/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Marzo/ 1830/ Anni 64/ 30/ N&Q 20. Eliz. Judge, w. of George Marcus D'Arcy Irvine, Esq, of Castle Irvine, Fermanagh, b. 23 May 1766, ob. 23 March 1830, a. 63/ See D'Arcy, Irvine. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
F9U/ F24/ 1083/ EMILY D'ARCY IRVINE/ IRLANDA
Con la famiglia D'Arcy, la madre è C44/ ELIZABETH (JUDGE) D'ARCY IRVINE ci troviamo nel mondo di Jane Austen, un mondo di grandi ricchezze irlandesi (anche se la Austen non lo scrive esplicitamente). Un loro discendente ha visitato il Cimitero e ci ha mostrato l'anello con lo stemma di famiglia. Si interessò al restauro e alla pulizia di queste due tombe. Parentela con i Whyte, i Bossi Pucci e i Reader. Elizabeth morì di febbre miliaria il primo luglio 1870. Necrologi nel Times e il Western Mail.
![]()
Portrait of Letitia D'Arcy-Irvine painted by Emily D'Arcy-Irvine, owned by descendant Miles D'Arcy-Irvine
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1879. Ambito toscano. Lastra di marmo, inciso. Pulito, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2011. [M: A: 2; L: 60; P: 126.5; P.s. A: 20; L: 68; P: 138.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: EMILY/ DAUGHTER OF/ GORGES MARKUS D'ARCY IRVINE ESQUIRE/ AND OF ELIZABETH JUDGE D'ARCY/ OF CASTLE IRVINE CO FERMANAGH/ AND GRANGEBEY CO WESTMEATH IRELAND/ DIED AT FLORENCE/ THE 28TH OF FEBRUARY 1879/ THY WILL BE DONE/ MATT VI CHAP X VERSE/ 1083/ [EMILY D'ARCY IRVINE/IRLANDA/EMILY FIGLIA DI GORGES MARKUS D'ARCY IRVINE ESQ. E DI ELIZABETH JUDGE D'ARCY DEL CASTELLO DI IRVINE NELLA CONTEA DI FERMANGH E GRANGEBURY NELLA CONTEA DI WESTMEATH IRLANDA. MORI' A FIRENZE IL 28 FEBBRAIO 1879. SIA FATTA LA TUA VOLONTA']/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emilia Irwine, l'Angleterre, fille de George Irwine/ Records, Guldhall Library, Rev Tottenham, Casa Guicciardini, via Santo Spirito/ Pall Mall Gazette, Morning Post, Western Mail, Times, 'whilst on a visit to her sister, the Marchesa Incontri'/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Irvine/ Emilia/ Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 1 Marzo/ 1870/ Anni 50/ 1083/ N&Q 459. Emily, d. of George(sic) Marcus D'Arcy Irvine, Esq of Castle Irvine, Fermanagh, and Grangebey, Westmeath, ob. 28 Feb., 1870/ See D'Arcy, Sector C, for her mother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
1 July
1870, of miliary fever. Obituary, Times, Western Mail.]
EMILE
INGERSLEKEN
Non abbiamo informazioni al riguardo perché non è elencato
nel Registro dei funerali. La salma fu mandata fuori
dall'Italia in una bara di piombo.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 1000.80, transport.
§218/ EDWARD
INGERSOLL/ AMERICA
Un suo discendente conosceva il fatto che Edward Ingersoll,
figlio di Benjamin Ingersoll, fosse morto a Firenze il 7
luglio 1841 e che era sepolto nel Cimitero degli Inglesi.
Abbiamo trovato la sua identità nel perlustrare le date di
morte e il registro. Ingersoll lasciò la famiglia in
Washington DC e fece in modo di venire a essere sepolto a
Firenze sotto falso nome. Gli Ingersoll si trovano nel
Massachusetts e a Washington DC. Matrimoni fra gli Ordway e
gli Ingersoll, vedi Ordway sotto.
GL 23774 N° 16: Benjamin Edwards, Burial, 09.07,
Rev Tennant/ Edwards o Edsards/ Beniamino/ / America/ Firenze/ 7
Luglio/ 1841/ / 218// Edssards/ Beniamino.
§425/ HENRIETTE
SUZANNE (LERESCHE) JACCOUD/ SVIZZERA
Credo siano marito e moglie sepolti insieme.
E13Q §719/ JEAN ETIENNE JACCOUD/ SVIZZERA
Egli è uno svizzero francofono dal Cantone di Vaud e si occupava del suo patrimonio immobiliare.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1861. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata, marmo sporco. Possibile intervento di consolidamento e pulitura. [M: A: 2; L: 71; P: 134.5; P.s. A: 24; L: 75.5; P: 145.] Iscrizione sepolcrale in francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: Jean Etienne Jaccoud [Identified by 'JEAN/ . . . JANVIER/' and number '719'] Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Etienne Jaccoud, St Saphorin, au Canton de Vaud, en Suisse, proprietaire, fils de Louis Jaccoud, et de Pauline, née Dépland/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 300, from 2 to 1 class, Paoli 205/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jaccoud/ Giovanni Stefano/ Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1861/ Anni 63/ 719/ +.
Henriette Susanne
Jaccoud, née Leresche, de Ballaignes, Cercle de Vallorbes, dans
le Canton de Vaud, en Suisse, fille de Jean Pierre Leresche et
de Dame Anne Marguerite, née Beranion/ Jaccoud/ Enrichetta/ /
Svizzera/ Firenze/ 30 Gennaio/ 1850/ Anni 47/ 425.
§394/ ELISA
(ROBINSON) JACQUIER/ INGHILTERRA
Una donna inglese di Londra, vedova di un marito o francese
o svizzero.
Veuve Elise Jacquier, née Robinson, Londra, rentière/ Jaquier
nata Robinson/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Dicembre/ 1848/
Anni 54/ 394/ Robinson nei Jaquier/ Elisa/ / Inghilterra/
Firenze/ 4 Dicembre/ 1848/ Anni 54/ 394.
§1384/ KARL JAKOB/ GERMANIA
Un giovane tedesco.
Jacob/ Carlo/ / Germania/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1877/ Anni 23/
1384.
§953/ CHRISTIAN
JANETT/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera, che viveva a Pistoia.
Christian Janet, Celino/Schlin (Engadin - Grisons - Suisse),
fils de de Nicolas Janet et de Domenica Jannet, née Stupan/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 43/ Janett/ Cristiano/ Domenico/
Svizzera/ Pistoia/ 11 Novembre/ 1866/ Anni 52/ 953.
§744/ JEAN
NICHOLAS JANETT/ SVIZZERA
Il fratello minore, anche lui abitante a Pistoia. La madre
si chiama Stupan e proveniva dai Grigioni.
Jean Nicolas Janett, Schlin (Engadine - Grisons - Suisse),
négociant, fils de Nicolas Janett, et de Domenica Janett, née
Stupan// Pistoja/ Q 465: 175 Paoli/ Janett/ Gian Niccola/
Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 30 Luglio/ 1861/ Anni 37/ 744.
1192/ SOPHIE
JEANNERET PERRIN/ SVIZZERA
Sembra che si chiami col nome di Sophie de Jeanneret,
sepolta nel Settore C. Le loro date e matrimoni sono, però,
diversi. Petriolo è nella provincia di Pistoia.
Morte a Petrola, Sophie Perrin née Jeanneret, Neuchatel, Suisse// Petrolo/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 340, / Jeanneret nei Perrin/ Sofia/ / Svizzera/ Pebriolo/ 29 Dicembre/ 1872/ / 1192.C24G §336/ FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ SVIZZERA/ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1846. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra, marmo molto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 63; P: 134; P:s: A: 22; L: 73; P: 144.5.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitli e numeri arabi: ICI REPOSE FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ NEE . . ./ MORTE 23 AVRIL 1846 / . . . / Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jeanneret nei Rochefort/ Sofia/ / Svizzera/ Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 70/ 336/
Una anziana donna svizzera dalla regione di lingua francese.§653/ AUGUSTA PERRIN/ SVIZZERA/ Augusta Perrin, la Suisse, fille de Georges Perrin de Neuchatel, et de Sophia Perrin, née Jeanneret, son épouse// Pise/ Perrin/ Augusto/ Giorgio/ Svizzera/ Pisa/ 19 Dicembre/ 1858/ Anni 40/ 653.
La salma viene portata a Firenze da Pisa. I genitori provengono da Neuchatel e la madre è la suddetta Sophie Jeanneret Perrin.
§705/ HENRY D.
JOHNSON/ AMERICA
Fu sepolto qui e non rimandato in patria ma la tomba è,
ormai, persa.
Henry D. Johnson, Charleston, Amerique, rentier, fils de John
Johnson// Etats d'Amerique// GL23777/1 N° 283, Burial 17/09, Rev
John F Poole/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli
493/ Q 417: 883 Paoli/ Johnson/ Enrico D./ Giovanni/ America/
Firenze/ 14 Settembre/ 1860/ Anni 47/ 705/ +.
§614/ MARIA
JOHNSTONE/ INGHILTERRA
Pastore Luigi Santini: Colei, insieme ad altri due uomini
inglesi, fece una parte importante nella diffusione delle idee
dei “Plymouth Brethren” che, nel lontano 1853, provocarono un
scisma nel movimento protestante a Firenze. Vedi inoltre la
Contessa Guicciardini nel Settore F, per il fratello Conte
Piero Guicciardini.
GL23777/1 N° 236, Burial 14/06, Rev O'Neill, paralysis/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 493/ Q 266: 463 Paoli/
Johnstone/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 12 Giugno/ 1857/ Anni
77 [86?]/ 614.
§757/ ELISA
JONES/ INGHILTERRA
La sepoltura di una donna inglese, non abbiamo informazioni
al riguardo.
Elisa Jones, l'Angleterre/ Q 483: 283 Paoli/ GL23777/1 N°
299, Burial 27/10, Rev O'Neill, bronchitis/ Jones/ Elisa/ /
Inghilterra/ Firenze/ 25 Ottobre/ 1861/ Anni 60/ 757.
JOHN JONES/ INGHILTERRA
Conosciamo soltanto l'ammontare delle spese del funerale,
42.55 Franchi.
§237/
HENRY JONES/ INGHILTERRA/
GERMANY
Conosciamo soltanto l'ammontare delle spese del funerale, 255
Paoli/ Q 495, 26.12.1861, per il trasferimento a una classe
minore, Enrico Jones di Berlino 25.2.1842, 10 Paoli.
§461/ BARBARINA
JÖSLER/ SVIZZERA
Una bambina di tre anni. Il padre è un fornaio e la madre
della famiglia Marguth. Un'altra figlia troviamo sotto Orsula
Jõsler.
Barbara Josler, Zenatz, dans le Canton des Grisons, en
Suisse, fille de Jean Josler, boulanger, et Marguerite, née
Marguth, sa femme/ Jösler/ Barberina/ / Svizzera/ Firenze/ 20
Luglio/ 1851/ Anni 3/ 461.
§500/ NANETTE
JÖSLER/ SVIZZERA
Una bambina di otto anni proveniente dai Grigioni. Le viene
dato un funerale gratis.
Nanette Josler, Senath, Canton des Grisons en Suisse, fille de
George Josler, et de Bubette, née Weingartner, sa femme//
gratuit/ I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 35/ Q 54: 25
Paoli/ Jösler/ Nanetta/ Giorgio/ Svizzera/ Firenze/ 8 Febbraio/
1853/ Anni 8/ 500.
§431/ ORSULA JÖSLER/ SVIZZERA
Una bambina di 16 mesi con i genitori che provengono dai
Grigioni. Vedi la sorella Barbarina Josler, sopra, e la madre,
Orsula Tascher, sotto.
Jösler/ Orsola/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Giugno/ 1850/ Mesi
16/ 431/ Ursula Josler, Jonals, dans le canton des Grisons, agée
de 16 mois, fille de Jean Josler et de Dame Marguerite, née
Marghuth// Grigione. See Tascher, Marguth/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 180.
§775/ JEAN
DANIEL JOURDAN/ ITALIA
Un insegnante dalla regione francofona del Piemonte in
Italia.
Jean Daniel Jourdan, Torrefelice (Piemonte) royaume
d'Italie, instituteur, fils de Jean Daniel Jourdan et de
Marguerite, née Muris// Piemonte/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 142/ Jourdan/ Gio:
Daniele/ Gio: Daniele/ Italia/ Firenze/ 6 Febbraio/ 1862/ Anni
28/ 775.
§1869/ JACHEN
FLORA JON/ SVIZZERA
Un bambino di tre anni, i genitori provengono dai Grigioni.
Jachen Flora Jon, Sent, Canton des Grisons, fils de Flora Jon,
née Vidal// Tuan/ Giacomo Fiorio/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 134/ Juon/ Giacomo
Fiorio/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 27 Aprile/ 1869/ Anni 3/
1046.
§25/ VARVARA
IL'INICNA KASINCOVA/ RUSSIA
Una bambina russa che muore poche ore dopo la nascita. E’
la figlia di un servo riscattato dal Conte Boutourline.
N°
25
Le D Décembre mil huit cent vingt-neuf
Kachinzoff Barbe
Kachinzoff, âgée de quelques jours,
fille de Elia Kachinzoff et de
Pauline
Ivannoff,
a été ensevelie dans le Cimetière de
l'Eglise
évangelique.
Chs.
Recordon Pasteur~
Kachinzoff/ Barbara/ / Russia/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1829/ / 25/
Talalay: figlia di Il'ja Kasincov, servo emancipato del conte
D.P. Boutourline, N° 25, RC; Bibl: Memorie di
Michail Dmitrievitch Boutourline, a cura di W. Gasperowicz
e M. Talalay, trad. di M. Olsuf'eva, Lucca, Paccini Fazzi, 2001.
§1149/ ANDRE
KAISMANN/ SVIZZERA
Un pasticcere proveniente dai Grigioni di lingua romancia
in Svizzera. Viene sepolto nel Settore B originario.
André Kaismann, Grisons, Suisse, ouvrier pastissier, fil
de Jean Kaismann/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 132, B/ Kaisemann/ Andrea/
Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1871/ Anni 20/ 1149.
§645/ JEAN
KAISMANN/ SVIZZERA
Potrebbe essere il padre.
Giovanni Kaismann, Sta Maria, (Unterengadine, Canton des
Grisons en Suisse), patissier, fils de Elise Kaismann et de
Catherine Kaismann, née Bass/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 122/ Q 316: 100 Paoli/ Kaisemann/ Giovanni/ / Svizzera/
Firenze/ 3 Settembre/ 1858/ Anni 34/ 645.
§402/ RUDOLPH
KATHE/ GERMANIA
Un giovane dalla Prussia che produce pettini.
Rodolphe Kathe, Querfort district de Mesingourg en Prusse,
fabricant de Peignes, fils de Jean Michel Kathe et de Dame
Jeanne Sophie, née Richterin// Prussia/ Kathe/ Rodolfo/ /
Germania/ Firenze/ 21 Aprile/ 1849/ Anni 33/ 402.
§397/ SOPHIA
LOUISE ANNA ROSINA KATHE/
GERMANIA
La figli di 18 mesi di Rudolphe, sopra. E probabile
che la famiglia della madre provenga dalla Polonia.
Sophia Louise Anna Rosina Kathe, Querfurth, district de
Mesebourg, en Prusse, fille de Rodolphe Kathe et de Dame Marie
Wilhelmina, nèe Pollak// Stuttgard/ Kathe/ Sofia/ / Germania/
Firenze/ 8 Gennaio/ 1849/ Mesi 18/ 397.
§1306/ LEOPOLD WILHELM KATZ/ GERMANIA
Un giovane tedesco.
Katz/ Leopoldo/ Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 13 Aprile/
1875/ Anni 30/ 1306.
FLORENCE
KELLY/ INGHILTERRA/IRLANDA?
La sepoltura di una bambina con genitori inglesi. Il padre
è Graham Kelly, un pittore.
Rev William Frederick Hamilton acting for O'Neill,
convulsions/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 86/ Q
283: 20 Paoli.
MARY JANE
KERSHEW/ AMERICA
Troviamo questo cognome in diverse famiglie dello Utah. La
salma viene trasportata in America.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 1116, transport to
America/ Q 293: 934 Paoli.
§802/ MARY
KETTLE/ INGHILTERRA
La sepoltura di una giovane inglese.
Mary Kettle, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 317, Burial 10/09, Rev
Ponton, fever/ Kettle/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 8
Settembre/ 1862/ Anni 27/ 802.
NICHOLAS
KISSALEFF/ RUSSIA
Una sepoltura o il trasporto della salma di un russo.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 457.60.
§1405/ NIKOLAJ
VLADIMIROVIC KOVALESKIJ/ RUSSIA
Uno studente universitario russo.
Kovalevskij Nikolaj Vladimirovic/ Kowalewsky/ Nicolo`/
Valdimiro/ Russia/ 11 Settembre/ 1877/ Anni 23/ 1405/ Talalay:
'studente dell'università S. Vladimir di Kiev, MKF; N°
1405, RC.
EUGENIE JESAKOFF DE KRAFT/ RUSSIA
La salma fu imballata nel piombo e mandata in Russia per la
sepoltura. Sia il padre che il marito erano Conti.
1859, 12 Fevrier, provisoirmente deposée, Eugènie de Kraft, ne
d'Tesakof, l'Empire Russe, mariée au Baron de Fraft, agé de 56
ans, fille de Comte d'Jesakoff, et de Comtesse d'Jesakoff/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 617, transport to
Livorno/ Q 357: 427 Paoli.
§732/ JACOB
KREFT/ GERMANIA/ITALIA
Un prussiano da Gdansk, naturalizzato in Toscana,
protestante e proprietario di immobili. La salma fu portata a
Firenze da Poggibonsi.
Jacob Kreft, Dantzig (Prusse) et naturalité toscan,
proprietaire, fils de Michel Kreft// Prusse/ Poggibonsi// II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 377/ Q 451: 100 Paoli/
Kreft/ Jacopo/ Michele/ Germania/ Poggibonsi/ 21 Maggio/ 1861/
Anni 72/ 732/ grave marker in bomb pile.
§192/ FREDERIK KRINGEL/ SVIZZERA
Un anziano svizzero emigrato in Italia.
Kringel/ Federigo/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Febbraio/ 1840/
Anni 75/ 192// Ansbach.
§122/ ABRAMINA LUISA KUBLI/ SVIZZERA
Lei è svizzera e i genitori provengono da Cantoni diversi.
Possiamo arrivare approssimativamente alla sua età attraverso
la sepoltura del fratello – vedi sotto:
N°
97
Le
vingt-trois Août, mil-huit-cent-trente-cinq
Luisa
Kubly
Abramina Luisa, fille de Jean Jacques Kubly de
Nelstal,
canton de Glavis, et de Louise-Antoinette
Kubly
sa
femme,
née
Duclaux
de
Genève
-
morte
le
vingt-un
du
même
mois,
a
été
ensevelie
dans
le
cimetière de l'Eglise évangelique-réformée de
Florence
En
foi de quoi j'ai signé
Moïse
Droin Pasteur~
Kubli/ Abramina// Svizzera/ Firenze/
21 Agosto/ 1835/ / 122.
§34/ JOHN
ABRAHAM KUBLI/ SVIZZERA
Questo bambino di sette mesi sarebbe il fratello di
Abramina, sopra.
N°
36
Le sixième Mai mil huit cent trente, John
Kubly
Abraham
Kubly, né le seize Octobre mil huit
omis à sa date.cent vingt-neuf, fils de Jean Jaques Kubly,
de
Nettstat
(Glaris) et de Louise Antoinette née
Duclaux,
sa femme, décédé le quatre du même
mois,
a
été
enseveli
dans
le
Cimetière
de
l'Eglise
évangélique,
en présence de M.M. Gonin, Carlo
Wital et
du soussigné
Chs
Recordon Pr~
See 1828-1844.
Kubli/ Giovanni Abramino/ / Svizzera/ Firenze/ 4
Maggio/ 1830/ Mesi 7/ 34
§162/ JACQUES KYRKEL/ SVIZZERA
Un adolescente proveniente dai Grigioni.
115
Le
dix 8bre 1837 Jacques Kyrkel du Canton des Grisons
le
8 du même mois, a été enseveli dans le
cimetière
de l'Eglise évangelique-réformée de
Florence
M.
Droin Pr~
Kirkel/
Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1837/ Anni 18/ 162
§131/ JEAN KYRKEL/ SVIZZERA
Questi due membri della famiglia Kyrkel muoiono da poveri
in ospedale.
N°
101
Le
16 Décembre 1835, Jean Kirkel, Suisse,
mort
le 14 du même mois
Kirkel/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Dicembre/
1835/ Anni 27/ 131/ [marginal note]// mort à l'hopital de
Florence
§349/ NICHOLAS
KYRKEL/ SVIZZERA
Nicolas Kyrkel/ Celin dans le Canton des Grisons// Grigione/
Kirkel/ Niccolo`/ / Svizzera/ Firenze/ 18 Novembre/ 1846/ Anni
21/ 349/ [marginal note]/ morto all'ospedale
§631/ FRIEDA DU
LAMBERT/ FRANCIA
Una bambina di due anni di genitori poveri provenienti
dalla Francia e dalla Germania.
Frieda du Lambert, France, née en 1835, Gratz en
Aix, fille de André Favier du Lambert et de Natalie du
Lambert, née Sarronta von Brokhausen/ Indigent/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 166/ Q 299: 60 Paoli
(indigent)/ Lambert/ Freida/ / Francia/ Firenze/ 2 Gennaio/
1858/ Anni 2/ 631.
§391/ ANTOINE
HENRI LANSEL/ SVIZZERA
La famiglia proviene dai Grigioni.
Antoine Henri Lansel, Sent, dans le Canton des Grisons en
Suisse, fils de Jacques Lansel et de Dame Elise, née Gruar//
Grigione/ Lanzel/ Enrico/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1848/
Mesi 9/ 391.
FRANÇOISE
LANSEL/ SVIZZERA
Potrebbe essere il fratello del bambino di nove mesi,
sopra.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 260/ Q 170: 135 Paoli.
§563/
FRANCESCA GIOVANNA GRUAZ LANSEL/ SVIZZERA
Un altro parente Lansel nessuno dei quali ha una tomba
tuttora esistente.
Lanzel nata Gruaz/ Francesca/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 20
Febbraio/ 1855/ Anni 38/ 563.
§71/ PENELOPE
(NEWELL HEPBURN) LAW/ GIAMAICA/SCOZZIA
Proviene dalla Giamaica è vedova del capitano Arthur Law
del 40° Reggimento di Pittilock. Si sposarono nel 1789 a
Edimburgo, dove lui morì nel 1815. Cento anni fa Notes & Queries
colloca questa tomba nel Settore C.
GL 23773/4 N° 3: widow of Capt Arthur Law of Pittilock,
Burial 27-02, Rev Hutton, dies insensible in a few hours of
severe illness/ See N° 72 1828-1844
N°
72
Le vingt-sept fevrier mil huit cent trente
Law
trois Penelope Law anglaise morte le
vingt-cinq
du meme mois a ete ensevelie
dans
le cimetiere del'Eglise evangélique
reformée
de Florence
en
foi de quoi j'ai signé
G.
Emile Demole Pastr~
Law/ Penelope/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1833/ / 71/
N&Q 38. Penelope Newhill Hepburn Law, wid. of Arthur Law,
Esq, of ___, Scotland, ob. 25 Feb 1833, a. 71.
§341/ ALFRED
JAMES LAWRENCE/ INGHILTERRA
Quattro anni dopo il loro matrimonio questo marito
analfabeta e la moglie perdono il loro bimbo di cinque mesi.
GL 23774 N° 98: son of George and Caroline Lawrence, Burial
12-08, aged 5 1/2 months, Rev Greene; Baptism G237774 N° 114
Alfred James b 25/02/46 bp 05/04/46 Rev Robbins; Marriage
parents GL23774 N° 34 24/10/42, George Lawrence to Caroline Howe
at HBM (Buchanan) groom illiterate, Rev Knapp/ Laurence/
Alfredo/ / / Firenze/ 10 Agosto/ 1846/ Mesi 5/ 341.
§410/ ALFRED
JOHN LAWRENCE/ INGHILTERRA
Tre anni dopo perdono un altro figlio di 15 mesi con un
nome simile.
GL 23774 N° 136: aged 15 months, Burial 10-08, Rev Gilbert
for Rev Robbins; Baptism G23774 N° 149 b 06/05/48 bp 04/06/48,
Rev Robbins/ Laurence/ Alfredo Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/
8 Agosto/ 1849/ / 410.
§788/ BINGLY
LAWRENCE/ INGHILTERRA
George, che ora abita a Prato ed è sposato con un'altra
donna, perde una figlia all'età di quattro anni.
Bingly Lawrence, l'Angleterre, fille de Georges Lawrence
et de Albertine, née Garland/ GL23777/1 N° 310, Burial 16/06,
Rev O'Neill/ Laurence/ Bingly/ Giorgio/ Inghilterra/ Prato/ 14
Giugno/ 1862/ Anni 4/ 788.
§101/ ANNETTE LAVORATERI/ SVIZZERA
Una donna svizzera sepolta nel Cimitero. Non conosciamo il
suo Cantone di provenienza.
Lavorateri/ Annette/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1834/
Anni 50/ 101.
§438/ SUSANNE
LERESCHE/ SVIZZERA
Proviene dal Cantone di Vaud in Svizzera.
Susanna Leresche, Ballaignes, Cercle de Vallarbe, dans le canton
de Vaud, fille de Jean Pierre Leresche et de Anne Marguerite,
née Berançon// Vaud/ Leresche/ Susanna/ / Svizzera/ Firenze/ 15
Agosto/ 1850/ Anni 38/ 438.
§848/ CHARLES
SIDNEY LEVER/ IRELAND
Giuliana Artom Treves, Golden
Ring, scrive del padre, Pastor Luigi Santini: “La sua
storia, come parecchi altri qui sepolti, è il sogno
dell'Italia e Firenze imparata dai libri durante
l'adolescenza; poi diverse circostanze fermarono il viaggio
verso il sud e si è trasformato in un posto di eterno riposo.
Il padre, uno scrittore di letteratura popolare, aveva
soggiornato a Firenze per sette anni. Il figlio fu colpito
dalla malattia nella terra che aveva amata e sognata leggendo
i libri del padre”.
I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 215-216, etc.
Charles
Lever, il padre di Charles Sidney Lever, lo scrittore
irlandese.
Charles Sidney Lever, l'Angleterre, fils de Charles
Lever et de Catherine, son épouse/ GL23777/1 N° 336, Burial
30/09, Rev Pendleton. Lat of 2nd Dragoon Guards, only son of
Charles Lever Esq, Times, Freeman's Journal, Hampshire
Advertiser, etc./ Lever/ Carlo Sidney/ Carlo/ Inghilterra/
Firenze/ 28 Settembre/ 1863/ Anni 26/ 848/ N&Q 353.
Charles Sidney Lever, Lieut. 2nd Dragoon Guards, ob. 28 Sept.,
1865, a. 26. An only son. Listed as being in Sector F.
§1234/
CATHERINE LICHTEN ZUSSINGER/ GERMANIA
Una anziana signora tedesca.
Catherine Zussinger, Allemagne, fille de Joseph Lichten/
Lichten nei Bussinger/ Caterina/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 26
Dicembre/ 1873/ Anni 80/ 1234.
§1041/ MARCO
LOMI/ ITALIA
Un italiano che deve essere diventato protestante.
Marco Lomi/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 175/
Lomi/ Marco/ Domenico/ Italia/ Firenze/ 19 Marzo/ 1869/ Anni 74/
1041.
§96/ HENRIETTA
ELIZABETH (McCLINTOCK) LONGFIELD/ IRLANDA
E' morta di tubercolosi. Troviamo molte annotazioni
riguardo al marito nelle cronache irlandesi. E' la figlia di
John McClintock di Drumcar e Lady Elizabeth McClintock.
GL 23773/4 N° 20: wife of Richard Longfield, Esq, of
Longueville Cork Ireland, age 21, Burial 02-03, consumption/
Longfield/ Enrichetta Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 27
Aprile/ 1834/ Anni 20/ 96.
[MARCHESA
FLAVIA (BLUNDELL SPENCE) LOTARINGHI DELLA STUFA/ INGHILTERRA/ 31.3.1870. Cattolica, Times, Pall Mall
Gazette, Western Mail. Figlia di William Blundell Spence e
Alicia Teresa (Renard) Blundell Spence (sepolta a Fiesole).
La sorella è Eliza Spence si sposa con Chevalier
Schmid, vedi sotto:.]
§581/ ALICE
LOVERING/ INGHILTERRA
Questa donna inglese, anche se al tempo il suo nome non
viene capito, gode di un discreto funerale. Probabilmente è la
vedova di Thomas Lovering (Louvrin/Leuvrin). Quando muore di
colera nell'epidemia del 1855 è possibile che nessuno sapesse
come scrivere il suo nome.
Leuvrin// Elise Leuwine ?, Iles Britanniques/ GL23777/1 N°
220, Burial 14/09, Rev Gilbert, cholera. I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 555/ Q 201: 290
Paoli/ Leuvrin/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 12
Settembre/ 1855/ Anni 50/ 581/ See Lovering.
§305/ THOMAS
LOVERING/ INGHILTERRA
Sarà il marito di Elisa Lovering (Alice Lovering?). Un
Thomas Lovering lascia l'Inghilterra a causa della sua
insolvenza.
GL 23774 N° 75: Thomas Lovering of Devonshire, Burial
21-02, Rev Robbins/ Louvrin/ Tommaso/ / Inghilterra/ Firenze/ 19
Febbraio/ 1845/ Anni 42/ 305.
LUMLEY INFANT/ INGHILTERRA
Gli inglesi, Isaac Lumley e Sarah Lee Lumley, perdono un
neonato.1856, 24 marzo, 'Un Enfant du sexe masculin,
fils de Isaac Lumley, Anglais, domicilié a Florence, et de Sarah
Lumley, sa femme'. 95 paoli/ Q 229: 20 Paoli.
§11/ ANNE MARY
MAC CRACKEN/ AMERICA
Viene
sepolta nel Cimitero e forse poi viene mandata in patria a New
York.
N°
11
Le 2 Novem[red sealing wax]bre mil huit
cent vingt huit Anne Mac-
Mac Cracken Cracken,
Américaine, âgée de quarante trois ans, morte
à
Florence
le
trente
&
un
Octobre,
mil
huit cent vingt huit
a reçu les honneurs de la
sépulture dans le Cimetierre de
l'Eglise Evangélique, en presence du
Reverend Docteur
Jarvis e d'Antonio Socé. En foi de quoi
j'ai signé
Auguste Colomb Pasteur~
Cracken/ Anna Maria/ / America/ Firenze/ 31 Ottobre/
1828/ Anni 43/ 11// New York. See MacCracken.
§800/ KENNETH MACLEOD/ SCOZZIA
Uno scozzese del quale non conosciamo
i nomi dei genitori, non c'è nessuna documentazione nel
Guildhall. Notes &
Queries colloca questa tomba nel Settore D.Macleod Keneth, l'Angleterre/ Maclead Kenneth/ / / Inghilterra/
Firenze/ 1 Settembre/ 1862/ Anni 52/ 800/ See
Kenneth/ N&Q 64. Kenneth MacLeod, ob. 1 Sept 1852, a.
61.
§324/ JEANNE
LOUISE MAGNINAT/ SVIZZERA
Una anziana domestica svizzera a Firenze. I genitori sono
sconosciuti.
Jeanne Louise Magnenat, Vaullion dans le Canton de Vaud,
domestique, fille de Jean Girard Magnenat/ Vauillon/ Magninat/
Giovanna Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Novembre/ 1845/ Anni 70/
324.
§73/ ELIZABETH
JANE MAITLAND/ INGHILTERRA
Malata di alzheimer, è una governante nubile in servizio
dai Dowager, E80/ LADY HENRIETTA BOWYER sepolta nel Settore E.
E18P §323/ LADY HENRIETTA BOWYER/ INGHILTERRA/ Sarcofago. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1845. Ambito toscano. Sculptor/scultore: Pietro Bazzanti, Signature/Firma: P.BAZZANTI.F. Sec. XIX, post 11/1845. Sarcafago in marmo scolpito con farfalla (psyche/anima) e inciso, posto su basamanto in pietra serena, intervento di consolidamento sul basamento + intervento di pulitura Scuola per il l'Arte ed il Restauro di Palazzo Spinelli, 2008. [M: A: 57.5; L:101.5; P: 45; P.s. A: 25.5; L: 106.2; P: 49.5; RP.s.: A: 33; L: 170; P: 78.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: HENRIETTA/ WIDOW OF ADMIRAL GEORGE BOWYER Bt/ DECEASED NOV XV/ MDCCCXIV/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 176. Bowyer/ Enrichetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Novembre/ 1845/ Anni 92/ 323/ Records, Guildhall Library, London: GL23774 N° 87 Dowager Lady Bowyer, d. Sir George Bowyer, Bart, Death 15-11, Burial 18-11 Rev Robbins/ Henderson/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Sir_George_Bowyer,_5th_Baronet; http://en.wikipedia.org/wiki/Sir_George_Bowyer,_6th_Baronet. Il loro figlio, il 6° Baronetto avrebbe ordinato la tomba per la seconda moglie del padre.
'femme de chambre'/ GL
23773/4 N° 4 Betsy Jane Maitland, spinster housekeeper to
Dowager Lady Bowyer, Burial 26-4, Rev Hutton, 'she had been long
deranged and incapable of receiving religious instruction but
was I am informed a religious woman'. See N° 74 1828-1844
N°
74
Le vingt-cinq Avril mil huit cent trente
Maitland
trois Elisabeth Jeanne Maitland femme de
chambre
anglaise agée de soixante ans
morte
le vingt-trois Avril a ete ensevelie
dans
le cimetiere del'Eglise évangélique réformée
de
Florence
en
foi
de
quoi
j'ai
signé
G.
Ele
Demole Pastr
Maitland/ Elisabetta Giovanna/ / Inghilterra/ Firenze/
23 Aprile/ 1833/ Anni 60/ 73.
§198/ HELMUTH MALTZAHN/ GERMANIA
Successivamente vengono a sapere l'età di questo giovane ma
non i nomi dei genitori.
Maltzahn/ Helmuth/ / Germania/ Firenze/ 15 Maggio/ 1840/
Anni 27/ 198/ [marginal note]
123
Hellmuth de Maltzahn, natif de Utrecht
près
Stettin en Poméranie (Royaume de Prusse) fils
de
mort
le 15 Mai
1840,
à Florence, à l'âge de a été enseveli
le
17
du
même
mois,
dans
le
cimetière
de l'Eglise
évangelique
de Florence
Moïse-Droin, Pasteur~
Maltzahn/ Helmuth/ / Germania/ Firenze/ 15 Maggio/
1840/ Anni 27/ 198/ [marginal note]
§691/ LOUISE MARCHINHES SAINTONGE/ SVIZZERA
Una cameriera vedova di Ginevra.
Louise Saint-Ange, née Marcinhes, Genève (en Suisse), femme de
chambre, veuve// veuve Louise Saintonge, Genève, femme de
chambre, fille de Marcinhes, Inscription arrière faits sur le
Régistre du cimitière/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 312/ Q
387: 175 Paoli/ Marcinhes Vedova Saintonge/ Luisa/ / Svizzera/
17 Dicembre/ 1859/ Anni 60/ 691/ Saintonge nata Marcinhes/
Vedova Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Dicembre/ 1859/ Anni 60/
691.
§462/ BARBARA
MARGUTH/ SVIZZERA
I suoi genitori provenivano dai Grigioni e il padre, un
pasticcere, muore prima del suo terzo mese d'età. Vedi §458/ PIERRE
MARGUTH.
Barbara Marguth, Tenatz, Canton des Grison, en
Suisse, fille de feu Pierre Marguth, boulanger, et de
Marguerite, née Sutter, sa veuve/ Marguth/ Barberina/ /
Svizzera/ Firenze/ 13 Agosto/ 1851/ Mesi 3/ 462.
§114/ CRISTOFERO MARGUTH/ SVIZZERA
Cristofero Marguth era morto tempo prima.
N° 93
(114)
Le vingt-neuf-Juin, mil-huit-cent-trent-cinq Cristoforo
Cristoforo Marguth Marguth, du Canton des
Grisons, mort le vingt-huit
du
même
mois,
a
été
enseveli
dans
le
cimetière
de
l'Eglise
évangélique réformée de Florence
En
foi de quoi j'ai signé
Moïse
Droin~
Marguth/
Cristofero/ / Svizzera/ Firenze/ 28 Giugno/ 1835/ / 114
§195/ GEORGE MARGUTH/ SVIZZERA
George Marguth proveniente dai Grigioni, muore in ospedale.
Marguth/ Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 27 Marzo/ 1840/
Anni 21/ 195/ [marginal note]// Grigione/ morì nell'ospedale.
§558/
MARGUERITE MARGUTH JÖSLER/ SVIZZERA
Una Marguth dai Grigioni. Ha sposato un Josler, fornaio.
Marguerite Josler, née Marguth, Tenatz, Canton des Grisons
en Suisse, femme Jean Tosler, Boulanger, domicilié en Florence,
fille de Nicolas Marguth, et de Anne née Henri, sa femme/ Q 161:
127 Paoli/ Jösler nata Marguth/ Margherita/ Niccola/ Svizzera/
Firenze/ 16 Gennaio/ 1855/ Anni 33/ 558// Marguth nei Jösler//
Margherita/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 6 Gennaio/ 1855/ Anni
33/ 558.
§77/ NICHOLAS MARGUTH/ SVIZZERA
E' il nonno de §462/ BARBARA
MARGUTH, il padre di §458/ PIERRE
MARGUTH.
See N° 78 1828-1844
N°
78
Le vingt-deux Juillet mil huit cent trente
Margut
trois Nicolas Marguth Suisse du Canton
des
Grisons
agé
de
cinquante
deux
ans,
mort
le
vingt
du
meme
mois,
a
été
enseveli
dans
le
cimetiere del'Eglise évangélique de
Florence.
en
foi de quoi d'ai signé
G.
Emile Demole Pasteur~
Marguth/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1833/ Anni 52/
77// Grison//
§458/ PIERRE
MARGUTH/ SVIZZERA
E' un fornaio, il figlio di Nicholas Marguth.
Marguth/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 7 Giugno/ 1851/ / 458/
Pierre Marguth, bourgeois de Zenatz, Canton des Grisons, en
Suisse, boulanger, fils de Nicolas Marguth et de Anne, née Heim,
son épouse.
§1103/ OSWALD
MARK/ SVIZZERA
E' svizzero e proviene dai Grigioni.
Oswald Mark, Trans (Canton des Grisons), fils de Jean
Mark/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 206/ Mark/
Osvaldo/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/ 1870/ Anni 68/
1103/ [marginal note].
§767/ ROBERTO
MARCHO/ SVIZZERA
Il figlio che ha italianizzato il nome.
Roberto Marcho, Trons, Canton des Grisons en Suisse, fils
di Oswaldo Marcho et de Cristina, née Marcho/ mort à l'hopital/
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 149/ Q 497: 115 Paoli/
Mark/ Roberto/ Oswaldo/ Svizzera/ Firenze/ 29 Dicembre/ 1861/
Anni 29/ 767/ [marginal note].
§88/ CATERINA
MARKO' NICARY/ UNGARIA
Pastore Luigi Santini: I Markò erano una famiglia di
pittori ungheresi. Si trasferirono a Villa Lapeggi (Antella)
nel 1840. Il marito di Caterina, tre figli e una figlia erano
tutti pittori. Avevano un totale di nove figli. Il marito
Karly Markò, aveva la fama di essere un eccellente
paesaggista, morì a Lapeggi nel 1860.
Markò' nata Nicary/ Vedova Caterina/ Jacopo/ Austria/
Firenze/ 25 Febbraio/ 1877/ Anni 88/ 1383.
§569/ BARTOLO
MARMELS/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera.
Barthélemi (Bartolo) Marmels, Mon, Canton des Grisons en
Suisse, Domicilié a Florence, Negociant, fils de Jean Marmels et
de Anna, née Salutz, sa femme/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 245/ Q 187: 135 Paoli/ Marmels/ Bartolommeo/ /
Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/ 1855/ Anni 28/ 569.
E19Q-R/ E5/ 561/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON/ INGHILTERRA/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS// P.BAZZANTI.FGL 23773/4 N° 17: from Stithian Cornwall, age 36, servant to Lady Don, Burial 1-3-34, Rev Hutton, died suddenly without any previous illness/ Martin/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1834/[36] / 93/.
Sir George Seton di Barnes, il titolare della Baronia di Dunfermline aveva 7 figli fra i quali Ann Seton che sposò Jon Don. Questi erano i genitori del Gen. Sir George Don, il Governatore di Gibilterra a più lunga scadenza, e nipote del Governatore Vice Ammiraglio James Seton. La sua vedova era Mary Margaret Lady Don, la figlia di Patrick 5° Lord Elibank e, si dice, della moglie Mary Margaretta De Jonge, la vedova di Lord North. Però è ritenuto più probabile che la madre sia, invece, la sua amante Mary Mortlock. Lady Don era una grande benefattrice per la comunità inglese a Firenze, la sua fondazione aiutava le persone inglesi indigenti a ritornare in patria. Si fa seppellire accanto alla tomba della sorella che morì prima. La loro nipote Susan Murray sposò Brunswick Popham, creando un'altra rete di parentele. Abitavano nella loro Villa Strozzi che, successivamente, divenne la residenza di John Rodham Spencer Stanhope insieme alla moglie e la loro figlia B10/ MARY SPENCER STANHOPE, sepolta nel Settore B. NDNB: Sir George Don.
![]()
General Sir George Don
Colonna sormontata da un'urna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1855. Ambito toscano. Scultore: Pietro Bazzanti, Firma: P.BAZZANTI.F Due colonne incise sormontate da urne, marmo sporco, poggianti su basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: L/P circum:; P.s. A: 18. L: 75. P: 68.; R: A. 20. L: 176. P: 140.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Villino Strozzi, près Florence, Marie Marguerite Don, Iles Britaniques, Rentiere/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 507/ Q 166: 458 Paoli, Margherini receiving 49 Paoli for furning the hearse and carriages for the funeral/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 212, Burial 18/10, widow of General Sir George Don, Governor of Gibralter/ Maquay Diaries: 17 Jan 1855/ Morning Chronicle, Morning Post, Caledonian Mercury/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Don/ Maria Margherita/ / Inghilterra/ Villino Strozzi/ 15 Gennaio/ 1855/ Anni 91/ 561/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. See http://www.mortlock.info/encyclopedia/kirtling.pdf
§250/
CHARLES MARY/ INGHILTERRA
L'inglese Charles Mary o Merry è sepolto qui.
Mary/ Carlo/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Settembre/ 1842/ / 250/
See Merry/ °=Robert Hawtin
§348/ LUC
MATHIS/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera.
Luc Mathis, Tenar dans le Canton des Grisons, agé de 54 ans/
Mathis/ Luca/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Novembre/ 1846/ / 348.
§496/ RICHARD
MAY/ INGHILTERRA
Un nativo di Sandwich, era stato uno stalliere ed era
considerato indigente. Muore di “consumazione”, la
tubercolosi.
Richard May, Angleterre, palfrenier, trente sept ans/ GL23777/1
N° 181, Burial 27/12, Rev O'Neill / misérable/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 165/ Q 47: 140 Paoli/ May/
Riccardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1852/ / 496.
§1347/ ANNA MAYER HERMANN/ SVIZZERA
Una anziana vedova svizzera.
Mayer Vedova Hermann/ Anna/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 6
Marzo/ 1876/ Anni 79/ 1347.
§1015/ ELIZABETH
(BORRAN/RORRAN) MEANS/ INGHILTERRA
Il nome da ragazza non è certo. E' una vedova inglese.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 93/ Means nata Borran/ Vedova Elisabetta/
Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Maggio/ 1868/ Anni 66/
1015/ GL23777/1 N° 398 Burial 18/05, Rev Pendleton/
Rorran Vedova Means/
Elisabetta/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Maggio/ 1868/
Anni 66/ 1015.
§153/ GABRIEL
WALTER MEGIT/ INGHILTERRA
C87/ ANNE AMELIE MEGIT HOOFFSTETTER
(nel Settore C) si sposa
con un membro della famiglia Hooffstetter. Gabriel Walter
Megit, conosciuto anche col nome di John, era
probabilmente il padre, un commerciante.
C24H/ C87/ §80/ ANNE AMELIE MEGIT HOOFFSTETTER/ INGHILTERRA/SVIZZERA/ Piramide su colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1845. Ambito toscano. Pilastro quadrato con piccola piramide in marmo bianco incisa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 92; L/P: 40.5; P.s.: A: 34; L/P: 64.2.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese in lettere capitali e numeri arabi: AMELIE MEGIT/ HOOFFSTETTER/ NEE LE 2 MAI 1780/ MORTE LE 2 AOUT 1833/ HoofstetteraamD24H.jpg// Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Anna Amalia/ /Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1833/ Anni 53/ 80/ Webb: her daughter Julia will be buried by Rev Hall in Livorno, 6/10/45/ Gabriel Walter Megit buried by Rev Knapp 01/08/33/ CHARLES HOOFFSTETTER/ SVIZZERA/ Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: CHARLES HOOFFSTETTER/ NEE [sic] LE 22 AVRIL 1779/ MORT LE 28 OCTOBRE 1834/ HoofstettercD24H.jpg// Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hooffstetter/ Carlo/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Settembre/ 1834/ / 102/ N° 89 1826-1844/ JULIE HOOFFSTETTER/ SVIZZERA/ Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: JULIE HOOFFSTETTER/ NEE LE 7 AOUT 1816/ MORTE LE 3 OCTOBRE 1845/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hooffstetter/ Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Ottobre/ 1845/ Anni 29/ 316/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Florence, fille de Charles Hooffstetter de Buren dans le Canton de Berne et de Anne Amelie nèe Megit/ °=Robert Hawtin
This Swiss family is from the Canton of Bern. They also have a presence in Livorno.
GL
23773/4 N° 56: called John Megit, formerly tradesman in
Florence, Burial 17-02, Rev Knapp/ Megit/
Gabriele Gualtiero/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Febbraio/ 1837/
/ 153/ °=Robert Hawtin
§1292/ JENNY
MEGLAN/ SVIZZERA
Una donna svizzera, sembra che sia nubile.
Meglan/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Gennaio/ 1875/ Anni 60/
1292/ Jenny Meglan, Suisse.
§850/ TITO
MECK/ ITALIA
E' italiano, la salma fu portato a Firenze da Verona.
Tito Meck, Vérone, fils de Valentini Meck et de Regina, née
Mordini, son épouse// Italia/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 86.75/ Meke/
Tito/ Valentino/ Italia/ Firenze/ 12 Ottobre/ 1863/ Anni 23/
850.
§1329/ GASPAR MELCHIOR/ SVIZZERA
Un adolescente svizzero probabilmente
proveniente dai Grigioni.
Melchior/ Gaspar/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 27
Settembre/ 1875/ Anni 18/ 1329.
§562/ GEORGES MENU DE
MINUTOLI/ SVIZZERA
Un insegnante di lingue celibe, svizzero di Ginevra
che abitava a Firenze.
Georges Menu de Minutoli, Genève. domicilié a Florence,
celibataire, Maitre de langues/ Menu/ Georges de
Minutoli/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 137/ Q 163: 110 Paoli/ Menu (de Minutoli)/ Giorgio/
/ Svizzera/ Firenze/ 26 Gennaio/ 1855/ Anni 75/ 562/ De Minutoli (Menu)/ Giorgio/ / Svizzera/
Firenze/ 26 Gennaio/ 1855/ Anni 75/ 562.
§535/ BALDASSARE CRISTIANO
MERCADANTE/ SVIZZERA
Vedi Mercadanti nel Settore D, dimostra che i pasticceri a
Firenze potevano prosperare e permettersi dei bei funerali e
grandi tombe.
D25O/ D50/ §81/ GAUDENZIO MERCADANTI/ SVIZZERA
Un gruppo di tombe per una famiglia svizzera. Questa grande tomba è per un bambino di un anno. Sulla tomba accanto vediamo che piange per la madre persa. Lei proviene da Thun nel Cantone di Berna. Muore 15 giorni dopo il parto. Il bambino, Gaudenzio, la segue l'anno successivo. Non conosciamo il suo nome da ragazza. La tomba russa, sotto alla loro, avrà inciso una poesia scritta dal marito prostrato per la morte della moglie. Parla di se stesso e di come si sente “orfano” piuttosto che “vedovo”, guardando il bambino piangente sulla tomba.A cluster of tombs for a Swiss family, this large tomb for a year-old child. On the next tomb we see him weeping for his mother he has lost on being born.
Monument. Scultore: Pietro Bazzanti. Sec. XIX, post 8/1833. Ambito toscano. Colonna scanalata sormontata da un'urna poggiante su zoccolo in marmo a zampe leonine in rame. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 160; L: 55; P: 56; P.s. A: 11; L: 111; P: 111.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GAUDENZIO/ DI/ BALDASSARE E MARIA/ MERCADANTI/ NATO IL 15 GENNAIO 1832/ MORTO IL 22 AGOSTO 1833/// TU CH'A LE SCULTE NOTE/ HOR VOLGI L'ORME/ LEGGILE PUR MA PIAN/ SI CHENON DESTI/ CH'EGLI ESTINTO NON E/ MA POSA E DORME// DEPOSTO AI BEL FANCIULLO/ IL CARO IMPACCIO/ DELLE TUE MEMBRA/ IN PICCOL MARMO CHIUSE/ PER ALZARTI PIU LIEVE/ AL CIEL VOLANDO/ See N° 82 1828-1844/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Gaudenzio/ / Svizzera/ Firenze/ 22 Agosto/ 1833/ Mesi 18/ 81. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
D25O/ D52/§57/ MARIA MERCADANTI/ SVIZZERA
She has come from Thun in the Canton of Berne. She has died following childbirth fifteen days earlier, her baby, Gaudenzio following her the next year. We do not know her maiden name. The Russian tomb below theirs will have a poem inscribed on it by the husband mourning his dead wife, speaking of himself as 'orphaned' rather than 'widowed' from the sight of this sculpted weeping child.
Monumento. Marmista ignoto, scuola di Bazzanti. Sec. XIX, post 1/1832. Ambito toscano. Monumento in marmo scolpito, orfano piangente in stile classico. Rimando presente nella tomba russa sottostante. Intervento di restauro conservativo, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 147; L: 78.5; P: 161; P.s. A: 50; L: 111; P: 207.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI RIPOSANO IN PACELE CENERI DI MARIA MERCANDATI/ NATA TUN/ NATIVA DI REMIS IN SVIZZERA/ IN ETA DI ANNI 23 DOTATA DI VIRTU/ OLTRE OGNI CREDERE/ CHE DOPO PENOSA/ E BREVE MALATTIA/ PARTI DAI VIVENTI/ IL 29 GENNAIO 1832/ LASCIANDO DI SE MEMORIA/ IN FIGLIO DI GIORNI 15/ L'INCONSOLABILE CONSORTE/ BALDASSARE MERCADANTI/ ALLE SPOGLIE MORTALI/ QUEST'URNA POSE// PIANGE IL BAMBINO LA MADRE/ ESPRIMAMENTE COSI/ PERDEI QUEN BEN CHE SOLO/ SORGEVA I GIORNI MIEI/ PERDEI MIA CARA MADRE/ L'ANIMA DEL MIO CUOR/ See N° 59 1828-1844/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Maria/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1832/ Anni 23/ 57/ Belle Arti 1993-1997 scheda.
D25P/ D51/ §489/ BALDASSARE MERCADANTI/ SVIZZERA
Vent'anni dopo Baldassare viene sepolto accanto a loro. E' il figlio di Giuseppe Cristiano Mercadanti. Dopo altri due anni Baldassare Cristiano Mercadanti sarà sepolto nel Cimitero ma non esiste più la sua tomba. La famiglia proviene dai Grigioni.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1852. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco rialzata su basamento in pietra. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 18; L: 67; P: 139; P.s. A: 19; L: 73; P: 145.] I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 410/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Baldassare/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1852/ Anni 21/ 489.
D25Q/ D102/ §668/ GIUSEPPE CRISTIANO MERCADANTI/ SVIZZERA
E' un pasticcere dai Grigioni e il padre di Baldassare, vedi sopra.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1859. Ambito toscano. Cippo in marmo bianco, marmo porco, posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 98; L: 25; P: 10; P.s. A: 25; L: 71; P: 29; RF: A: 31; L: 81; P: 178.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GIUSEPPE CRISTIANO MERCADANTI/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Joseph Mercadanti, Canton des Grisons (en Suisse), Patissier, agè de 68 ans, fils de Cristiano Mercadanti/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 575/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadanti/ Giuseppe/ Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 19 Marzo/ 1859/ Anni 66/ 668.
I:
1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais',
Paoli 440/ Mercadant/ Baldassare
Cristiano/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Marzo/ 1854/ Anni 70/ 535.
GASPAR MEYER
INFANT
Una sepoltura sottomessa di un neonato. Nessuna annotazione
nel registro. Sarà svizzero o tedesco?
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 20( Q 82: 15 Paoli.
§615/ ANNE
(FOSTER) MERRY/ INGHILTERRA
Questa giovane coppia muore nel giro di un mese, nel primo
anno di matrimonio. Sono imparentati con i Magit e i
Hooffstetter.
GL23777/1 N° 237 Burial 04/07, Rev Gilbert; Marriage GL20776 N°
132 18/08/56 William Merry to Ann Foster at HBM (Normanby), Rev
Gilbert, fever/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 615/ Q 268: 350 Paoli/ Merry/ Anna/ / Inghilterra/
Firenze/ 2 Luglio/ 1857/ Anni 38/ 615/ Ann Merry, Angleterre/°=Robert Hawtin.
§613/ WILLIAM
MERRY/ INGHILTERRA
Il marito di Anne, godono di funerali costosi.
William Merry, Lincolnshire en Angleterre/ GL23777/1 N° 235,
Burial 04/06, Rev O'Neill, fever; Marriage, see above entry/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 615/ Q 265: 350 Paoli/ Merry/ Guglielmo/ /
Inghilterra/ Firenze/ 2 Giugno/ 1857/ Anni 35/ 613/ °=Robert Hawtin.
HELEN
MEXSALA INFANT
Non sappiamo se questa neonata sia sepolta nel Cimitero o
se fu trasportata altrove. Non la troviamo nei registri.
II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 275.6.
Milne/
Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Maggio/ 1828/ / 6
§503/ WILLIAM HENRY MING/ INGHILTERRA
E' un domestico, non conoscono la sua età quando viene
sepolto ma gli danno un funerale molto costoso.
William Ming, Angleterre/ GL23777/1 N° 184 Burial 16/04,
Rev O'Neill, domestic servant, age abt 36, 'apoplexy'/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 355/ Q 58: 230 Paoli/
Ming/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Aprile/ 1853/ Anni
40/ 503.
§130/ PIETRO MISCHELL/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera.
N°
100
Le
9 Decembre, 1835, Pierre Mischell, du
Canton
ds
Grisons
en
Suisse,
mort
le
7
à Florence
a
été enseveli dans le cimetière del'Eglise évangelique
de
cette ville
Mischoll/ Pietro/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Dicembre/
1835/ / 130
§934/ CHARLES
GEORGE MITCHELL/ SCOZZIA
E' scozzese.
Georges Mitchell, l'Ecosse/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 227.55/ Mitchel/ Giorgio/ / Inghilterra/ Firenze/ 3
Gennaio/ 1866/ Anni 43/ 934.
§1226/ DOMENICO MODER/ SVIZZERA
Un giovane dalla Svizzera.
Domenico Muder, Suisse, fils de Pierre/ Moder/ Domenico/ Pietro/
Svizzera/ Firenze/ 8 Agosto/ 1873/ Anni 27/ 1226/ [marginal
note]/
§937/
JOHN MOENS/MEANS/ INGHILTERRA
Un anziano uomo inglese con un nome non proprio inglese nel
Registro svizzero e un nome più inglese nel Registro inglese.
Jean Moens, l'Angleterre, fils de Jean Moens/ GL23777/1 N°
378, John Means, Burial 01/12, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 92/ Moens/ Giovanni/
Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 29 Novembre/ 1866/ Anni 84/ 937.
SUSANNA MOFFATT/ INGHILTERRA
Una bambina di dieci giorni non battezzata, il padre fa il
fantino.
Non baptisé, 10 jours// GL23777/1 N° 344, Burial 20/04/64, Rev
King; Baptism GL23775 N° 164 18/04/64, Susanna Moffatt, father
Alphonse Antoine equestrian, mother Susanna, Rev King/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Francs 78.55.
§1042/
SCHIARINE MARIA MOGNI MOUNIER/ ITALIA
See
OSCAR
MOGNI MOUNIER, Settore C, potrebbe essere il
figlio.
C23I §1034/ OSCAR MOGNI MOUNIER/ INGHILTERRA/ITALIA/SVIZZERA?
In the next generation there are an Oscar and Bianca Mogni Mounier and the family seems to be connected with railroads and train engines.
Monumento. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1842. Ambito toscano. Piccolo monumento che ora manca un elemento in marmo bianco inciso alla fronte. [M: A: 38.5; L: 32; P: 23.5.] Iscrizione sepolcrale francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: CE MONUMENT EST ELEVE A LA CHERE MEMOIRE DU BIEN AIME OSCAR MOGNI MOUNIER/ NE LE 25 SEPTEMBRE 1842/ MORT LE 18 JANVIER 1869/ PAR SA SOEUR E SON BEAU FRERE/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Mounier/ Oscar/ Luigi/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1869/ Anni 26/ 1034/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Oscar Mounier.
Schiarine Maria
Mounier née Mogni// Mounier nata Mogni/ Maria/
Marco/ Italia/ Firenze/ 20 Marzo/ 1869/ Anni 49/ 1042. III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 248/ Mogni
nei Mounier/ Maria/ Marco/ Italia/ Firenze/ 20 Marzo/ 1869/
Anni 49/ 1042.
§239/ LORD
WILLIAM FRANCIS MONTAGUE/
INGHILTERRA
Il padre era il Governatore della Giamaica e preparò
l'isola per l'emancipazione degli schiavi. La moglie, la
Duchessa, lo lasciò per scappare con il suo valletto. Egli si
trasferì a Roma. Lord William Francis Montague era il
secondo figlio del padre e sposò Emily, la terza figlia
femmina di James Du Pre. Morì mentre era in visita dal
padre e Lord e Lady Mandeville (vedi Mandeville bambino). JL
Maquay, 30.3.1842, “Lord W. Montague è morto stamane alle
8.30. Pakenham che era presente, avendo passato la notte
insieme, dice che era il più bel letto di morte immaginabile,
con la moglie e il marito pieni di speranza e fiducia nel loro
Salvatore”. La salma viene rimandata in patria. Il padre morì
l'anno successivo.
GL 23774 N° 32: s of the Duke of Manchester, born 05-08-00, died
Florence 29-03, Burial 01-04, Rev Tennant/ Maquay Diaries: 30 Mar 1842/ Obituary, Standard,
Morning Post/ Montague/
Guglielmo Francesco/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Marzo/ 1842/
Anni 42/ 239/ Spedito in Inghilterra// disoterrito.
NDNB/Wikipedia entries.
GEORGE E.
MOORE/ AMERICA
Probabilmente un americano che viene rimandato in patria.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 729, for transport.
LUCY
FISKE MORISON/ AMERICA
Un'americana che viene rimandata in patria, a Boston.
Vedi http://www.bosarchitecture.com/backbay/commonwealth/36.html. Sembra che il
Professore Willard Fiske facesse parte di questa famiglia.
Successivamente egli comprò la Villa di Walter Savage Landor,
Villa Gherardesca a San Domenico.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 713.23. Begeal,
Consular Records of Timothy Bigelow Lawrence, Dispatch 129, 29
May 1866, age 23, of consumption, late of Boston, married to
Frank Morison of Baltimore, mother, sister, husband attending
the deceased.
Grigione//morto
all'ospedale/ Mosca/ Antonio Corradino/ / Svizzera/ Firenze/ 11
Maggio/ 1843/ Anni 26/ 264/ [marginal note].
§579/ CLAUDE
MOSCA/ SVIZZERA
Lavora in un caffè.
Claude (Claudio) Mosca, Sent, Canton des Grisons, en
Suisse, Domicilié a Florence, garçon Cafetier, fils de Michel
Moschia et de Malzina, née Stupani, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 297/ Q 199: 172
Paoli/ Mosca/ Claudio/ / Svizzera/ Firenze/ 6 Settembre/
1855/ Anni 18/ 579.
§572/ JACQUES
MOSCA/ SVIZZERA
Era uno chef.
Jacques (Giacomo) Moschia, Sent, Canton des Grisons en
Suisse, domicilèe a Florence, Cuisinier, fils de Armon Moschia
et de Medica, née Stupani, sa femme/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 250/ Q 190: 125 Paoli/ Mosca/ Giacomo/ / Svizzera/
Firenze/ 9 Agosto/ 1855/ Anni 42/ 572.
§38/ JEAN MOSER/ SVIZZERA
Qui vediamo che gli svizzeri seppelliscono sia i nobili
inglesi che i poveri svizzeri che muoiono all'Ospedale di
Santa Maria Nuova.See 1828-1844
N°
38
Le vingt-trois Août mil huit cent
trente, Jean
Moser
Moser, âgé de vingt-cinq ans. bourgeois de Schnou=
ssyl,
Canton
de
Soleure,
fils
de
Jean
Moser
et
Marguerite
Moser, décédé à l'hopital de
Ste
Marie-Neuve le vingt-un du même mois
a
été enterré dans le Cimetière de l'Eglise évan
gélique,
en
présence
de
Mr
Chs
Wital
et
du
soussigné
Chs
Recordon Past~
/ Soleur// Moser/ Giovanni/ /
Svizzera/ Firenze/ 21 Agosto/ 1830/ Anni 25/ 38/
§480/
GRIGORIJ CILIKOV MURADOV/ RUSSIA/
PRUSSIA
Un russo che aveva vissuto in Prussia, è un pittore.
Grégoire Tchititchkeff-Mouradoff, Prussia, Peintre, fil de
Ariitine Tchititchkeff de Petersburg, et de Marie Sophie, sa
femme// De Tifflis// marginal references to official documents
from Russian consulate in Tuscany/ Muradov (Cilikov)
Grigorij/ Talalay: N° 480, RC/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 396/ Q 22: 165
Paoli/ Mouradoff (Tchilitchkoff)/ Gregorio/ / Russia/ S.
Marco Vecchio/ 5 Giugno/ 1852/ Anni 26/ 480.
§1109/ MÜLLER INFANT/ SVIZZERA
La sepoltura di un bambino non battezzato.
Müller/ / Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 13 Novembre/ 1870/
Mesi 10/ 1109/ bambino non battezzato [cancelled]
JAMES &
ELIZABETH MURE INFANT/ SCOZZIA
La sepoltura di un neonato il cui funerale non viene
registrato tranne per il costo. Il nome dei genitori potrebbe
essere Muir, un nome scozzese.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 56.55. Obituary, Times,
Morning Post
§298/ FREDERICK
NAESER/ GERMANIA
E' tedesco di
Dresda.
Fréderic Naeser, Dresde// Dresda/ Naeser/ Federigo/ /
Germania/ Firenze/ 2 Novembre/ 1844/ Anni 35/ 298.
§1017/
ANNUNZIATA GORI NANELLI/ ITALIA
E' italiana, protestante e sposata.
Annunziata Nanelli, Florence, fille de Luigi Gori/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 135/ Nannelli nata
Gori/ Annunziata/ Luigi/ Italia/ Firenze/ 29 Maggio/ 1868/ Anni
46/ 1017.
§344/ ELIZABETH
NEUENSCHWANDER DE PAOLIS/ SVIZZERA
Proviene da Berna ed è sposata con un
italiano.
Elizabeth de Paolis, née Neuenschwander, Eggiwühl dans le
Cantone de Berne, fille de Marc Ferdinand Neuenschwander//
Berna/ Paolis (De)/ Elisabetta/ /
Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1846/ Anni 37/ 344.
§365/ ANNE
NEWSOM/ INGHILTERRA
Poco dopo muore anche il marito,
vedi sotto.
GL 23774 N° 113: wife of coachman Robert Newsom, Burial 13-06,
Rev Robbins; Baptism child G23773 N° 63 Mary Anne Virginia bp
04/11/37, father, Robert, Rev Knapp/ Newson/ Anna/ /
Inghilterra/ 11 Giugno/ 1847/ Anni 45/ 365.
§372/ ROBERT
NEWSOM/ INGHILTERRA
E' un cocchiere a Firenze, vedi sopra per la moglie. La
figlia di dieci anni, Mary Anne Verginia Newsom, gli
sopravvive.
GL 23774 N° 117, coachman, Burial 10-09, Rev G Gilbert for
Rev Robbins/ Newson/
Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 8 Settembre/ 1847/ / 372.
MARY NORRIS/
AMERICA
Probabilmente è americana e la salma viene rimandata in
patria.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 590.06.
§656/ CARL
FRIEDRICH OBRIST/ SVIZZERA
Un bambino di genitori svizzeri dal Cantone dell'Argovia.
Carl Friedrich Obrist, fils de Friedrich Obrist de Riniken
(en Argavia en Suisse), domicilié à Florence, et de Dorothea
Obrist, née Vogel // S. Andrea/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 130/ Q 334: 65 Paoli/ Obrist/ Carlo Federigo/ Federigo/
Svizzera/ S. Andrea/ 6 Gennaio/ 1859/ Mesi 14/ 656.
§1158/ HENRI
OERTLI/ SVIZZERA
Un giovane svizzero sepolto nel Settore B originario.
Henri Oertli, Glaris, Suisse, fils de Thomas Oertle, 25
ans/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 212, B./ Oertli/ Enrico/ Enrico/
Svizzera/ Firenze/ 8 Febbraio/ 1872/ Anni 24/ 1158.
§477/ GEORGE
VICTOR OETTINGER/ SVIZZERA
Sono due bambini di Ferdinand Oettinger e la moglie.
Georges Victor Oettinger, Genève, Suisse, fils de
Ferdinand Oettinger, et de Marie, née Burgat, sa femme/ Q16: 25
Paoli/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 95/ Oettinger/ Giorgio Vittorio/
Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 13 Maggio/ 1852/ Mesi 17/ 477.
§415/ JENNY
ELIZABETH MARIE OETTINGER/ SVIZZERA
La prima bambina che persero.
Jenny Elizabeth Marie Oettinger, Genève, fille de Jean Henri
Ferdinand Oettinger et de Dame Marie, née Burgat// de Génève/
Oettinger/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1849/ Mesi
6/ 415.
§722/ JEAN HENRI FERDINAND
OETTINGER/ SVIZZERA
E' un commerciante di Ginevra, Svizzera. Ha già perso tre
piccoli figli . La tomba di uno di essi esiste ancora nel
Settore E.
E18S/ E140/ 543/ NICOLAS JULES WILLIAM OETTINGER/ SVIZZERA
Questo bambino di sette anni, figlio di genitori svizzeri residenti a Firenze, viene ricordato.Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1854. Ambito toscano. Colonna spezzata su basamento in marmo. [M: A: 78; circum: 54; A: 16; L: 29; P: 29.] Iscrizione sepolcrale in francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Nicolas Jules William Oettinger, Genève, fils de Jean Henri Ferdinand Oettinger de Genève, Domicilié à Florence, et de Maria, née Burgat, sa famme/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 145/ Q 140: 35 Paoli/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Oettinger/ Giulio/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 9 Luglio/ 1854/ Anni 7/ 543. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Jean Ferdinand
Oettinger, Genève (Suisse), négociant, fils de Jean Melchior
Oettinger et de Jeanne-Louise, née Combe/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 300/ Q 441: 175 Paoli/
Oettinger/ Gio: Ferdinando/ Giovanni Melchiore/ Svizzera/
Firenze/ 22 Febbraio/ 1861/ Anni 50/ 722.
§9/ REVD SAMUEL
OLIVER/ IRLANDA?
E' possibile che sia irlandese. Un altro Rev. Samuel
Oliver, irlandese, muore in America.
N°
9
Le
troisième
jour
du
mois
d'Aoust,
mil
huit
cent vingt huit,
Oliver
le révérend Oliver, Chapelain, sujet de S.M. Britannique,
domici-
=lié
à
Florence,
décédé
dans
la
ditte
ville,
le
premier
Aoust,
mil-huit
=cent-vingt-huit,
a
reçu
les
honneurs
de
la
sépulture,
en
présence du
révérend
Taylor
En
foi de quoi j'ai signé
Auguste Colomb
Pasteur~
Oliver/ Samuele/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1828/
Anni 66/ 9.
E17P §508/ §474/ CHRISTINE AURORA (KIRKPATRICK) ORD & JOHN FRANCIS KIRKPATRICK REDMAN ORD/ INGHILTERRA
Madre e un altro figlio sono sepolti assieme.
Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1873. Ambito
toscano. Colonna spezzata su basmanto di marmo quadrato inciso,
su basamento di pietra serena. Marmo sporco. [M: A: 150; circum: 80; L: 33; P: 33; P.s. A:
29; L: 67; P: 67.] Iscrizione sepolcrale inglese
incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/
TO THE MEMORY OF/ CHRISTINE AURORA/ WIFE OF JOHN REDMAN ORD
ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE IN . . . / IN FLORENCE MAY 13/
ALSO TO THE MEMORY OF JOHN FRANCIS KIRKPATRICK/ THEIR BELOVED
SON WHO DIED/ IN FLORENCE APRIL 14 1852/ AGED TWO YEARS/ 508/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Christine Aurore Ord, née
Kirkpatrick, Londre, en Angleterre, femme de John Redman Ord
Ecuyer/ François Ord, Angleterre/ Q12: Luigi Gilli, 249 Paoli/
Q13: 24 Paoli/ Registro
alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Ord
nata Kirkpatrick/ Cristina Aurora/ / Inghilterra/ Firenze/ 13
Maggio/ 1853/ Anni 26/ 508/ Francesco/ Gio: Redman/ Inghilterra/
Firenze/ 13 Aprile/ 1852/ Anni 3/ 474/ See Redman/ Ord/
GL23777/1 N° 187; Baptism GL23775 N° 209 b 01/02/50 bp 24/08/52 father John Redman esq, mother Christine Aurora, Rev Gilbert. See Redman. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 350/ Ord/ Emilio/ Gio: Redman/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/ 1853/ Mesi 13/ 509.
§1039/ DAVID LEIGHTON ORDWAY/
AMERICA
Gli Ingersoll e gli Ordway si sposano fra loro. Egli è il
5° figlio di Warren Ordway e Caroline. David Leighton Ordway
nacque il 5 agosto 1844 a Bradford, Massachusetts, e morì il
17 marzo 1869 a Firenze, Italia.
Ordway Leighton, l'Amerique// Stati uniti III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 336. Begeal,
Consular Records, Timothy Bigelow Lawrence, Despatch 184
Matteini to Seward, age 23, son of Warren Ordway of Bradford,
Mass., milliary fever/ Leighton
Ordway/ David/ Warren/ America/ Firenze/ 17 Marzo/ 1869/ Anni
23/ 1039/
§716/ DANTE
ORSELLI/ ITALIA
Un ragazzino di 14 anni, figlio di un avvocato italiano di
Pontassieve. Muore poco dopo la morte del padre.
Dante Orselli, Florence, écolier, fils de le Docteur en
droit Joseph Orselli et de Lavinie Orselli, nèe Pardocchi, sa
femme/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 393/ Q 433: 128
Paoli/ Orselli/ Dante/ Giuseppe/ Italia/ Firenze/ 23 Dicembre/
1860/ Anni 14/ 716.
§711/ AVV.
GIUSEPPE ORSELLI/ ITALIA
Un avvocato italiano di Pontassieve.
l'avocat Joseph Orselli, Florence, Docteur en droit, fils de
l'avocat François Orselli, et de Catherine sa femme//
Pontassieve/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 463/ Q
426: 138 Paoli/ Orselli/ Avo: Giuseppe/ Francesco/ Italia/
Pontassieve/ 10 Novembre/ 1860/ Anni 43/ 711.
§799/ RODOLPHE
OSTERWALD/ GERMANIA
Un commerciante prussiano.
Rodolphe Osterwald, Sayn, prés Coblenz (Prusse),
négociant, fils de Charles Osterwald, et de Elise/ Osterwald/
Rodolfo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 31 Agosto/ 1862/ Anni 37/
799/ [marginal note].
§682/ ANNA OTTO/ SVIZZERA
Svizzera dai Grigioni e non è sposata.
Anna Otto, Coire (Canton des Grisons), agé de 42 (née en
1817), fille de Bernard Otto (agé de 68 ans) et de son épouse
Anne Riduza, née Porta, agée de 44 ans/ Q 375: 175 Paoli/ Otto/
Anna/ Bernardo/ Svizzera/ Firenze/ 1 Ottobre/ 1859/ Anni 41/
682.
§417/ RICHARD
OVERTON/ INGHILTERRA
Un marinaio inglese che morì all'Ospedale di Bonifazio.
GL23774 N° 140, Richard Overton, sailor died hospital San
Bonifazio 20-10, Burial 23-10, no age]// morto a Bonifazio/
Averton/ Riccardo / / Inghilterra/ Firenze/ 20 Ottobre/ 1849/ /
417/ [marginal note]/ See Averton.
THOMAS OWEN/
INGHILTERRA
Thomas Owen di Condover Hall, Shropshire, muore di malaria.
E' probabile che sia stato rimandato in patria per la
sepoltura.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 692.80. Page stained
with liquid, blotting paper still in place. Obituary, Times,
Manchester Times
§592/ FELICITE
PAGET/ FRANCE
Proviene da Nizza nel Regno di Sardegna. Si sposa con un
francese di Arras, nell'Impero Napoleonico. E' una sarta che
muore povera all'Ospedale di Santa Maria Nuova.
Felicité Paget, Nice, royaume de Sardaigne, femme de Jean
Baptiste Paget, d'Arras, Empire Français, Modiste, fille de
Alexandre Bessi et de Marie, née Roland, sa femme// morte à
l'hopital de S.M. Nuova/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q
224: 110 Paoli/ Paget/ Felicita/ / Francia/ Firenze/ 25
Febbraio/ 1856/ Anni 34/ 592/ [marginal note].
§803/
ANNUNZIATA PAGLIAZZI O PERGHAZZI/ ITALIA
Nonostante il nome questa donna italiana doveva essere
protestante per essere sepolta qui.
Annunciata Perghazzi, Florence/ Pagliazzi/ Annunziata/ / Italia/
Firenze/ 8 Settembre/ 1862/ Anni 53/ 803.
§1378/ SARA (LATFORD) PARRIEGIA/ INGHILTERRA
Una vedova inglese forse sposata con uno straniero
(Parriego è un cognome spagnolo). Muore all'Hotel de Rome.
GL23773/4 N° 35 Burial 27/01, Rev Tottenham/ Parriegia
nata Latford/ Vedova Sara/ N./ Inghilterra/ Firenze/ 24
Gennaio/ 1877/ Anni 50/ 1378.
§115/ SOPHIA
PARSONS/ INGHILTERRA
Una delle prime sepolture nel Cimitero, di una donna
inglese. Cento anni fa Notes
& Queries trovò questa tomba nel Settore E.
GL 23773/4 N° 35: from Suffolk, Burial 16-7, entry in hand of
Horace Hall, Treasurer of Church Committee, Florence/ Parsons/
Sofia/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Luglio/ 1835/ Anni 41/ 115/
N&Q 435. Sophia, w. of Robt. Parsons, co.
York, ob. 14 July, 1835.
§575/ JEAN
PASCAL/ ITALIA
Proviene dalla regione italiana del Piemonte di lingua
francese. Un domestico che morì all'Ospedale di Santa Maria
Nuova.
Jean Pascal, Turin, Royaume de Sardeigne, domestique, agé de 42
ans// Piemont/
décédé à l'Hopital de S.M. Nuova/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 132/ Q 194: 110 Paoli (indigente)/
Pascal/ Giovanni/ / Italia/ Firenze/ 19 Agosto/ 1855/ Anni 41/
575/ [marginal note].
§809/ JEANNE
PERNETTE PATRY EMERI/ SVIZZERA
Vive fino a un'età veneranda. Proviene da Ginevra,
Svizzera.
Jeanne Pernetti Patry Emery, Genève/ Patry
Emeri/ Giovanna Pernette/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Ottobre/
1862/ Anni 93/ 809/ See Emeri.
§1229/ MAGDALEN
MARY PEARSALL/ AMERICA
Questa bambina americana di
dodici anni è sepolta qui ma la tomba è ormai persa.
Marie Pearsall, Amerique, fille de Robert et de Elisabeth/ Pearsall/ Maddalena Maria/ Roberto/ America/
Firenze/ 17 Novembre/ 1873/ Anni 12/ 1229.
§87/ EDWARD
PEARSON/ INGHILTERRA
Il domestico di Thomas Tennyson, muore di tubercolosi. I Webbs, Anglo-Florentines,
p. 453.
GL 23773/4 N° 12 servant to Thomas Tennyson, consumption,
Burial, Rev Gilbert for Rev Robbins/ N° 87 1828-1844
N°
87
Le
cinq décembre mil huit-cent-trente-trois
Piarson
Edouard Piarson agé de 37 ans décédé le
trois
du
même
mois,
a
été
enseveli
dans
le
Cimetiere
de l'Eglise évangélique-reformée
de
Florence
En
foi de quoi j'ai signé
G.
Emile Demole Pastr~
Pearson/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 3
Dicembre/ 1833/ Anni 37/ 87.
§385/ CAROLINA
PERRIER/ SVIZZERA
Una bambina di sette mesi di una famiglia svizzera. Morì a
Prato e la salma fu portata qui per la sepoltura.
Carolina Perrier, L'an 1848, le 23 Fevrier, Caroline
Perrier, Suisse, morte à Prato le 21 du meme mois, a eté
ensevalie dans le cimitière de la susdite Eglise// Prato/ Perrier/
Maria Carolina/ / / Prato/ 21 Febbraio/ 1848/ Mesi 7/ 385.
§653/
AUGUSTA PERRIN/ SVIZZERA
La salma viene portata qui da Pisa. I genitori
sono svizzeri di Neuchatel, la madre è Sophie Jeanneret
Perrin.
Augusta Perrin, la Suisse, fille de Georges Perrin de
Neuchatel, et de Sophia Perrin, née Jeanneret, son épouse// Pise/ Q 329: 263 Paoli/ Perrin/ Augusto/ Giorgio/
Svizzera/ Pisa/ 19 Dicembre/ 1858/ Anni 40/ 653.
§1192/ SOPHIE
JEANNERET PERRIN/ SVIZZERA
Forse le hanno dato il nome della Sophie de Jeanneret
sepolta nel Settore C. Le date e le famiglie non coincidono.
C24G/ C80/ §336/ FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ SVIZZERA
Una anziana donna della Svizzera francofona.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1846. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra, marmo molto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 63; P: 134; P:s: A: 22; L: 73; P: 144.5.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitli e numeri arabi: ICI REPOSE FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ NEE . . ./ MORTE 23 AVRIL 1846 / . . . / Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jeanneret nei Rochefort/ Sofia/ / Svizzera/ Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 70/ 336/
Morte a Petrola, Sophie Perrin née Jeanneret, Neuchatel, Suisse// Petrolo/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 340, 5/ Jeanneret nei Perrin/ Sofia/ / Svizzera/ Pebriolo/ 29 Dicembre/ 1872/ / 1192.
§527/ ANNE
PFISTER/ SVIZZERA
Una sarta e cucitrice di biancheria
intima. E' nubile e proviene da Zurigo in Svizzera.Anne,
née Pfister, Veuve, Hageman, Canton de Zurich, en Suisse,
domicilié a Florence, Modiste et lingérie, fille de Jean
Pfister et de Anne Catherine, née Meily/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 440/ Q 105: 160 Paoli/ Pfister/ Anna/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/
15 Gennaio/ 1854/ Anni 57/ 527.
§419/ SARA
PICKNELL/ INGHILTERRA
Una giovane donna inglese.
GL 23774 N° 142 Burial, 15-11, Rev Robbins/ Picknell/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 13
Novembre/ 1849/ Anni 24/ 419.
§530/
GEORGE JAMES PICTURE/
INGHILTERRA
Un bambino di dieci mesi, figlio di un ferroviere residente
vicino a Pistoia.
Georges Picture, Isles Britanniques, fils de Georges
Picture, employé au chemin de fer, domicilié aux environ de
Pistoia/ GL23777/1 N° 196 Burial 23/02 Rev Greene/ près Pistoja/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 15/ Q 111: 10 Paoli/ Picture/ Giorgio Giacomo/ Giorgio/
Inghilterra/ Pistoia/ 20 Febbraio/ 1854/ Mesi 10/ 530.
§880/ NORMA
(WOODALL) PIERUCCI/ AMERICA
Sembra che sia la sorella di E7/
FRANCIS ALLEN WOODALL,
sepolto nel Settore E e che abbia sposato un italiano. La
famiglia le ordina un discreto funerale.Norma Pierucci
née Woodwall, l'Amerique// Etats d'Amérique/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Francs 326.55/ Woodall nei [nata]
Pierucci/ Norma/ / America/ 29 Settembre/ 1864/ Anni 22/ 880.
BARONIN DOROTEA CORINNE FREDERIKOVNA PIONTKOVSKAJA DE THOM/ RUSSIA
She is a Lithuanian noblewoman, whose mother may have been
Swedish. Her tomb could be that of D116.
Thohn, nata Piontkovskaja, Dorothea
Frederikovna/ Talalay: N° 862, RC/Dorothèe
Corinne de Thom, née Pionthowsky, Levonie, Russie, rentiere,
fille de Jean Frédéric de Pionthowsky et de Jeanne Elisabeth,
née Boström// Russia// II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 218.55/
Thom (De) nata de
Pionthowsky/ Vedova Dorotea/ Gio: Federigo/ Russia/ Firenze/
27 Gennaio/ 1864/ Anni 59/ 862.
§4/ HENRIETTE PIQUET THOM/ SVIZZERA
She is Swiss, from the Vaud Canton, and perhaps related to
Jaques Augustin Galiffe's wife. They do not remember her
husband's Christian name.
N°
4
Le trente du mois d'Avril, mil-huit-cent-vingt-huit,
Henriette
Thom
née Thom, née Piquet;
originaire du Canton de Vaud en Suisse, domiciliée
Piquet
à Florence; femme de x x Thom du Canton des Grissons, décédée
à Florence
le
vingt
huit
Avril,
mil-huit-cent-vingt-huit
a
reçu
les
honneurs
de la sepulture
dans
le
cimetièrre
de
l'Eglise
Evangélique,
en
présence
de
Giacomo Bizenzi
Carlo
Vitali
&
Luigi
Gilly.
En
foi
j'ai
signé
Auguste
Colomb Pasteur~
Canton de Vaud / Thom
nata Piguet/ Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/
1828/ / 4/
§755/ CLAUDE
PITSCHEN/ SVIZZERA
This young Swiss is from the Grigione.
Claude Pitschen, Sent (Canton des Grisons-en-Suisse), fils
de Jean Pitschen, et de Catherine, née Bardola/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 300/ Q 481: 175 Paoli/ Q 489: 50
Paoli, for moving him from C to B/ Pitschen/
Claudio/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 25 Settembre. 1861/ Anni
23/ 755.
JEAN
PIERRE PITSCHEN/ SVIZZERA
This must be for the burial of
his father. There are two family
members with tombs in Sector D:
D21T/ D161/ 302/ GASPERO PITSCHEN/ SVIZZERA
A Swiss Grigione burial with little information.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1844. Ambito toscano. Lastra in marmo frammentata, marmo sporco. Possibile intervento di ripristino e pulitura. [M: A: 2; L: 66; P: 124; P.s. A: X; L: 80; P: 155.] Gaspero Pitchen/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Pitschen/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre 1844/ Anni 41/ 302. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
D23T/ D152/ 764/ GIOVANNI PIERO PITSCHEN/ SVIZZERA
Un giovane di sedici o di diciassette anni, figlio di Gaspare Pitschen, attraverso la madre è imparentato con la famiglia Battaglia. Giovanni Battaglia (D118) posa la lapide. La famiglia Pitschen proviene dal Cantone dei Grigioni di lingua romancia.Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1861. Ambito toscano. Lastra in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 67; P: 134; P.s. A: 10; L: X; P: X.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GIOVANNI DEL FU GASPERO PITSCHEN . . . SVIZZERO/ MORTO IN FIRENZE IL DI 22 DECEMBRE 1861/ DI ANNI XVII/ TANTO BUONO/ ALLA MADRE E A TUTTI I SUOI CONGIUNTI/ ANIMA MIA ACQUIETATI IN DIO SOLO/ PERCIOCHE LA MIA SPERANZA PENDE DA LUI/ SALM l . . 6 [Psalm 62.5?]/ QUESTA MEMORIA POSE/ GIOVANNI BATTAGLIA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Pierre Pitschen, (Sent, Canton des Grisons-en-Suisse), employé, fils de Gaspard Pitschen, et de Marie Battaglia, née Soliva, veuve en premier mariage de Gaspard Pitschen/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Pitschen/ Gian Pietro/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1861/ Anni 16/ 764. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
![]()
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 442/ Q 492: 165 Paoli.
§1052/ NICOLA
PLANTA/ SVIZZERA
Un bambino di dieci mesi di una famiglia
proveniente dai Grigioni in Svizzera.
Nicolas Planta, Grisons/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 160/ Planta/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 19
Giugno/ 1869/ Mesi 10/ 1052.
§1402/ ULRICH PRADER/ SVIZZERA
Proviene dalla Svizzera.
Prader/ Ulrico/ Andrea/ Svizzera/ Firenze/ 8 Agosto/ 1877/ Anni
40/ 1402.
§945/ AMY
ISABELLE PROBY/ INGHILTERRA
Sembra che sia sepolta insieme al padre, B84, il Vice Console per
la Gran Bretagna a Firenze. La bambina muore a tre mesi, poco
prima di lui.,
B11F/ B84/ §1001/ CHARLES JOHN PROBY/ INGHILTERRA
Vice-Console brittanico a Firenze. Elizabeth Chapman Proby, la moglie pubblica The Dennes of Daundelyonn, London, 1859, che si trova su Web. Loro perdono la figlia §945/ AMY ISABELLE PROBY poco prima dalla morte del padre.
Obelissco. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1868. Ambito toscano. Obelisco in marmo, marmo sporco, posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena, colonnini spezzati e mancanti. Possibile intervento di consolidamento sulle colonne e pulitura sul marmo. [M: A: 127 L: 52.5 P: 52.5 ; P.s. A: 48. L: 60. P: 60.; R: A: 34. L: 152. P: 128.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese in lettere capitali e numeri arabi: IN/ MEMORIAM CHARLES JOHN PROBY/ FOR SOME TIME/ H.B.M. VICE CONSUL/ IN FLORENCE/ OB. 4TH JANUARY 1868/ AET 52/ BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD/ REV. XIV. [14.13]/ THERE THE WEARY BE AT REST/ JOB III.17/ 1001/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Charles John Proby, l'Angleterre, fils de Revd Charles Proby/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 353.72/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Proby/ Carlo Giovanni/ Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Gennaio/ 1868/ Anni 52/ 1001/ Was unpaid Vice Consul 1863-1865, officially under Macbean at Leghorn. Post abolished 1865 when Embassy moved from Turin, Florence becoming capital of Italy/ N&Q 195. Charles John Proby, for some time H.B.M.'s Vice-Consul in Florence, ob. 4 Jan., 1868, a. 52. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Aimée Isabelle Proby,
l'Angleterre, fille de Charles Proby, et de Elisabeth, née
Chap[man?], son épouse/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 202.30/ Proby/ Amata Isabella/ Carlo/ Inghilterra/
Firenze/ 11 Luglio/ 1866/ Mesi 3/ 945.
§1308/ ENRICO PULT/ SVIZZERA
Uno Svizzero dai Grigioni. Abbiamo diverse tombe dei
Pult: A75, Fiorino
Pult; A102, Domenico Pult;
D43, Jacques Pult; D134, Giovanni Pult.
Pult/ Enrico/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 16 Aprile/ 1875/
Anni 36/ 1308/ Grigione.
§65/ SOPHIA
(EDMONDS) REIGHT/ INGHILTERRA
Una giovane donna inglese sposata.
Reight/ Sofia Edmonds/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Settembre/
1832/ Anni 36/ 65.
§37/ HERMANN DIETRICH RETBERG/ GERMANIA
Ora si trova sepolto al Cimitero di
Livorno nel Settore F http://mercantilivornesi.wordpress.com/2010/01/20/burials-at-the-old-english-cemetery/
Ermanno Dieterico/ / Germania/ Firenze/ 17 Agosto/ 1830/ Anni
80/ 37/ Spedito a Livorno// le 3 Nov 1830 exhumé et trasporté
a Livourne/ See 1828-1844
N°
37
Le dix-neuf Août mil huit cent trente, Hermann
Retberg
Dietrich
Retberg, de Brême, âgé de quatre-
vingts ans environ, décédé à Florence le dix-sept
du même mois, a été enseveli dans le Cimetière de
l'Eglise évangélique, en présence de Mrs Gonin,
Courvoisier et du soussigné
Chs
Recordon Past~
N.B.
Le troisème Novembre mil huit-cent
trente,
par autorisation supérieure et pour se
conformer
aux voeux manifestés par le défunt
les
heritiers du susdit Mr Retberg, ont fait
exhumer
son corps et l'ont transporté à Li=
=vourne,
ou il repose maintenant. L'atteste:
Chs
Recordon Past~
§1132/ JEAN
PIERRE REVEL/ SVIZZERA
Pastore Luigi Santini: “Giovan Pietro
Revel (1810-1871), nacque nelle vallate della Valdesia ed
ebbe la vocazione del Ministero. Nel 1848, un momento
cruciale per il futuro del valdesismo, venne eletto
moderatore e aiutò a far conoscere il valdesismo nella
penisola. Cominciò a insegnare alla facoltà di teologia nel
1855 e cinque anni dopo venne trasferito a Firenze. Convinto
del “Risveglio”, portò al suo Ministero un entusiasmo per
l'apostolato e la sua forza derivò da una illuminazione
interna. Sono, inoltre, sepolti nel Cimitero tre piccoli
bambini, figli di Alberto Revel, un insegnante molto
rispettato del Vecchio Testamento, che morì in un'epidemia
nel 1871”. La tomba dei suoi bambini, E145, è nel Settore E, e la croce vandalizzata
è stata restaurata e pulita da Daniel-Claudiu Dumitrescu.
E15T/ E145/ §1148/ ALBERT REVEL/ ITALIA/ ERNESTO REVEL/ ITALIA/ EUGENIO REVEL/ ITALIA
Nel 1817 questi tre bambini tristemente muoiono uno dopo l'altro. Il padre, un Ministro valdesiano, e teologo che insegnava il Vecchio Testamento a Firenze, morì prima di loro nel giugno dello stesso anno, all'età di 61 anni. I suoi resti furono trasferiti nel Cimitero degli Allori.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1871. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo non molto sporco, croce mancante. Intervento di restauro della croce vandalizzata, intervento della pulitura del marmo, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 80; L: 55; P: 19; P.s. A: 15; L: 65; P: 26.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: ALLA MEMORIA/ DI/ ALBERTO REVEL ANNI VI MESI IX/ ERNESTO REVEL MESI III/ EUGENIO REVEL MESI XXII/ CHE IDDIO PRESE A SE NEI MESI/ DI OTTOBRE NOVEMBRE 1871/ ALBERT REVEL/ ITALIA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Albert Revel, Valles Vaudoises, fils de Albert Revel professeur en theologie/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs. 76, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Alberto/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 6 Ottobre/ 1871/ Anni 7/ 1148/ ERNESTO REVEL/ ITALIA / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Ernest Revel, Vallés Vaudoises, fils de Albert Revel professeur/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 70, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Ernesto/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 23 Ottobre/ 1871/ Mesi 3/ 1150/ EUGENIO REVEL/ ITALIA/ Revel/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 70, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Eugenio/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 14 Novembre/1871 / / 1151/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Jean Pierre Revel, Vallés Vaudoises, professeur en théologie, fils de Jean Daniel Revel// Piemonte/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 223, B/ Revel/ Gio: Pietro/ Gio: Daniele/ Italia/ Firenze/ 11 Giugno/ 1871/ Anni 61/ 1132/ Trasportato agli Allori.
§699/ HENRIETTE
REVILLY/ SVIZZERA
Una anziana domestica dal Cantone di Vaud.
Henriette Révilly, Avenches (Vaud), Suisse, domestique,
fille de Pierre Abraham Révilly, et de Marie, née Müzy/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 250/ Q 405: 125 Paoli/
Révilly/ Enrichetta/ Pietro Abramo/ Svizzera/ Firenze/ 23
Maggio/ 1860/ Anni 64/ 699.
§1096/
BARTHOLOMEE RIATSCH/ SVIZZERA
Potrebbe essere lo zio o qualche altro parente.
Bartholomée Riatsch, Sent, Grisons, fils de Gaspard/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 181/ Riatsch/
Bartolommeo/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 17 Giugno/ 1870/ Anni
55/ 1096.
§233/ GUILLAUME RIATSCH/ SVIZZERA
Presumo che questo bambino di un mese sia il fratello di
Andrea, sopra.
N°
136
Guillaume fils de André Riatsch de Remüs, Canton
âgé de 1. mois des Grisons et de Marguerite née Rauck, sa
femme -
mort
le
29
Janvier
1842
à
Florence
a
été enseveli dans le
cimetière
del'Eglise évangelique de Florence le 31
du
même mois
M.
Droin~
Riatsch/
Giulio/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1842/ Mesi 1/ 233.
§322/ LOUISE
'NOTA' RIATSCH/ SVIZZERA
La sorella.
Louise dite Nota Riatsch, de Remüs dans le Canton des Grisons,
agé demi an, fille de André Riatsch de Remüs et de Dame
Marguerite, née Rauch// Grigione/ Riatsch/ Luisa/ / Svizzera/
Firenze/ 14 Novembre/ 1845/ Mesi 6/ 322.
§369/ MARGUERITE RIATSCH/ SVIZZERA
La madre.
Dame Marguerite Riatsch, née Rauch, dans le Canton des
Grisons en Suisse/ Schutz/ Riatsch/ Margherita/ / Svizzera/
Firenze/ 3 Agosto/ 1847/ Anni 36/ 369.
JENNIE
RIAUHARD
Non conosco né da dove viene né dove venga portata. Il
cognome non è comune né in America né in Germania.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 583, for
transport.
§294/ ETIENNE
RICHARD/ SVIZZERA
Proviene da Berna in Svizzera e abitava a
Ellera sull'Arno.
Etienne Richard, Berne, 77// Berna/ Ellera/ Richard/ Stefano/ /
Svizzera/ Ellera/ 26 Luglio/ 1844/ Anni 78/ 294.
§1252/ GUILLAUME RIGHET/ SVIZZERA
Un bambino di sei mesi con genitori svizzeri.
Guillaume Righetti, Italie, fils de Erminio Rhigetti/ Righet/
Guglielmo/ Erminio/ Svizzera/ Firenze/ 12 Marzo/ 1874/ Mesi 6/
1252.
§471/ HENRY
FERDINAND RINDI/ INGHILTERRA
Un bambino di otto mesi, figlio di due domestici,
apparentemente inglesi. Il Cimitero paga le spese della
sepoltura. I Webb, Anglo-Florentines,
pp. 456, 458.
Ferdinand Rendi, Angleterre/ G23777/1 N° 165, Burial 13/02, Rev
O'Neill, Baptism G23775 N° 196, 01/06/51, father Fernando
domestic servant, mother Jane, Rev O'Neill// gratis// Q6: Luigi
Gilli, 20 Paoli/ Rindi/ Ferdinando/ Enrico Ferdinando Antonio/
Inghilterra/ Firenze/ 11 Febbraio/ 1852/ Mesi 8/ 471.
ALEXANDRINA
RISSMER
Non abbiamo informazioni sufficienti riguardo a questa
sepoltura.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 132.
§798/ MARIE RIVOIRE/ ITALIA
Una domestica protestante del Piemonte, le viene data una
sepoltura da povera.
Marie Rivoire, Pignerol, Piemont, domestique, fille de
Pierre Rivoire et de Marie Madéleine, née Laman, son épouse//
Piemont/ Indigent/ Rivoire/ Maria/ Pietro/ Italia/ Firenze/ 15
Agosto/ 1862/ Anni 28/ 798.
§17/ HENRY
ROBERT/ INGHILTERRA
Viene sepolto un giovane inglese.
N°
17 Le
dix-sept Avril, mil-huit-cent-vingt.neuf Henri
Robert
Robert,
Citoyen Anglais, âgé de vingt-trois and, mort à
Florence, le quatorze Avril, mil-huit-cent-vingt-neuf, a été
enterré
dans
le
Cimitière
de
l'Eglise
Evangelique.
En
foi de
quoi j'ai signé
Auguste Colomb Pasteur
Robert/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Aprile/ 1829/ Anni
23/ 17.
§1349/ HENRY
ROBERTS/ INGHILTERRA
Questo inglese viene trasportato lungo la via Senese dalla
Villa Romana a San Gaggio, per la sepoltura a Firenze.
GL23777/1 N° 497, Villa Romana, San Gaggio, Burial 16/03,
Rev Tottenham/ Roberts/ Enrico/ Josia/ Inghilterra/ Firenze/ 9
Marzo/ 1876/ Anni 74/ 1349/ Webbs have further materials.
§135/ CAPTAIN
WILLIAM ROBINS/ INGHILTERRA
Sarà stato dell'Esercito o della Marina?
GL 23773/4 N° 47 Burial 15-04 Rev Hutchinson/ Robins/
Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Aprile/ 1836/ Anni 62/
135.
JEAN GEORGES
ROCCA/ SVIZZERA
Un bambino di un mese con genitori provenienti dai
Grigioni.
N°
145 Jean, Georges Rocco
fils de Georges Rocco de Celerina dans
le
Canton
des
Grisons
et
de
Anna
Stasia,
née Wital son
épouse,
-
mort
le
5
8bre
1843,
a
été enseveli le 6 du
même mois dans le cimetière
del'Eglise évangelique-
réformée de Florence
Moïse-Droin
Pasteur~
Rocco/ Gio: Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Ottobre/
1843/ Mesi 1/ 270.
§958/ JENNY ROCHAT/ SVIZZERA
Proviene dal Cantone di Vaud in Svizzera.
Jenny Rochat, Canton de Vaud, Suisse/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 184/ Rochat/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Dicembre/
1866/ Anni 34/ 958.
§506/
JULIANNE ROCHAT/ SVIZZERA
Potrebbe essere della stessa famiglia. Proviene dal Cantone
di Vaud e probabilmente faceva la domestica in una delle ville
sulle colline vicino a Fiesole. Julianne Rochat, Pont,
Canton de Vaud, en Suisse, Domestique// Colline de
Fiesole/ I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 138/ Q 63: 110
Paoli/ Rochat/ Giuliana/ / Svizzera/ Fiesole/ 8 Maggio/ 1853/
Anni 21/ 506.
§18/ KARL RODERT/ GERMANIA
Era un produttore di lampade dalla Prussia. Muore suicida
all'età di 18 anni.
N°
18
Le vingt deux Juin, mil-huit-cent-vingt-neuf, Charles
Rodert
Rodert, de
Dessau en Prusse, ouvrier lampiste, décédé
à Florence le vingt-un Juin, mil-huit-cent-vingt-neuf, a été
(suicide) enseveli dans le
cimetière del'Eglise Evangelique, en présence
dou soussigné
August
Colomb Pasteur~
Rodert/ Carlo/ / Germania/ Firenze/ 21 Giugno/ 1829/ /
18// Anhalt Dessau/ s'est oté la vie
R.W. SWAIN
ROGER/ AMERICA
Non sono riuscita a trovarlo nei registri ma a grande costo
la salma fu rimandata in patria.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 1172,50, to Livorno.
§27/ JOHN ROLL/
INGHILTERRA
Viene dal Devon, il domestico inglese del Sig. Fitzgerald.
N°
29
Le vingt-neuf Décembre mil huit-cent-vingt-
Roll
neuf, John Roll,
âgé de soixante-deux ans,
de
Devon en Angletere, domestique de Mr
Fitzgerald,
décédé le vingt-six du même mois
a
été enseveli dans le Cimetière de l'Eglise
évangelique.
Chs.
Recordon Pasteur~
Roll/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1829/ Anni
62/ 27
§265/ CHARLES
DAVID MAHON ROOSE/ IRLANDA
Un bambino che muore lo stesso giorno della nascita, la
madre americana e il padre irlandese, figlio di Sir David
Roose, il Segretario della Banca d'Irlanda.
GL 23774 N° 51 s of Edward Mahon and Alice Weston Roose, Birth
28-07, Death same day, Burial 29-07, Rev George Robbins/ Mahon/
Edoardo Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Luglio/ 1843/ / 265.
ROPES INFANT/ AMERICA
Un bambino nato morto, figlio di una coppia americana. Il
padre è un pittore di Hartford nel Connecticut. Vedi la tomba
della madre a B73.
B73/ §872/ MARCIA E. ROPES/ AMERICA
Probabilmente la madre , anche lei sepolta qui. Joseph Ropes di Hartford, Connecticut, era un pittore paesaggista. Siamo riusciti a trovare la tomba perché Notes & Queries la colloca fra quella di Frances Trollope ((B80) e Julia Stout (B71).
Marcia Ropes, l'Amerique, agée de 39 ans/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 331.75/ Ropes/ E./ / America/ Firenze/ 17 Luglio/ 1864/ Anni 39/ 872/ +. N&Q 163. Marcia Eliz. Sewall, w. of Joseph Ropes, b. in Bath, Maine, U.S.A., 1 July 1825, ob. in Viareggio 17 July 1864.
1856, 25 Juin, Un
Enfant du sexe feminine née mort, fille de Joseph Ropes, de
Hartford, Etat de Conecticut, Etats Unis de l'Amerique du Nord,
et de Maria E. Ropes, sa femme/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 146/ Q 239: 80 Paoli.
§620/ ALBERT
JACQUES JEROME ROSE & BERTHA CAROLINE EUGENIE ROSE/ GERMANIA
E' probabile che i seguenti bambini, insieme a questi due
gemelli, appartengano alla famiglia del sarto, Auguste Daniel
Rose, di Berlino e Brunswick, siano sepolti attorno alla
grande croce di ferro nel Settore E43..
Albert Jacques Jerome Rose, son épouse/ Bertha Caroline
Eugénie Rose, fils et fille de Auguste Daniel Rose, de Berlin,
Royaume de Prusse, domicilié à Florence, et de Anne Marguerite,
née Ramel, son épouse, other entry gives 'Brunswick'//
Braunschwig/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 195/ Q
276: 50 Paoli/ Gemelli/ Rose/ Alberto o Berta/ Augusto/
Germania/ Firenze/ 8 Settembre/ 1857/ Mesi 15/ 620/
§1185/ CHARLES
ROSE/ GERMANIA
Eccetto in questo caso, dove veniamo a sapere che il
bambino viene sepolto nel Settore A originario, adesso il
Settore A e B.
Carlo Rose, Prusse, fils de Auguste Rose/ Prussia/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 194.50, A/ Rose/ Carlo/
Augusto/ Germania/ Firenze/ 21 Ottobre/ 1872/ Mesi 22/ 1185/
§723/ JULES
DAVID THEODORE ROSE/ GERMANIA
Jules David Theodore Rose, Berlin, royaume de Prusse, enfant,
fils de Auguste Daniel Rose et de Anna Rose, née Ramel//
Brunswie/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 275/ Q 443: 115
Paoli/ Rose/ Giulio David Teodoro/ Augusto/ Germania/ Firenze/
24 Marzo/ 1861/ Anni 7/ 723/
E17N/ E43/
§547/ J. AUGUST DANIEL
ROSE/ GERMANIA
Un sarto tedesco in pensione.
Croce. Marmista
ignoto. Sec. XIX, post 8/1854. Ambito toscano. Croce in ferro sul basamento di pietra
serena. Ferro conservato, Daniel Dumitrescu, 2008. [M: A: 180; L:
105; P: 3; P.s. A: 75; L: 60; P: 60.] Iscrizione sepolcrale tedesca
in ghisa in lettere capitali e numeri arabi: J.A.D.ROSE
. . . / GEB 22 JANVIER 1788/ GEST AUGTS 1854/ 547/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Auguste Rose, Gitelde,
duché de Brunswick, Confederation Germanique, ancien tailleur/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di
Pinti: Rose/
Augusto/ Daniele/ Germania/ Pellegrino/ 11 Agosto/ 1854/ Anni
65/ 547
§646/
JOHANNA SOPHIA HUPP ROSE/ GERMANIA
Probabilmente è sepolta accanto al marito sotto la grande
croce di ferro che contrassegna la sua tomba.
Jeanne Sophie Rose, née Hupp, Möckern// Braunschwig/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 400/ Q 317: 135 Paoli/
Hupp nei Rose/ Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2
Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646/ Jean Sophie Rose née Hupp,
Möckern// Braunschwig/ Rose nata Hupp/ Giovanna Sofia/ Enrico/
Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646.
§1189/ LYDIA
ROSENBERG/ AUSTRIA
Una bambina di sei mesi, figlia di genitori austriaci.
Lidia Rosenberg, Vienne, fille de Raphael Rosenberg/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 90/ Rosenberger/
Livia/ Raffaello/ Austria/ Firenze/ 3 Aprile/ 1870/ Mesi 6/
1189.
GEORGE ROSS/ SCOZZIA
Probabilmente è scozzese e venne sepolto nel Settore A
originario.
IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 49, A/ Q 472: 125 Paoli.
§740/ JEAN
ROTH/ SVIZZERA
Aveva un ristorante e proveniva dal Cantone delle Argovie
in Svizzera. Muore in povertà.
Jean Roth, Mullithal, Canton d'Argovie - Suisse,
restaurateur, fils de Jean Daniel Roth et de Madelein Roth, née
Volle// Indigent/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 150/
Roth/ Giovanni/ Giovanni Daniele/ Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/
1861/ Anni 56/ 740.
§12/ CARL LUDWIG VON ROTHSTEIN/ SVEZIA
Un nobile svedese di Stoccolma.
N°
12
Le trois Decembre, mil huit cent vingt huit, Charles
Rothstein Louis de Rothstein, de
Stockholm, en Suede, Capitaine aux
Gardes, âgé de quarante deux ans,
décédé à Florence, le pre-
mier Décembre,
mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneurs
de la sépulture, dans le Cimetierre de
l'Eglise Evangélique, en
présence de Mrs. Carlo Witali, Berthex,
et de moi soussigné
Auguste Colomb Pasteur~
Rothstein (de)/ C.L./ / Svezia/ Firenze/ 1 Dicembre/ 1828/ Anni
42/ 12/ °=Niclas von Rothstein, Stockholm.
§97/ FREDERICK
ROWLEY/ INGHILTERRA
Bambino del Tenente Colonnello Charles Rowley figlio del
Vice-Ammiraglio Sir Charles Rowley. Charles Rowley ha perse la
moglie soltanto tre settimane prima.
GL 23773/4 N° 21: 'son of Lieut Col Charles Rowely, the
same who had just lost his wife three weeks previous', Burial
14-5, Rev Hutton/ Rowley/ Federico/ / Inghilterra/ Firenze/ 12
Maggio/ 1834/ Anni 4/ 97.
§95/ FRANCES
ROWLEY/ INGHILTERRA
Si desume che la tubercolosi uccida sia il bambino
sopracitato che la madre. Cento anni fa Notes & Queries
collocava questa tomba nel Settore E.GL 23773/4 N° 21:
wife of Lieut Charles Rowley, consumption, Burial 24-2 Rev
Hutton. Obituary, Jackson's Oxford Journal, Examiner/
Rowley/ Francesca [corrected later, o]/ / Inghilterra/ Firenze/
22 Aprile/ 1834/ Anni 34/ 95/ N&Q 424. Frances, w.
of Lieut. -Col. Rowley, ob. 22 Ap., 1834 ; and her inf. s. F. H.
C. Evelyn Rowley, ob. 13 May, 1834, a. 3 yrs.
§119/ CHRISTIAN RUBNER/ GERMANIA
Viene sepolto un sedicenne bavarese.
N° 95
(119)
Le vingt-neuf Juillet, mil-huit-cent-trente-cinq
Chrétien Rubner Cristiano Rubner de Wundsiedel, dans le
royaume
de
Bavière, âgé de 16 ans, mort le vingt-huit
du
même
mois,
a
été
enseveli
dans
le
cimetière
de
l'Eglise
évangélique réformée de Florence
En
foi de quoi j'ai signé
Moïse
Droin pasteur~
Rubner/ Cristiano/ / Germania/ Firenze/
Luglio/ 1835/ Anni 16/ 119.
§996/ JEAN
RUNGGER/ SVIZZERA
Viene sepolto un sedicenne pasticcere svizzero.
Jean Rungger, Grisons, Suisse, confiteur, fils de Pierre
Rungger/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 184/ Rungger/
Giovanni/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 9 Dicembre/ 1867/ Anni 16/
996/ [marginal note].
§667/ ELIZABETH (FIELD)
RUSSELL/ INGHILTERRA
Tempo prima si era sposata con un cocchiere nella Chiesa
Inglese a Firenze (Holy Trinity), ora la Chiesa Valdese a
Firenze. I Webb, Anglo-Florentines,
p. 491. Elisabeth Russell, Angleterre/ Q359: 175
Paoli/ GL23777/1 N° 266, Burial 10/03,
Rev W H Priestley, 'decline'; Marriage GL23774 N° 92, John
Russell to Elizabeth Field at the English Church, Florence,
groom, coachman, Rev O'Neill/ Russell/
Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Marzo/ 1859/ Anni 29/
667/ Webbs have further material.
§890/ DANIEL
SALOMONI/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni e muore povero all'Ospedale di Santa
Maria Nuova.
Daniel Salomoni, Grisons, Suisse/ Indigent décédé à
l'hopital de S.M. Nuova/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Francs 80.55/ Salomoni/ Daniele/ / Svizzera/ Firenze/ 29
Novembre/ 1864/ Anni 34/ 890/ [marginal note].
JACQUES
GAUDENZIO SALVETTI/ SVIZZERA
Un gruppo di tombe di famiglia nel Settore D.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 754.
§15/ HENRY
SANDERS/ INGHILTERRA
Un bambino di quattro mesi, figlio di Samuel Sanders,
Fernhill, Isola di Wight. Cento anni fa Notes & Queries
riporta questa tomba nel Settore C.N° 15 Le
ving-cinq Mars, mil-huit-cent-vingt-neuf, Henri Sanders
Sanders
âgé de
quatre mois, fils de Samuel Sanders, Anglais, mort le
vingt-trois Mars, mil-huit-cent-cinq neuf, a reçu les
honneurs
de
la
sepulture
dans
le
Cimetière
de
l'Eglise
Evangelique en
présence
de
Mrs
le
Révérend
Taylor,
et
Docteur
Kissack.
En foi
de quoi j'ai signé
Auguste Colomb Pasteur~
Obituary, Times.
Sanders/ Enrico/ /
Inghilterra/ Firenze/ 23 Marzo/ 1829/ Mesi 4/ 15.
§921/ CORINNA
SAMMINIATELLI/ ITALIA
Una bambina di dieci mesi. La salma venne portata da Pisa
per la sepoltura. Sembra che la madre fosse inglese sposata
con un nobile italiano.
Corinna Samminiatelli, Pise, fille du Chevalier Ranieri
Samminiatelli, et de . . . née Holdan// Pisa/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 115.30/ Sanminiatelli/
Corinna/ Ranieri/ Italia/ Firenze/ 13 Settembre/ 1865/ Mesi 10/
921.
§377/ JEAN
JACQUES SAULTER/SAUTER/ SVIZZERA
Una commerciante svizzera dal cantone delle Thurgovia.
1847, 11 Novembre, Jean Jacques Saulter, Arbon dans le Canton de
Thurgovie in Suisse, négociant, agé de 27 ans// Sauter/ Jean Jacques
Sautter, Arbour dans le Canton de Thrugavia en Suisse,
négociant, agé de 27 ans// Turgovia/
Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 11 Novembre/ 1847/ / 377/
§548/ ARTHUR
HERBERT CRAWFORD SAUNDERS/ INGHILTERRA
Il figlio di una coppia inglese residente a San Marcello.
Il Pastore Luigi Santini scrive, erroneamente: “Arthur
Crawford Saunders (1853-1854), membro della nobile
famiglia inglese che rese Villa Palmieri un punto focale della
vita sociale e intellettuale di una Firenze cosmopolita. I
Crawford restaurarono la villa – ubicata in un posto
magnifico, vicino a San Domenico, Fiesole, e nobilitata dalla
penna del Boccaccio – con un gusto eccellente e l'arricchirono
formando un parco bellissimo. Durante una delle sue visite a
Firenze, la Regina Vittoria fu una loro ospite”. Lord Lindsay,
della Villa Palmieri patrocinò Felicie de Fauveau. Un album
che lei gli regalò è tuttora di proprietà dell' attuale Lord
Crawford. Cento anni fa Notes
& Queries riportava questa tomba nel Settore E.
Arthur Herbert Crawford Saunders, fils de Arthur
Saunders, sujet de S.H. Britannique, domicilié à Florence/ Q
144: 15 Paoli/ GL23777/1 N° 206 San Marcello, Burial 22/08 Rev
O'Neill/ Marie Madeleine (Meade) Saunders is his mother/
Crawford Saunders/ Arturo H./ Giovanni Arturo/ Inghilterra/
Firenze/ 21 Agosto/ 1854/ Mesi 20/ 548/ N&Q 426.
Arthur H. (C.) Saunders, b. 26 Sep., 1852/ Henderson.
§626/ EDITH
SAUNDERS/ INGHILTERRA
E' la domestica d una Signora Portland. Muore di tifo
all'Ospedale di Santa Maria Nuova. A quei tempi la malattia
non era capita in quanto si diffondeva attraverso la presenza
di pidocchi nelle cuciture dei vestiti non lavati.
Saunders Edite, femme de chambre de Madame Portland, Angleterra,
morte à l'Hopital/ Q 284: 135 Paoli/ GL23777/1 N° 245, Burial
8/12, Rev J.H. Sapte Rector of Crawley, typhus/ morte à
l'hopital de S.M. Nuova/ Saunders/
Edith/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Dicembre/ 1857/ Anni 40/ 626/
[marginal note].
§424/ ELIZABETH JANE SAUNDERS/
IRLANDA
La moglie di un medico, Richard Childers Saunders, MD. e la
seconda figlia del deceduto Ralph Westropp di Meadstown nella
Contea del Cork.
GL 23774 N° 145: Elizabeth Jane Saunders, wife Dr
Saunders, Burial 01-02, Rev Robbins/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 260. Obituary, Freemans Journal/ Sanvers/
Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Gennaio/ 1850/ Anni 40/
424.
RICHARD
CHILDERS SAUNDERS, M.D./ IRLANDA
E' il marito. Il pagamento o la data stessa del
funerale 22/03/1862?
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 366.36.
§24/ DOMINIQUE SCARPIATZ/ SVIZZERA
Questa donna svizzera proveniva dai Grigioni e visse a
Lucca ma morì a Firenze.
N°
24
Le onzième Décembre mil huit cent vingt-neuf,
Scarpiatz
Dominique
Scarpiatz, âgé de vingt-quatre ans,
domicilié
à Florence, et précédemment à Lucques,
bourgeois
de Schleins, canton de Grisons, décédé
le
neuf
du
même
mois,
a
été
enseveli
dans le
Cimetière
de l'Eglise évangelique, en présence de
Mrs
Louis Gillj, Charles Wital et du soussigné
Chs.
Recordon Pasteur~
Sciarplatz/ Domenico/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Dicembre/ 1829/
Anni 24/ 24.
§1092/ HENRIETTE SCHAPPY PERRIN/ SVIZZERA
Un'altra donna svizzera che si sposa con un membro della
famiglia Perrin, residenti a Petriolo nella provincia di
Pistoia. Vedi Sophie Jeanneret Perrin. Henriette Schappy
proveniva da Zurigo.
Henriette Perrin, née Schappy, Klaten, Canton de Zurich, Suisse,
fille de Henri Schappy et de Anne, née Studer// Petrolo/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 354/ Schäppy nei Perrin/ Enrichetta/ Enrico/
Svizzera/ Petriolo/ 9 Maggio/ 1870/ Anni 36/ 1092// Petrolo/
Perrin nata Schäppy/ Enrichetta/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 9
Maggio/ 1870/ Anni 35/ 1092.
§1398/ VERA
PETROVNA SECHAVCOVA/ RUSSIA
I resti di questa bambina di 14 mesi furono riesumati e
portati al Cimitero degli Allori nel 1906, per riposare
insieme alla madre.
Sechavcova Vera Petrovna/ Talalay: 21(9).3.1876 -
20(8).5.1877; N° 1398, RC; figlia di Petr e Lydia
Sechavec'vy/ Schehavtzoff (de)/ Vera/ Pietro/ Russia/ Firenze/
20 Maggio/ 1877/ Mesi 14/ 1398/ See Lydia Sechavceva/ le ceneri
sono state traslate al Cimitero agli Allori nel 1906 (nuova
tomba 3647, B VII 69).
§1382/ LYDIA
(ROBERTS) SECHAVCOVA/ INGHILTERRA/RUSSIA
Questa donna inglese si era sposata con un Russo nella
Cappella del Principe Demidoff a San Donato. Muore due anni
dopo la nascita della bambina sopra citata. In origine i loro
resti furono portati qui da Napoli, adesso si trovano nel
Cimitero degli Allori.
Sechavcova, nata Roberts, Lydia/ Talalay: 12.6.1851
- Napoli 10.2.1877; moglie di un attendente in congedo, il
nobile P'tr Ivanovic Sechabc'v, stabilitosi in Italia: il
matrimonio ebbe luogo il 23.4.1875 nella capella privata dei
Demidov a San Donato (Fondo della chiesa di S Nicola a San
Donato//Archivio della chiesa russa di Firenze); deceduta dopo
aver dato alla luce la figlia Vera, N° 1398, RC//
Roberts nei Schehavtzoff/ Lidia/ / Russia/ Napoli/ 10 Febbraio/
1877/ / 1382/ See Vera Sechavceva/ le ceneri sono state traslate
nel Cimitero agli Allori nel 1906 (nuova tomba 3644.B VII 69).
§1011/ TRAUGOTT
SCHEITLIN/ SVIZZERA
Un giovane svizzero da St. Gall.
Traugott Scheillin, S. Gall, fils de Felix Scheillin/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 146/ Scheitlin/
Traugott/ Felice/ Svizzera/ Firenze/ 3 Maggio/ 1868/ Anni 26/
1011/ [marginal note].
§355/ JEAN
PIERRE SCHETT/ SVIZZERA
Un pasticcere proveniente dai Grigioni in Svizzera.
Jean Pierre Schett, Malix dans le Canton des Grisons en Suisse,
pastissier// Grigione/ Schett/ Pietro/ / Svizzera/ Firenze/ 18
Febbraio/ 1847/ Anni 34/ 355.
§371/ ADAM
JEAN SCHIEDE/ GERMANIA
Un ebonista bavarese.
Adam Jean Schiede, Wassertridingen dans le Royaume de Bavière,
ouvrier éboniste, agé de 41 ans// Bavière/ Schide/ Giovanni/ /
Germania/ Firenze/ 2 Settembre/ 1847/ Anni 40/ 371.
§874/ PIETRO
GIUSEPPE NICOLO SCHIFF/ GERMANIA
Un bambino di cinque mesi. I genitori provengono da
Francoforte.
Pietro Giuseppe Nicolò Schiff/ fils de Maurice Schiff de
Francfort et de Elisabeth, née Schleuning// Frankfurt/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 112.53/ Schiff/ Pietro Giuseppe
Niccolò/ Maurizio/ Germania/ Firenze/ 26 Luglio/ 1864/ Mesi 5/
874.
§1209/ ELISABETH
SCHILDKNECHT/ SVIZZERA
Una domestica svizzera sposata con Robert Schildknecht,
sotto.
Elisabeth Schildknecht, Suisse, femme-de-chambre/
Schildknecht nata Schmidt/ Elisabetta/ Giovanni/ Svizzera/
Firenze/ 28 Aprile/ 1873/ Anni 50/ 1209/ [marginal note].
§1119/ ROBERT
SCHILDKNECHT/ SVIZZERA
Proviene da St. Gall in Svizzera, sua moglie Elisabeth,
vedi sopra. Egli fu sepolto nel Settore B originario.
Robert Schildknecht, Gossein, St Gall, domestique/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 129, B/ Schildknecht/ Roberto/
Svizzera/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1871/ Anni 57/ 1119.
§226/ ADRIAN WILHELM SCHINTZ/ SVIZZERA
Proviene da Zurigo in Svizzera. Helene Koehl scrive del
pittore Alfredo Muller che lavorò con i Gordigiani in Piazzale
Donatello al N° 26, la cui madre era una Schintz.
N°
134
Adrien, Guillaume Schintz de Zurich, âgé de 23 ans, mort
né a Livourne le 22 8br 1841, a été enseveli le 24 du
même mois dans
le
cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
Mse
Droin Pr~
Schintz/ Adriano Guglielmo/ Giovanni Rod:/ Svizzera/ Firenze/ 22
Ottobre/ 1841/ Anni 23/ 226// Zurigo.
§596/ HENRI
RODOLPHE SCHINTZ/ SVIZZERA
Un commerciante in pensione dal Cantone di Zurigo in
Svizzera.
Henri Rodolphe Schintz, Canton de Zurich, confederation Suisse,
ancien negociant/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q
232: 438 Paoli, including tax to English Church of 113 Paoli/
Schintz/ Enrico Rodolfo/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Aprile/ 1856/
Anni 53/ 596.
DAVID
SCHNEIDE
Sarà tedesco o svizzero?
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 430.
§986/ MARK
SCHLAICH/ SVIZZERA
Proviene da Ginevra, era il Segretario del Legation
Svizzero.
Marc Schlaich, Genève, Suisse, Secrétaire de la Leg.
Suisse/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 176/ Schlaich/
Marco/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Maggio/ 1867/ Anni 42/ 986.
§1393/ LUIGI ENRICO SCHLATTER/ SVIZZERA
Uno svizzero portato al Cimitero degli Allori.
Schlatter/ Luigi/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 9 Maggio/
1877/ Anni 50/ 1393/ Trasportato agli Allori.
§387/ ALBERT DE SCHIPPENBACH/ GERMANIA
Un bambino tedesco di dieci anni.
Albert de Schippenbach, agé de 10 ans/ Schlippenbach/
Alberto/ / Germania/ Firenze/ 19 Maggio/ 1848/ / 387.
§447/ LUIGI FERDINANDO ROBERTO SCHMID
Schmid +/ Luigi Ferdinando Roberto/ / / Firenze/ 15 Dicembre/
1850/ Mesi 4/ 447/ +
§297/ MARIA
FRANCES BLANCHE SCHMID/ INGHILTERRA
GL 23774 N° 20: d of Chevalier Louis de Schmid and Eliza Spence,
born 02-10-41, burial 15-10, Rev Jenkinson officiates, Robbins
attests// Lucca/ Schmid +/ Maria Francesca Bianca/ / / Lucca/ 15
Ottobre/ 1844/ Anni 3/ 297/+.
§33/ ANTOINE SCHMIDT/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera.
N°
33
Le douze Avril mil huit cent trente, Antoine
Schmidt
Schmidt,
âgé de vingt-trois ans, bourgeois
de
Sent,
Canton
des
Grisons,
fils
de
feu
Antoine
Schmidt, décédé le dix du même
mois,
a
été
enseveli
dans
le
cimetière
de
l'Eglise
évangélique,
en presence de Mrs Gonin, Chs
Wital
et Courvoisier.
Chs
Recordon Past~
Schmidt/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/ 10 Aprile/ 1830/ Anni 23/
33// Grison.
§616/ ANDRE
HENRI SCHMIDT/ SVIZZERA
Un pasticcere dai Grigioni, aveva soltanto sedici anni.
André Henri Schmit, Fettan, Canton des Grisons, patissier/
mort à l'hopital de S.M. Nuova/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 132/ Q 271: 110 Paoli (miserabile)/ Schmidt/ Enrico/ /
Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1857/ Anni 16/ 616/ [marginal
note].
§290/ JACQUES
SCHMIDT/ SVIZZERA
Proviene dal cantone delle Thurgavie.
Jacques Schmidt, Diessenhofen dans le Canton de
Thurgavie en Suisse// Turgovia/ Schmidt/ Giacomo/ / Svizzera/
Firenze/ 6 Giugno/ 1844/ Anni 34/ 290.
§796/ JEAN
SALOMON SCHMIDT/ SVIZZERA
Un fornaio dai Grigioni in Svizzera.
Jean Salomon Schmidt, Sent, Grisons, boulanger/ Schmidt/
Giovanni Salomone/ / Svizzera/ Firenze/ 1 Agosto/ 1862/ Anni 51/
796.
§504/ DAVID
SCHMITZ/ SVIZZERA
Q 73: 165 Paoli/ Scmitz/ David/ / Svizzera/ 30 aprile/ 1853/ 45/
504.
FANNY
SCHMITZ/
Viene portata altrove.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 146, transported.
DAVID
SCHNEIDER
Sarà tedesco o svizzero?
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 430.
§400/ JULIE
CHRISTINE SCHOBINGER/ SVIZZERA
She is the fourteen-year-old daughter of a Swiss couple
from St Gall.
Julie Christine Schobinger, Saint Gall en Suisse, fille de
David Schobinger et de Dame Caroline, née Ruegger/ Schobinger/
Giulia Cristina/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Marzo/ 1849/ Anni 14/
400.
§269/ GIACOMO SEELI/ SVIZZERA
Proveniva dai Grigioni in Svizzera e morì in ospedale.
N°
144
Jacques Seeli fils
de
Seeli de
Schnaus,
Oberland, Canton des Grisons et de
âgé de 67
ans est mort à Florence le 23 Septembre
1843
et
a
été
enseveli
le
25
du
même mois dans
le
cimetière de l'Eglise évangelique réformée de Florence
Moïse-Droin
Pasteur~
Seeli/
Giacomo/ / / Firenze/ 23 Settembre/ 1843/ Anni 67/ 269/
[marginal note]// morto all'ospedale
§352/ JANE (SALKELD) SELMI/ INGHILTERRA/ITALIA
Una donna inglese vedova di un italiano.
GL 23774 N° 104: widow of Giovanni Lorenzo Selmi of
Florence, Burial 07-01, aged 69, Rev Robbins/ Salkeld/ Giovanna/
/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Gennaio/ 1847/ Anni 68/ 352/ See
Salkeld.
HELENE FRANCOISE SENN/ SVIZZERA
Una donna sposata svizzera di Ginevra.
Hélène Françoise Senn, femme de Jean Jacques Senn, Genève,
en Suisse, domicilié à Florence, fille de Antoine Dedamorte et
de Jacobine, née Senn, son épouse.
§154/ MATTEO SENZ/ SVIZZERA
Un diciottenne proveniente dai Grigioni in Svizzera.
112
Le
dix huit Fèvrier 1837 Matteo Sentz, de
Matteo
Sentz Sent, dans la basse-Engadine, Canton des
Grisons, fils
de
Niccolò Sentz e d'Orsola nata Pult, mort le
dix-sept
Fèvrier
à
8
heures
du
matin,
à
l'âge
dix-
huit
ans,
-
a
été
enseveli
dans
le
cimetière de
l'Eglise
évangelique-reformée de Florence
Moïse-Droin,
Pr~
Lenz/ Mattia/ / Svizzera/ 17 Febbraio/ 1837/ / 154//
Lenz.
§366/ ALFREDO SEVERIN/ SVIZZERA
Un bambino di dieci mesi. Non sono registrati né la
nazionalità né i nomi dei genitori, sebbene sembra che siano
svizzeri.
Severin/ Alfredo/ / / Firenze/ 14 Giugno/ 1847/ Mesi 10/
366.
§936/ CAROLINE
FREDERICKA SIMONSEN/ DANIMARCA
E' danese e i genitori vivevano a Copenhagen.
Caroline Frédérique Simonsen, Copenhagen, Danemark, rentiere,
fille de Haager Haagen, et de Caroline, née Hoöyer// Danemarca/
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 664.75 + 100/
Simonsen/ Carolina Federica/ / Danimarca/ Firenze/ 11 Marzo/
1866/ Anni 66/ 936.
MICHAEL H.
SIMPSON/ AMERICA
Sebbene non fosse famoso come Oscar L.
Schafter, il conto per il trasporto in patria è molto più
salato. In ambedue i casi si vede che, nel nome, viene
osservata l'iniziale di mezzo, un'usanza americana.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 1170.50, for
transport.
SMITH INFANT/ INGHILTERRA
Il cocchiere George Smith e la moglie Sarah Emilia perdono
due bambine, una dopo tre ore e l'altra all'età di dieci anni.
1855 29 Fevrier, une enfant du sexe feminin qui a veçu trois
heures, fille de George Smith, cocher Anglais et de Sarah Smith,
sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 99/ Q 228: 33 Paoli.
§678/ SARAH
EMILY SMITH/ INGHILTERRA
Emilia Smith, Angleterre, agé de 10 1/2 ans, fille de
Georges Smith, cocher/ GL23777/1 N° 270, Burial 05/08,
Rev J A Stampen; Baptism G23774 N° 163 Sarah Emily Smith
27/05/49 father George mother Sarah Amelia, Rev Robbins/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 235/ Q 384: 110 Paoli/
Smith/ Emilia/ Giorgio/ Inghilterra/ 4 Agosto/
1859/ 10/ 678/ See Smith/
§1253/ HENRIETTA
SMITH/ INGHILTERRA
Muore lo stesso giorno di AB17S §1255/ JOHANNES SCHMID/JOHN SMITH
in Settore AB.
Henriette Smith/ L'Angleterre/ GL23777/1 N° 465 Burial 17/03 Rev
Tottenham,
Hotel Washington/ Smith/ Enrichetta/ /
Inghilterra/ Firenze/ 15 Marzo/ 1874/ Anni 30/ 1253.
§455/ WILLIAM
ROBERT SMITH/ INGHILTERRA
Un anziano signore inglese muore a Firenze.
GL23777/1 N° 156, Burial 21/04/51, Rev Robbins/ Smith/
Guglielmo Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Aprile/ 1851/
Anni 73/ 455.
§875/ LOUISA
SMITH/ INGHILTERRA
Una anziana donna inglese muore a Firenze.
Louise Smith, Londres/ Burial 30/07 Rev Pendleton/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 206.53/ Smith/ Luisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 28
Luglio/ 1864/ Anni 74/ 875.
§1025/ SARAH
(BUSH) SMITH/ INGHILTERRA
Sarà una inglese sposata?
Sarah Bush Smith, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 400, Burial 19/11,
Rev Pendleton/
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 99/ Smith (Bush)/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 17
Novembre/ 1868/ Anni 50/ 1025.
WILLIAM
SPRAGUE SMITH/ AMERICA
Di nuovo abbiamo un trasporto, con una grande spesa, in
America, via Livorno. Non si trova sul Web.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 1169.30, to
Livorno.
§351/ ADELAIDE
JULIA SMYTH/ INGHILTERRA
Qui viene messa all'eterno riposo la figlia di Curral
Burston Smyth. JL Maquay, Diari: 18.12.1846, “La povera
piccola Adelaide Smyth è stata sepolta stamane, è morta
mercoledì mattina alle 6.30. Ero presente al funerale”. La
maggior parte della famiglia si trova nei registri di Livorno.
GL 23774 N° 103: d of Curral Burston Smyth, Rev
Robbins/ Maquay Diaries: 18 Dec 1846/ Smith/
Adelaide/ / / Firenze/ 16 Dicembre/ 1846/ Anni 13/ 351/ See
Smith.
§745/ ISABELLA
HELEN SMYTH/ INGHILTERRA
La bambina prende il nome della madre, Isabella, moglie di
Robert Curral Smyth di un'altra generazione. La famiglia è ,
generalmente, registrata a Livorno.Isabelle Helene
Smythe, l'Angleterre, fille de Robert Currel et de Isabella
Smythe/ GL23777/1 N° 296, Burial 02/08, Rev Finch/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 392/ Q 468: 215 Paoli/ Smythe/
Isabelle Elena/ Roberto C./ Inghilterra/ Firenze/ 31 Luglio/
1861/ Mesi 5/ 745.
§515/ JULIE
SNELL LA RIVIERE/ SVIZZERA
Una moglie svizzera, dal Cantone di Vaud, gode di un bel
funerale.
Julie La Rivière, née
Snell, Nion, Canton de Vaud en Suisse, rentiere, femme de
Theodore Lariviere de Genève, fille de Snell/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 465/ Q 86: 185 Paoli/
Riviére (La) nata Snell/ Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 25
Settembre/ 1853/ / 515.
§733/
ERNESTINE JOHANNA BERTHA SONNEMANN/ GERMANIA
Questi tre bambini, di una coppia di Berlino in Prussia,
muoiono troppo presto. Troviamo, tuttora, il nome di
famiglia nella farmacia di Ognissanti.
Ernestine Johanna Bertha Sonnemann, Berlin (Prusse), enfant,
fille de Joseph Jules Sonnemann et de Elise Sonnemann, née Rose,
sa femme/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 427/ Q 454: 150 Paoli/
Sonnemann/ Berta/ Giulio/ Germania/
Firenze/ 27 Maggio/ 1861/ Anni 3/ 733/°=.
§858/ HANS
WILHELM SONNEMANN/ GERMANIA
Jean Guillaume Louis Sonnemann, Berlin, Prusse, fils de Jules
Sonnemann et de Elise, née Rose// Prusse/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
francs 250.05/ Sonnemann/ Gio: Gugl:
Luigi/ Giulio/ Germania/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1863/ Anni 3/
858.
§955/ IRMA
SONNEMANN/ GERMANIA
Irma Sonneman, Berlin, fille de Jules Sonneman et de Elisabeth,
née Rose//
Prussia/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs253.50.
§211/ LOUISE JULIE CHARLOTTE SPERON/
SVIZZERA
Questa bambina di un anno, figlia di padre svizzero
proveniente dal Cantone di Vaud e di madre italiana di
Pistoia. Porta un nome che sarebbe stato approvato da George
Eliot.
N° 132 Louise, Julie,
Charlotte fille de Jean, Charles,
Alexandre
Speron
de
Pisi,
Canton
de
Vaud
en
Suisse
et da Louise, Fortunata Romola née Nicole de
Pistoia
sa
femme,
née
le
3
Avril
1840,
-
morte
à
Florence
le
10
Janvier
1841,
a
été enseveli
le
11
du
même
mois
dans
le
cimetière
de l'Eglise
évangelique de Florence
M.
Droin~
Eperon/ Carlotta Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 9
Gennaio/ 1841/ / 211// Rolle.
§1081/ LETA STALVIES/ SVIZZERA
Vedi Plasch Stalvies, un altro bambino perso da questi
genitori.
Stalvies/ Leta/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 21 Febbraio/ 1870/
Giorni 2/ 1081/ Leta Stalvies, Sent, fille de Pietro Stalvies,
et de Mengia, née Peer.
§28/ NICOLAS STALVIES/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera.
N°
28
Le vingt-six Janvier mil huit cent trente,
Stalvias Nicolas Stalvias,
âgé de quarante-quatre ans,
bourgeois
de Sins, Canton des Grisons, décédé
à
Florence le vingt-quatre du même mois, a
été
enseveli dans le Cimitière de l'Eglise évan=
=gélique,
en présence de Mr Charles Wital
et
du soussigné
Chs
Recordon Pasteur~
Stalvies/ Niccola/ / Svizzera.
Firenze/ 24 Gennaio/ 1830/ Anni 50/ 28/ Grigione.
PIERRE STALVIES/ SVIZZERA
Questo sarebbe un altro Pietro Stalvies.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 123.51.
PLASCH STALVIES/ SVIZZERA
Questo bambino di nove giorni, figlio di Mengia (Domenica)
Peer e il marito, ha un nome bellissimo, Placido, Plasch in
romancio. Avevano già perso una bambina, Leta, all'età di due
giorni.
1871, 19 Luglio, Plasch Stalvies, Sent (Suisse), agé de 9 jours,
fils de Pietro Stalvies et de Mengia, née Peer// Placido.
§260/ ROWLAND
STANDISH/ INGHILTERRA
JL Maquay, Diari: 25.4.1843. “La signora Burdett è venuta
da me di corsa chiedendomi di andare da Lady Lucy che mi
cercava. Lo Standish era caduto per causa di un colpo
apoplettico poco dopo le 11, era nella loro casa nuova....Lo
trovai che non parlava, cinque medici erano stati chiamati e
poco prima delle 3 lo vidi emettere il suo ultimo respiro,
c'era tutta la famiglia”. 28.4.1843: “ Standish è stato
sepolto stamattina alle 7. Ho aiutato a portare la bara. Elena
è rimasta con Lady Lucy per tutto il giorno”. Lady Lucy
Standish, morta il 23 dicembre 1845 a Leamington Priory
all'età di 58 anni. Era la seconda figlia femmina del
Conte di Limerick e vedova di Rowland Standish esq. di Farley
Hill Berks., e di Scaleby Castle, Cumberland. Il matrimonio: a
Pau ne Pirenei, Vere Edmond de Vere, esq., figlio maggiore di
Sir Aubery de Vere di Curragh nella Contea di Limerick, con
Mary Lucy, figlia maggiore di Rowland Standish esq., e Lady
Lucy Standish di Scaleby Castle a Holm Cultram Abbey nella
contea del Cumberland e Farley Hill nella contea del Berks. I
Webb, Anglo-Florentines, pp. 76, 115-116, 133, 189,
455, 495.
Scaleby Castle, Cumbria
GL
23774 N° 46: of Scaleby Castle Cumberland and Farley Hill Berks,
born London 23-01-1783, Burial 28-04, Rev Irving/ Maquay
Diaries: 25 Apr 1843; 28 Apr/ Obituaries, Standard,
Morning Chronicle, Era, Music patron/ Standish/ Orlando/ /
Inghilterra/ Firenze/ 24 Aprile/ 1843/ Anni 60/ 260.
Wikipedia entry:
http://en.wikipedia.org/wiki/Scaleby_Castle.
§833/ ROSALIND
SARA STARK/ INGHILTERRA
Una bambina di 6 o 9 mesi di genitori inglesi che la
seppelliscono a Firenze.
Rosaline Sarah Stark, l'Angleterre, agée de 9 mois, fille de
William Stark et de Anne Marguerite/ GL23777/1 N° 327, Rev
Pendleton/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 151.11/ Rosalinda Sara/ Guglielmo/ Inghilterra/
Firenze/ 9 Giugno/ 1863/ Mesi 6/ 833.
§161/ MICHELE STARLAI/ SVIZZERA
Viene portata qui da Pistoia per la sepoltura.
Starlai/ Michele/ / Svizzera/ Pistoia/ 25 Agosto/ 1837/ / 161//
Pistoja.
§599/ ANNA
STECHER/ SVIZZERA
Una bambina di undici giorni, nata a Firenze. I genitori
provengono dai Grigioni.
Anna Stecher, née a Florence, fille de Jerome Stecher, de Coiré,
Canton des Grisons, en Suisse, et de Elisabeth Stecher, née Ott,
sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 42/ Q 237 36 Paoli (miserabile)/ Stecher/ Anna/
Girolamo/ Svizzera/ Firenze/ 29 Maggio/ 1856/ Giorni 11/ 599.
§396/ ROSE
STECKER/ GERMANIA
Una tedesca da Stoccarda.
Rose Stecker, Rohr prés de Stuttgard, Würtenburg, agée de 46 ans/ Sterker/
Rosa/ / Germania/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1848/ Anni 46/ 396.
§814/ CHARLES
FREDERIC STEINBACH/ GERMANIA
Un maestro sarto alla Corte di Hannover.
Charles Fréderic Steinbach, Werdan de Saxe, maitre tailleur de
la cour d'Hanovre, fils de Gottlief Steinbach et de . . . née
Hapfer// Saxe/ Steinbach/ Carlo Federigo/ Amadeo/ Germania/
Firenze/ 26 Gennaio/ 1863/ Anni 56/ 814.
CHARLES
MANNUS ST GEORGE
Un bambino nato morto?
II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 327.10.
CLAUDE
STOPPANI/ SVIZZERA
Potrebbe essere un bambino svizzero della famiglia dei
Stupan.
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 15/ Q 66: 15 Paoli.
§1033/
GEORGE STORIE/ INGHILTERRA
Un inglese di cui non conosciamo la storia.
First Guildhall entry under 'Protestant Cemetery of Florence in
the Kingdom of Italy'.George Storie, l'Angleterre, fils de
George Storie/ GL23777/1 N° 402/ Storie/ Giorgio/
Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 1 Gennaio/ 1869/ Anni 70/ 1033.
§149/ MARGHERITA STRAHM/ SVIZZERA
E' svizzera.
Strahm/
Margherita/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Dicembre/ 1836/ / 149.
§1143/ FLORENCE
STRANGE/ INGHILTERRA
Ha sette mesi e i genitori sono inglesi. Viene sepolta nel
Settore A originario.
à Prato, Florence Straneinege, Angleterre, fille de Thomas
Streinege/ Marriage parents 17/07/69 Thomas Strange to Sarah Ann
Ross at BE, groom widower Prato, Rev Tottenham, Baptism sibling
G23775 N° 233 Annetta Emma 08/02/74, father Thomas gentleman,
Rev Tottenham// Prato/ IV: 1871-1875 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais, Francs 91, A/ Strange/
Fiorenzo/ Tommaso/ Inghilterra/ Prato/ 6 Agosto/ 1871/ Mesi 7/
1143.
§1035/
SUSANNA STRANI DE ROSSI/ ITALIA
Una vedova protestante italiana.
Suzanne
veuve de Rossi, fille de Samuel Strani/ See Strani/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 327/ De Rossi nata Strani/ Vedova Susanna/ Samuele/
Italia/ Firenze/ 22 Gennaio/ 1869/ Anni 69/ 1035/ Rossi
(De) nata Strani/ Vedova Susanna/ Samuele/ / Firenze/ 22
Gennaio/ 1869/ Anni 69/ 1035.
§219/ GUSTAVUS
STRATFORD/ INGHILTERRA
Peerage: Padre: “Mason Gerald
Stratford, 5° Conte di Aldborough nacque l'8 luglio
1784. Figlio di Benjamin O'Neale Stratford, 4° Conte di
Aldborough e Martha Burton. Il 2 agosto 1804 Gustavus sposò,
per prima, Cornelia Jane Taqndy, figlia di Charles Henry
Tandy e Cornelia King a Kirkcudbright, Scozia. In seconde
nozze, il 22 settembre 1826 all'Ambasciata britannica a
Parigi, sposò Mary Arundell, figlia di Samuel Arundell e
Adriana? Fu un matrimonio bigamo e non fu ritenuto un
matrimonio valido. Divorziò da Jane Tandy il 6 dicembre
1826, per decreto della Corte degli Arches in Canterbury.
Morì a Livorno il 4 ottobre 1849 all'età di 65 anni. Fu
sepolto l'8 ottobre 1849 a Livorno”. GL 23774 N°17: Gustavus
Stratford, figlio di Lord Aldborough, morì 18.07, sepolto
21.07, suicidio, discrepanza di date forse a causa
dell'inchiesta. I Webb, Anglo-Florentines,
pp.2 112-114, 48-251, 280.
GL 23774 N° 17: Gustavus Stratford, son of Lord Aldborough, died
18-07, Burial 21-07, suicide, discrepancy in death date from Elenco
perhaps due to inquest, George Robbins officiating, Tennant made
entry/ FO79, extensive correspondence/ Obituary, Freeman's
Journal/ Stratford/ Gustavo/ / Inghilterra/
Firenze/ 20 Luglio/ 1841/ Anni 18/ 219/ [marginal note]. See
Aldborough House, Dublin: http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Ireland/South/Dublin/photo1353511.htm
§1087/
JENNI STUNEN/ FRANCIA/SVIZZERA?
Jenni Stunan è o francese o svizzera.
Jenni Stunen ( . . . ) // Francia [cancelled]/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 267/ Stunen/ Giovanna/ / /
Firenze/ 17 Marzo/ 1870/ Anni 42/ 1087.
§556/ JACQUES
STUPAN/ SVIZZERA
Questo giovane porta lo stesso nome e viene dai Grigioni.
Jacques (Giacomo) Stoppan, Ardets, dans la basse Engadine,
Canton des Grisons, en Suisse, Garçon Cafetier, fils di Lucien
(Luzio) Stoppan, et de Nicolette Stoppan, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q 158: 145 Paoli/ Stupan/
Giacomo/ Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 27 Dicembre/ 1854/ Anni 31/
556.
§513/ JEAN
STUPAN/ SVIZZERA
Sempre proveniente dai Grigioni, lavorava come cameriere in
un caffè. Morì all'Ospedale si Santa Maria Nuova.
Jean Stuppani, Ardetz, Canton des Grisons en Suisse, Garçon
caffetier, Pierre Stupani/ mort à l'hopital de S.M. Nuova. I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 137/ Q 84: 110 Paoli (tumulazione
del miserabile Gio. Stuppani), Q 88: gratuita 5 Paoli/ Stupan/
Giovanni/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1853/ Anni
24/ 513/ [marginal note].
§120/ ELIZABETH
STYLES/ INGHILTERRA
Una bambina di 7 mesi di genitori
inglesi.
Stilis/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 10 Agosto/ 1835/
Mesi 7/ 120/ see Styles.
§105/ MARK
WILLIAM STYLES/ INGHILTERRA
Il padre di Elizabeth e Mark è il
cocchiere John Styles, la madre si chiamava Rebecca ed erano
ambedue analfabeti. Il fratello Henry fu battezzato dal Rev.
Rt. On. Lord Arthur Hervey. Mark, morto a 14 mesi, viene
posato nella stessa tomba di Sara Gamgee.
F6P §837/ EMMA (GAMGEE) CAPEI/ INGHILTERRA
Urna su stele. Scultore: Mattei/Bazzanti? Sec. XIX, post 7/1863. Ambito toscano. Urna su stele di marmo scolpito con medaglioni con clessidre alate, torci capavolti, e due vasi di marmo. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [A: 36; L: 16. [M: A: 251.5; L: 77; P: 77; P.s. A: 36; L: 85.5; P: 85.5; R: A: 13; L: 113.5; P: 176.5.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: DISTINTA CHE FU IN SUA MODESTA LUCE/ PER VENUSTA DI FORME/ E PIU/ PER INGENUITA D'ANIMO/ TEMPERATO AD ELEVATI PRINCIPII/ QUI RIPOSA NEI SONNO ESTREMO/ EMMA DI GIUSEPPE E MARIANNA GAMGE/ CHE AFFRANTA DA LABORIOSO GEMINO PARTO/ NEL DI 15 LUGLIO 1868/ IN ETA DI ANNI 29 MESI 3 GIORNI 13/ LASCIO DISE/ NEI QUATTRO SUOI FIGLI NEL CONSORTE DOTT. LORENZO CAPEI/ E IN QUANTI LA CONOBBERO/ MEMORIA NON PERITURA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emma Cappei née Gamgée, l'Angleterre, fille de Joseph Gamgée et de Marianne/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 Nˆ°329, Rev Pendleton/ NDNB entry on father, Joseph Sampson Gamgee/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Capei nata Gamgee/ Emma/ Giuseppe/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Luglio/ 1863/ Anni 28/ 837/ Henderson/ Sara Gamgee, Emma's sibling, buried 23/11/34/°=Lorenzo Capei, Firenze/ Belle Arti scheda, 1993-1997.
GL 23773/4 N° 26: s of John and Rebecca Styles, Burial 25-11, buried at same time and in same grave as Sara Gamgee, Rev Hutton; Baptism siblings, G23773 N° 55 Henry 04/11/36, Rev Rt Hon Lord Arthur Hervey, G23774 N° 61 Susan 27/12/43, Rev Robbins, father John coachman, mother Rebecca; Marriage parents, 05/03/29 John Styles to Rebecca Shuelt at HBM (Burghersh) both groom and bride, illiterate, Rev Taylor/ Stilis/ MacWilliams/ / Inghilterra/ Firenze/ Mesi 14/ [24/11/34]/ 105/ See Gamgee.
§180/ HENRY STYLES/ INGHILTERRA/ITALIA§677/ CONTE
VICTOR GEYZA SZILASSY/
AUSTRIA/UNGARIA
Un nobile ungherese, nacque nella regione di frontiera
della Transilvania, Romania. Ebbe Markò per Professore.
'Allievo di Marko
fu dal 1854 quel Geyza (Vittorio) Szillassy (1822-1859) di
cui alcune tele oggi si trovano al Museo Nazionale a
Budapest e che riposa non lontano dalla vedova del maestro
sotto i cipressi del cimitero degli Inglesi'.
Victor Szellasay, Pellesch royaume de Hongrie (Autriche),
peintre// Hongrie/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 599/ Q 370: 334 Paoli/ Szilassy/ Conte Vittorio
Geyza/ / Austria/ Firenze/ 22 Luglio/ 1859/ Anni 37/ 677.
§741/
MARGUERITE CAROLINE BARBARA TAECK ADAMI/ FRANCIA/GERMAIA
Da Hesse in Germania viene nel Mugello. Una sua discendente
a Firenze è venuta a cercare la sua tomba.
Marguerite Caroline Barbara Adami née Taeck, l'Assare, France,
fille de Daniel Taeck, et de Marie Elisabeth, née Domnet// France/ S. Pietro
Mugelo/ Q 464: 147.2 Paoli/ Adami nata Taeck/ Margherita Barbera
Carolina/ Italia/ S. Piero a Sieve/ 23 Luglio/ 1861/ / 741// Taeck negli Adami/ Margherita Barbara
Carolina/ / Italia/ S. Piero a Sieve/ 23 Luglio/ 1861/ /
741/°=
§628/ ORSOLA TASCHER JÖSLER/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni e si sposò con un membro di una
famiglia residente a Pistoia, anche loro dai Grigioni.
1857, 22 Décembre, à Pistoia, Ursula Josler, née en 1811,
Grissons (Suisse), établie en Toscane, mariée, fille de Gasper
Täscher, et de Ursula Täscher, née Rofler/ Q 287: 70
Paoli/ Tascher nei Jösler/ Orsola/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/
22 Dicembre/ 1857/ Anni 46/ 628// Jösler
nata Tascher/ Orsola/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre/
1857/ Anni 46/ 628.
§23/ CATHERINE
(BRIGGS) TAYLER/ INGHILTERRA
La moglie di un prete inglese, il Rev. Taylor, proviene
dalla città di Chester.
N°
23
Le quatre Novembre mil huit cent vingt-neuf,
Tayler
Catherine Tayler née Briggs, âgée de quarante-trois
ans,
de Chester en Angleterre, femme du révérend
Tayler,
morte
le
premier
du
même
mois,
a
été enter=
=rée
dans le Cimetière de l'Eglise évangélique
Chs.
Recordon Pasteur~
Tayler nata Briggs/ Caterina/ /
Inghilterra/ Firence/ 1 Novembre/ 1829/ Anni 43/ 23/ See
Briggs
§271/ EDWARD
TAYLOR/ INGHILTERRA
Questo giovane inglese è stato portato a Firenze da Campo
delle Mosche, vicino a Pontedera in Toscana.
GL 23774 N° 55: Burial 09-10, Rev Robbins// alle Mosche/ Taylor/ Edoardo/ / Inghilterra/ Alle Mosche/ 7
Ottobre/ 1843/ Anni 22/ 271.
§689/
THOMAS ALEXANDER TEFFT/ AMERICA
Wikipedia: “Thomas Alexander Tefft (2 agosto, 1826 –
12 dicembre, 1859) era un architetto americano. Nacque a
Richmond, Rhode Island e faceva l'insegnante di scuola quando
fu incoraggiato da Henry Barnard a diventare architetto.
Ancora studente alla Brown University, Thomas disegnò la Union
Station a Providence e il Mulino di Cotone di Cannelton,
Indiana. Laureato nel 1851, Thomas venne in Europa nel 1856
per studiare l'arte e per promuovere le sue idee di una moneta
unica internazionale. Si ammalò a Firenze e ci morì. Era in
casa di un amico, lo scultore Hiram Powers. I suoi resti
furono tumulati temporaneamente al Cimitero degli Inglesi a
Firenze e poi rimandati a Rhode Island. Fu sepolto a Swan
Island in un cimitero di cui era l'architetto. Un altro amico
era insieme al momento della sua morte improvvisa, Albert
Jenken Jones. Thomas Alexander Tefft, disegno architettonico,
Brown University.
Thomas Alexander Tefft, Architectural Drawing, Brown
University
Thomas
Aléxandre Tefft, l'Amerique/ GL23777/12 N° 277 Burial 13/12 Rev
O'Neill, fever/
exhumé le 6 Fevr 1860/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 749 +
P735/ Q 386: 438 Paoli/ Q 396: 709
Paoli, for exhumation, expediting to Livorno/ Tefft/ Tommaso
Alessandro/ / America/ Firenze/ 11 Dicembre/ 1859/ Anni 30/
689/ Spedito a Livorno.
See Nancy
Austin, 'Albert Jenkins Jones, The New York Times
Sculpture Critic in Italy,' City and Book V International
Conference, Americans in Florence's 'English' Cemetery
§721/ ELIZABETH
(PALMER) TENDI/ INGHILTERRA
Una signora inglese, vedova di un italiano.
Elizabeth Palmer, Londres, Angleterre, veuve Tendi, fille de
Francis Palmer et de Sarah Palmer// Veuve Tindi/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 290/ Q 439: 165 Paoli/
Tindi nata Palmer/ Vedova Elisabetta/
Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Febbraio/ 1861/ Anni 84/
721.
§483/ CAPTAIN
WILLIAM THATCHER/ INGHILTERRA
Un William Thatcher si arruolò come Capitano a Rotheram,
nel 1803
GL23777/1 N° 173 late adjutant, West Halifax militia, Burial
18/07 Rev Gilbert/ II: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 673/ Q 27: 408
Paoli/ Obituary, Morning Chronicle/ Thatcher/ Capitano Guglielmo/ / Inghilterra/
Firenze/ 17 Luglio/ 1852/ Anni 80/ 483.
§1097/ JENNY
THEINTZ/ SVIZZERA
Una bambina di tre anni con i genitori dal Cantone di Vaud
in Svizzera.
Jenny Theintz, Pisy, domiciliée à les Bassenaz, commune de
Techy, Canton de Vaud, fille de Henri Theintz et de Louise
Heintz, née Chaillez/ III: 1865-1870
'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 192.50/
Theintz/ Giovanna/ Enrico/ Svizzera.
Firenze/ 22 Giugno/ 1870/ Anni 3/ 1097.
§1085/ JULIA
EMILIA DE THEOTOKY/ GRECIA
Una bambina di 8 giorni. In precedenza il padre greco,
Conte Spiridion Theotoky, si sposò con Elizabeth Digby ma il
matrimonio fu annullato dalla Chiesa Ortodossa Greca nel 1853.
La storia di Elizabeth su Wikipedia, è molto interessante.
Jane
Elizabeth Digby
Emilia
de Theotoky, Grèce, fille de Spiredione Theotoky// De Theotoky/ Giulia Emilia/ / Grecia/ Firenze/
8 Marzo/ 1870/ Giorni 8/ 1085// Grecia/ III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 147.50/ Theotoky (De)/ Giulia Emilia/ / Grecia/
Firenze/ 8 Marzo/ 1870/ Giorni 8/ 1085.
§44/ JOSEPH THOM/ SVIZZERA/
Joseph
Thom proveniente dai Grigioni, morì in ospedale.
N° 45
Thom
Le trois fèvrier mil huit cent trente-un,
Joseph
Thom, de Suss, canton des Grisons,
décédé
a
l'hopital
le
premier
du
même
mois,
a
été enseveli dans le Cimetière de l'Eglise évan=
=gélique,
en présence de Mrs Courvoisier et
Vital.
See 1828-1844/
Thom/ Giuseppe/ / Svizzera/ Firenze/ 1 Febbraio/ 1831/ /
44/
§482/ JANE
THOMAS/ INGHILTERRA
Una donna inglese. Corrispondenza con il Ministero degli
esteri 79/160 e 176 inerente alla proprietà Thomas.
FO79/160 & 176, GL Age 70 Burial 01/07 Rev Gilbert/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 428/ Q 26: 303 Paoli/ Thomas/ Giovanna/ /
Inghilterra/ Firenze/ 29 Giugno/ 1852/ / 482.
§1094/
FREDERICK CAMPBELL TILLETT/
INGHILTERRA
Generalmente questo nome di famiglia si trova nell' Essex o
nel Norfolk. Il padre è ingegnere e la madre si chiama Mary
Anne Fox.
Frédéric Tillet, l'Angleterre, fils de Jacques Tillett/
GL23777/1 N° 422 Burial 15/06, Rev Tottenham, via Certo, 260,
fuori Porta a Prato/ III: 1865-1870 'Registre
des Sepultures' avec detail des frais; Francs 281/ Tillett/ Federico/ Giacomo/ Inghilterra/
Firenze/ 11 Giugno/ 1870/ Anni 14/ 1094
JEAN TOESLER
INFANT/ SVIZZERA
La sepoltura di un bambino appartenente a una famiglia
proveniente dai Grigioni.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 86.
HENRI TONES/
SVIZZERA
Un membro della famiglia Tones proveniente dai Grigioni,
Svizzera.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 255.
§734/ JEAN
TONES/ SVIZZERA
Il padre, sotto, morirà 5 anni più tardi.
Tones/ Giovanni/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ 21 Giugno/ 1861/
Mesi 22/ 734/ Jean Tones, Canton des Grisons (Suisse), enfant,
fils de Nicolas Joseph Tones et de Barbara Tones, née Grandi//
Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 185/ Q 457: 40 Paoli.
§433/ LUCA
TONES/ SVIZZERA
Un domestico dai Grigioni. Muore in ospedale e viene
sepolto a Firenze, C29N?
Lüzi Tonis, Celins, Canton de Grisons, doméstique di Niccolo
Stoppani// morte al'ospedale/ Tones/
Luca/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Giugno/ 1850/ Anni 38/ 433/
[marginal note].
§1117/ ENRICO
TÖNJACHIN/ SVIZZERA
Un cuoco dai Grigioni. Fu sepolto nel Settore A originario.
Enrico Tönjachen, Fettan (Canton des Grisons), cuisinier, fils
de Barbara Tönjachen// Toniazzi/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 135, A/
Tönjachen/ Enrico/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 5 Luglio/ 1872/
Anni 32/ 1177/ [marginal note].
§134/ FRANCESCO TOSIO/ SVIZZERA
Un giovane svizzero, la madre potrebbe essere fiorentina.
N°
103
Le
dix Avril, mil-huit-cent-trente-six François
François Tosio Tosio di Poschiaro (canton
des Grisons), fils de Pierre
Antoine
Tosio et de Catherine née Giuliani -
mort
à
Florence
le
huit
Avril,
à
l'âge
de 27 ans, a
été
enseveli dans le cimetière de l'Eglise évangelique
réforméee
de Florence
En
foi de quoi j'ai signé
Moïse-Droin
Tosio/ Francesco/ / Svizzera/
Firenze/ 8 Aprile/ 1836/ Anni 27/ 134.
ALEXANDER
TOUKOWSKY/ RUSSIA
Era russo e probabilmente fu rimandato in patria.
I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 440.
§1152/ GEORGE TOWNLEY/ INGHILTERRA
E' il figlio di Thomas Townley (F91) e Mary Townley (D58), il fratello di
Robert Townley (E144) che sposò Annunciata
Donati. Fu sepolto nel Settore originario B ma la tomba non
esiste più.
George Townley,
l'Angleterre, fils de Thomas/ GL23777/1 N° 434 Burial 09/12 Rev
Tottenham; Baptism children Albert b 15/07/69, Alfred b 11/09/60
Henry b 12/02/57, Mary Victoria b 11/12/65, all bp
26/02/70 Rev Tottenham, father George, mother Annunciata Donati/
IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 337, B/ Townley/ Giorgio/
Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 7 Dicembre/ 1871/ Anni 58/
1152.
§199/ ANNA TSCHARNER/ SVIZZERA
Le sepolture dei Tscharner/Ciarner, svizzeri dai
Grigioni, solitamente si trovano nel Settore C . Le tombe di
questi 8 membri della famiglia non esistono più.
124
Anna fille
de Luc Tscharner de Trans, Canton
Anna
Tscharner
des Grisons (Suisse) domicilié à Florence, et de
Anne née Marghret,
née le 22 Febrier
1837 à Janaz - est morte
à Florence, le 15
Mai
1840,
et
a
été
enseveli
le
17
du même mois
dans le cimetière
de l'Eglise évangelique de Florence
Moïse-Droin, Pr~
Tscharner/ Anna/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Maggio/ 1840/
Anni 3/ 199/ Grigione
§826/ ANNA TSCHARNER/ SVIZZERA
Tscharner/ Anna/ Luca/ Svizzera/ Firenze/ 7 Aprile/ 1863/ Anni
21/ 826
§726/ GAUDENZIO TSCHARNER/ SVIZZERA
Gaudenzio Tscharner, Trons, Canton des Grisons, en Suisse,
boulanger, fils de Lullio [Luzio?] Tscharner, et de Anna
Tscharner, née Mark/ Q 446: 125 Paoli/ Tscharner/ Gaudenzio/
Luzzio/ Svizzera/ Firenze/ 9 Aprile/ 1861/ Anni 33/ 726.
§949/ JEAN TSCHARNER/ SVIZZERA
Jean Tscharner, Canton des Grisons, fils de Gaudenzio Tscharner,
et de Margherite, nèe Markò/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 175/ Tscharner/ Giovanni/ Gaudenzio/ Svizzera/ Firenze/
23 Agosto/ 1866/ Anni 72/ 949.
§604/ JEAN TSCHARNER/CIARNER/
SVIZZERA
Jean Tscharner, Feldis, Canton des Grisons, en
Suisse, domicilié à Florence, Cafetier, fils de Jean Tscharner/
I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 255/ Q 247: 130 Paoli/
Tscharner/ Giovanni/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 31 Ottobre/
1856/ Anni 35/ 604.
§1390/ GIOVANNI TSCHARNER/ SVIZZERA
Tscharner/ Giovanni/ Lorenzo/ Svizzera/ Firenze/ 28 Marzo/ 1877/
Anni 17/ 1390
§706/ LOUISE
ORSOLA TSCHARNER/ SVIZZERA
Louise Orsola Tscharner, Jenatz (Grisons)
fille de Luigi Tscharner et de Anne Tscharner, née Marguth/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 410/ Q 416: 145 Paoli/
Tscharner/ Luisa Orsola/ Luca/ Svizzera/ Firenze/ 15 Settembre/
1860/ Anni 14/ 706.
§200/
MARGUERITE TSCHARNER/ SVIZZERA
125
Marguerite fille de Luc Tscharner de Trans
Marguerite (voyez N° 124)
Tscharner née le onze novembre 1834 à
Florence, et morte dans
la dite ville le 23 Mai 1840, et a été
ensevelie le
25 du même mois dans le cimetière
de l'Eglise
évangelique de
Florence
Moïse-Droin,
Pasteur~
Marguerite Tscharner,
Trons, Canton des Grisons, Suisse, rentière, fille de Luca
Tscharner et de Anna, née Marghut./Tscharner/
Margherita/ / Svizzera/ 23 Maggio/ 1840/ Anni 5/ 200/
§1386/ GUGLIELMO TSCHOPP/ SVIZZERA
Proviene dalla Svizzera.
Tschopp/ Guglielmo/ Gio: Guglielmo/ Svizzera/ Firenze/ 3 Marzo/
1877/ Anni 27/ 1386.
§584/ JEAN
TUAN/ CROATIA
E' un soldato disertore dalla Croazia nell'Impero
austriaco.
Jean Tuan, Croatia, Empire d'Autriche, soldat deserteur, fils de
Pierre Tuan/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q
227: 110 Paoli/ Tuan/ Giovanni/ Pietro/ Austria/ Firenze/ 9
Marzo/ 1856/ Anni 25/ 584/ [marginal note].
§63/ HANS WILHELM FREDERIC TULLA/ GERMANIA
Un giovane tedesco di Berlino.
N°
65
Le
dix
Juillet
mil
huit
cent
trente
deux,
Jean
Tulla
Frederic
Guillaume Tulla agé de vingt
deuz
ans
natif
de
Berlin,
mort
le
huit
a
Florence, a
été enseveli dans le cimetiere de
l'Eglise
évangélique reformée de Florence. -
en foi de
quoi j'ai signé
G. Emile Demole Pastr~
See N° 65 1828-1844/
Tulla/ Gio: Federigo Guglielmo/ / Germania/ Firenze/ 8
Luglio/ 1832/ Anni 22/ 63// Berlin.
§167/ ELIZABETH
TURNER/ INGHILTERRA
La sepoltura di una vedova inglese
che abitava a Firenze.
GL 23773/4 N° 63 d of Mrs Turner widow of Florence, Burial 21-04
Rev Knapp/ Torner/ Elisabetta/ /
Inghilterra/ Firenze/ 17 Aprile/ 1838/ / 167.
§877/
BALDASSARE VALENTINI/ SVIZZERA
Un giovane svizzero dal Cantone dei Grigioni.
Baltazar Valentini, Sent (Grisons-Suisse), Cafetier, fils
di Luzio Valentini, et de Natalla, née Bazel/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 77.55/ Valentin/
Baldassare/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1864/ Anni 32/
877.
NICOLAS
VALENTIN INFANT/ SVIZZERA
Tre bambini della stessa famiglia.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 60.
NICOLE
VALENTIN INFANT/ SVIZZERA
Tre bambini della stessa famiglia.
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 77.55.
§1095/ STEPHAN
VALENTIN/ SVIZZERA
Tre bambini della stessa famiglia dall Grigione.
Stephan Valentin, Sent, fils de Nicolas Valentin et de
Stania, née Caduff/ Valentin/ Stefano/ Niccola/ Svizzera/
Firenze/ 18 Giugno/ 1870/ Giorni 1/ 1095.
§901/ MARIANNE
VANNUCCHI/ ITALIA
Questa sarà una donna italiana protestante.
Marianne Vannucchi/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 187.55/ Vannucchi/ Marianna/ / / Firenze/ 28 Marzo/ 1865/
Anni 65/ 901.
§770/ SUSANNA
(WRENCH) VERONI/ INGHILTERRA/AMERICA?
Se è americana è una delle poche che hanno sposato
italiani. La sorella nubile di 17 anni, Rosa Wrench, muore il
mese dopo e viene considerata inglese e non americana.
Troviamo nel censimento del 1813 un Agatha Wrench di Norfolk.
Suzanne Wrench, l'Amerique, fille de Ellis Wrench et de
Agatha, son epouse/ GL23777/1 N° 305 Burial 05/01 Rev O'Neill,
heart disease/ See Wrench, Zanichelli/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 292/ Veroni nata
Wrench/ Susanna/ Ellis/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1862/
Anni 27/ 770.
§718/ MARCO
VICARI/ ITALIA
Questo italiano viene portato qui da vicino a Venezia.
Marco Vicari, Cavazzero dans la Venetie/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 240/ Q 440: 115 Paoli/
Vicari/ Marco/ / Italia/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1860/ Anni 59/
718.
§910/ ALEKSANDR
VICHMENEV/ RUSSIA
Una sepoltura russa.
Alexandre Tikhmenen/ Russie/ Vichmenev/ Aleksandr/ Talalay: 7.6.1865/
aet 29/ N° 910, RC/ II:
1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 279.55/ Alexandre Tikhmenew, Russie/
Tikhmenew/ Alessandro/ / Russia/ Firenze/
7 Giugno/ 1865/ Anni 29/ 910/ See Vikmenew, Tikhmenew/
§1121/ ROSA VINCENZI BORGIA/ ITALIA
Questa donna italiana sposata è, probabilmente, una
protestante.
Vincenzi Borgia/ Rosa/ / / Firenze/ 9 Marzo/ 1871/ Anni
46/ 1121.
§292/ HANS
VITAL/ SVIZZERA
In generale i membri della famiglia Vital, provenienti dai
Grigioni, si trovano in tombe tuttora esistenti nel Settore D.
Grigione/ Hans Vitale, Sent dans le Canton des Grisons en
Suisse// Grigione/ Vital/ Olns/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/
1844/ Anni 12/ 292/ [marginal note].
§54/ ELISABETTA VODOZ BOREL/ SVIZZERA
Questa
madre svizzera viene sepolta insieme al suo neonato. Il sarto
Jean Jaccoud era presente alla sepoltura.
Canton du Vaud/ enterree avec son enfant decédé
en naissance/ See N° 56 1828-1844
N°
56
Le
vingt-sept Septembre mil huit cent trente
Vodoz
et
un,
Elisabeth
Borel,
agée
de
40
ans,
fille
de
Philippe Borel, horloger, et de Jeanne Carteres
sa
femme, femme de Vincent Louis Vodoz de
la
Tour
de
Geylz,
au
canton
de
Vaud
decedée
a
Florence
le
vingt-cinq
du
meme
mois,
a
7.
heures
et
demic
du
soir,
a
ete
ensevelie
dans
le
cimetiere del'Eglise evangelique, avec son
enfant
décédé
en
naissant,
le
mème
jour
par
sa
mère,
en presence de Jean Jaccoud, tailleur,
et
du soussigné
Chs
Recordon Past~
Vodoz/ Elisabetta/ / Svizzera/ Firenze/ 25 Settembre/
1831/ Anni 39/ 54/
§1389/ EMMA VAN ZANDER LOBEDAN/ GERMANIA
Una vedova tedesca.
Lobedan nata v. Zander/ Vedova Emma/ Federigo/ Germania/
Firenze/ 26 Marzo/ 1877/ Anni 60/ 1389.
§1403/ GIOVANNI WALLIN/ SVIZZERA
Vienne dalla
Svizzera.
Wallin/ Giovanni/ Antonio/ Svizzera/ Firenze/ 28 Agosto/
1877/ Anni 28/ 1403/ [marginal note]
§839/ CHARLES
LAVRAS WATSON/ INGHILTERRA
Un bambino inglese di 13 mesi.
Charles Watson, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 330 Burial 27/07, Rev
Greene/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 50.55/ Watson/ Carlo/ / Inghilterra/ Firenze/ 25
Luglio/ 1863/ Mesi 13/ 839.
§878/ MARIE
WAHL WEBER/ SVIZZERA
Una vedova svizzera.
Marie Weber, née Wahl, Nijon, Suisse/ Weber/ Vedova
Maria/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Settembre/ 1864/ Anni 64/ 878.
CARLO WEISS
Non abbiamo registrazioni della sua sepoltura a parte una
annotazione finanziaria. Sarà svizzero o tedesco?
III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 142.51.
D23O/ D61/
§607/ ANNA WHALEY
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1857. Ambito toscano. Lastra di marmo,
sporca, su pietra serena. Da pulire. [M: A: 3; L: 70; P: 175; P.s. A: 30; L: 96; P:
200.] Iscrizione sepolcrale
inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ ANN WHALEY/ WIFE
OF WILLIAM WHALEY/ NORTHUMBERLAND/ WHO DEPARTED THIS LIFE/
ON THE/ 25TH JANUARY 1857/ IN THE 47TH YEAR OF HER AGE/
IN LIFE MUCH BELOVED/ IN DEATH MUCH REGRETTED/ 607/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Anna
Whaley, Doveridge, en Angleterre, agée de 47 ans/ Records,
Guildshall Library, London: GL23777 N°
232 Burial 28/01 Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di
Pinti: Whaley/ Anna/ /
Inghilterra/ Firenze/ 25 Gennaiso/ 1857/ Anni 47/ 607. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-. 2009.
GL237774 N° 131 Burial 12/05 Rev Robbins/ Whaley/ Giovanni/ / / Firenze/ 11 Maggio/ 1849/ Giorni 7/ 405/ See Ann Whaley.
§311/ SARAH
CATHERINE WHEELWRIGHT/ INGHILTERRA
Sembra sia una donna nubile che
risiede a Firenze.
GL23774 N° 79 Burial 26/07 Rev H.H. Wentworth A Bowyer/ Wheelwright/ Sara Caterina/ / Inghilterra/
Firenze/ 24 Luglio/ 1845/ Anni 33/ 311.
§697/ CAROLINA WHITTON DOEHLER/ GERMANIA
Un vedova tedesca
Whitton Vedova Doehler/ Carolina/ Gio: Federigo/
Germania/ Firenze/ 10 Maggio/ 1860/ Anni 72/ 697.
§710/ CHARLOTTE
MARIA WHYTE/ INGHILTERRA
National Archives:
Testamento e codicillo di Edward Robert Marcus White di Hotman
House, York. La costosa tomba di Charlotte è ormai persa.
Altrove nel Settore C, C69/ è sepolto il fratello. Questa
famiglia è imparentata con i Walker, i Riddle, i Fleetwood
Wilson, i MacDouall, i Moyser, i Reader, i Chichester, i
Baldelli e gli Incontri.
C21F/ C69/ §465/ EDWARD MARCUS WHYTE/ INGHILTERRACharlotte Whyte, l'Angleterre, fille de Edouard Whyte et de Alice Marie Whyte/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 905 + monument Paoli 40/ Q 425: 428 Paoli/ GL23777/1 N° 284 Burial 07/11 Rev O'Neill, d of Edward M. Whyte and Alice Maria of Hotham Hall Yorks/ Whyte/ Carlotta M./ Edoardo/ Inghilterra/ Firenze/ 5 Novembre/ 1860/ Anni 25/ 710/ N&Q placed this tomb in Sector E, between Doane and McDouall. Its inscription read: CHARLOTTE M. WHYTE, D OF EDWARD M AND ALICE WHYTE, OF HOTHAM HALL, YORKS , B 7 MAY 1835 DIED 3 [recte 5] NOVEMBER 1862.Sarcofago. Scultore: Pietro Bazzanti, Signature: P.BAZZANTI.F. Marmista ignoto. Sec. XIX, post36/1833. Ambito toscano. Sarcofago in marmo bianco inciso e scolpito, condiviso con Mary Whyte Moyser. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 110; L: 133.5; P: 68.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: BENEATH ARE LAID BESIDE HIS PATERNAL GRANDMOTHER/ THE REMAINS/ OF/ EDWARD MARCUS WHITE ESQ/ BORN 24TH OF MARCH 1833 DIED 29TH OCTOBER 1851/ THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY/ BLESSED BE THE NAME OF THE LORD [Job 1.21]/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 161 Burial 31/10, Rev Swan/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Whyte/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Ottobre/ 1851/ Anni 18/ 465.
His paternal grandmother in whose tomb he is buried is Mary Moyser. Discussion on Ancestry.com by descendants.
REV
FREDERIC S. WILEY/ AMERICA
New York Times, 17 febbraio 1864: “ A Firenze, Italia, mercoledì il
20 gennaio il Rev. Frederic S. Wiley, ex Rettore della Christ
Church in questa città”. Visto che non conosciamo il numero
della sepoltura e visto, inoltre, la grande spesa sborsata,
sappiamo che è stato trasportato in patria. Dieci anni prima
si era sposato alla Grace Church, New York. Poi servì
come Cappellano nella Guerra Civile.
II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Francs 1000.80. Begeal,
Consular Records of Timothy Bigelow Lawrence, Matteini to
Seward, Wiley, Chaplain of 71st New York Volunteers, Civil War,
1861-1865.
§427/ WILLIAM JOHN DUNCAN WINGATE/ SCOZZIA
La famiglia proviene da Glasgow. I figli di William Wingate
e Margaret Torrance furono: Janet Douglas Wingate chr 15 Sep
1844, William John Duncan Wingate n 29 Jun 1848, Margaret
Miller Wingate chr 13 Oct 1850, Louisa Theresa Wingate chr 7
Dec 1851.
Wingate/ Guglielmo Giovanni Duncan/ / Inghilterra/ Firenze/ 26
Febbraio/ 1850/ Mesi 8/ 427.
§468/ MARIE
LOUISE WISSLER/ SVIZZERA
Proviene dal Cantone di Berna in Svizzera, è di mezz’età e
sembra che non sia sposata.
Marie Louise Wissler, Sunewald, Canton de Berne, fille de
Frédérick Wissler et de Elise, née Friedli/ Wissler/
Maria Luisa/ Federigo/ Svizzera. Firenze/ 9 Dicembre/ 1851/ Anni
45/ 468.
§31/ NICCOLA WITAL/ SVIZZERA/
C23R?
Un membro della famiglia Wital. Probabilmente è la loro
prima sepoltura in questo Cimitero. Provengono dai Grigioni di
lingua romancia-
N°
31
Le vingt-septième Mars mil huit cent trente
Wital
Nicolas Wital,
âgé de soixante dix ans,
bourgeous
de Sins, Canton des Grison, fils de
feu
Jaques Wital, décédé le vingt-cinq, du
même
mois,
a
eté
enseveli
dans
le
Cimetiere
de
l'Eglise
évangélique, en présence de Mrs Carlo et
Giovanni
Wital, et du soussigné.
Chs
Recordon Past~
Wital/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 25 Marzo/ 1830/
Anni 70/ 31// Grisons.
§390/ ELVIRE
ELISABETH WOLFF/ GERMANIA
Anni dopo anche il padre sarà sepolto qui.
Elisabeth
Elvire Wolff, Florence, agée de 16 ans, fille de Conrad Wolff
de Hoert, Gd Duché de Hesse, domicilié à Florence, et de Dame
Emilie, née Juppel, défunte/ 2nd class funeral, Q 169: 390
Paoli/ Wolf/ Elvira Elisabetta/
/ Germania/ Firenze/ 12 Ottobre/ 1848/ Anni 17/ 390.
§1301/ KONRAD WOLFF/ GERMANIA
Proviene dal Granducato di Hesse in
Germania. E’ molto anziano. La figlia morì molti anni prima.
De Hoert, Grand
Duché de Hesse/ Wolff/ Corrado/ Baldassare/
Germania/ Firenze/ 9 Marzo/ 1875/ Anni 84/ 1301/
§774/ ROSA
WRENCH/ INGHILTERRA
Sua sorella, sposata nella famiglia italiana dei Veroni,
morì il mese precedente nello stesso anno. La registrazione di
Susanna la riporta come americana. Nel Censimento inglese del
1813 a Norfolk troviamo una Agatha Wrench.
Rosa Wrench, l'Angleterre, fille de Ellis Wrench et de Agatha,
son épouse/ GL23777/1 N° 308 Burial 06/02 Rev O'Neill, heart
disease. See Veroni/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 252/ Wrench/ Rosa/ Ellis/ Inghilterra/ Firenze/ 4
Febbraio/ 1862/ Anni 17/ 774.
§531/ THOMAS WILLIAM WYMAN/ AMERICA
Generalmente gli americani e i russi rimandano in patria le
salme dei loro conterranei. William proviene da Boston, figlio
di un Capitano della Columbus.
Annotazioni Wikipedia:
“Il 4 giugno 1845, la Vincennes salpò per il lontano oriente
sotto il comando del Cap. Hiram Paulding. Fu accompagnata
dalla ship-of-the-line Columbus, sotto il comando del Cap.
Thomas Wyman. Queste due navi formarono un piccolo squadrone
sotto il comando del Commodoro, James Biddle che portava una
lettera del Segretario di Stato, John C. Calhoun a Caleb
Cushing, Commissario americano In Cina. La lettera autorizzava
Cushing a fare il primo contatto ufficiale con il Governo
giapponese.
Lo
squadrone salpò per Macao, via Rio de Janiero, e il Capo di
Buona Speranza. Il Commodoro Biddle arrivò sano e salvo a
Macao ma trovò che Cushing era già partito per tornare in
patria e che il suo successore, Alexander H. Everett era
troppo malato per proseguire. Cosicché Biddle decise che lui
stesso avrebbe condotto le trattative. Quindi la Vincennes e
la Columbus salparono per il Giappone il 7 luglio 1846 e
gettarono l’ancora nei pressi di Uraga il 19 luglio. I
giapponesi accerchiarono le navi e non permise a nessuno di
sbarcare. Per il resto i visitatori furono trattati con
cortesia. Comunque, i tentativi di Biddle di discutere
l’apertura del Giappone feudale al mercato estero furono
gentilmente respinti e le navi levarono le ancore il 29
luglio. La Columbus ritornò negli US, via Capo Horn mentre la
Vincennes rimase alla China Station per ancora un anno prima
di tornare a New York il primo aprile 1847: Il 9 aprile fu
ritirata dal servizio e messa nel bacino di carenaggio”.
Thomas William Wyman, Etats unis de l'Amerique du Nord, né a
Boston, Capitaine de marine Thomas W./ GL23777/1 N° 197 Burial
27/02 Rev Greene/ I: 1852-1859 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1448.4/ Q 119: 1178.4 Paoli/ Q 125: tax to English
Church of 105 Paoli/ Wyman/ Capt: Tommaso W./ / America/
Firenze/ 24 Febbraio/ 1854/ Anni 58/ 531/ Spedito a Livorno//
exhumé le 16 Mars 1854, transporté à Livourne.
§601/ MARIE WYSS/ SVIZZERA
Una bambina di tre anni il cui padre è un fornaio dai
Grigioni.
1856, 27 Juin, Tenatz, Canton des Grisons, en Suisse, agé de
trois ans environ, fille de Florian Wyss, Boulanger, et de
Ursule, née Marguth, sa femme// 601/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 36.
§820/ PETER
EUGENE ZANICHELLI VERONI/ INGHILTERRA/ITALIA
Viene specificato che è inglese, forse appartenente a una
famiglia in esilio in Inghilterra dall’Italia? Vedi anche
Susanna Wrench, sopra, sposata nella famiglia Veroni. Prima
annotazione al Guldhall sotto: “Provincia della Toscana”.Pierre
Zanichelli Veroni, l'Angleterre// sujet anglais, appellé
quelquefois Pietro Giovannoni Zanichelli/ Zanichelli
(Veroni)/ Pietro (Eugenio)/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Marzo/
1863/ Anni 84/ 820.
§1284/
MICHAIL DMITRIEVICH ZASSECKIJ/ RUSSIA
E’ russo e la salma viene rimandata
in patria. La figlia che aveva vissuto molto a lungo a
Firenze, promosse la costruzione della Chiesa Russa che
voleva dedicare all’Arcangelo Michele in memoria del padre.
Zaseckij Michail Dmitrievic/ Michel Zassetzky,
Russia, fils de Demetrius/ Zassetzky/
Michele/ Demetrio/ Russia/ Firenze/ 2 Dicembre/ 1874/ Anni 61/
1284/ Spedito in Russia/ Talalay: Mosca
25.10.1813-Firenze 2.12.1874, di anni 61; 'diplomatico'; Vera
Michaijlovna Zaseckaja, figlia di M.D. Zaszeckij, è vissuto a
lungo a Firenze, dove è stata fra le promotrici della
costruzione della chiesa russa che avrebbe voluto dedicare
all'Arcangelo Michele in memoria del padre'; N° 1284.
§552/ JACQUES
ZHA/ZACE/ SVIZZERA
Un assistente fornaio, muore in ospedale.
Jacques (Giacomo) Zace, Guarda, Canton des Grisons,
Confederation Suisse, garçon boulanger// Zaa/ mort à l'hopital/ I: 1852-1859 'Registre des
Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 149: 110 Paoli/
Zace/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 19
Ottobre/ 1854/ Anni 27/ 552/ [marginal note].
§754/ MARIE
ZIEGLER/ SVIZZERA
Una domestica svizzera a Firenze che muore all’ospedale.
Marie Ziegler, Unteramsen ( Canton de Soleure, Suisse),
domestique, fille de Benoît Siegler et de Caroline, née Marthy/ morte à l'hopital/ Q 478:
135 Paoli/ Ziegler/ Maria/ Benedetto/
Svizzera/ Firenze/ 16 Settembre/ 1861/ Anni 24/ 754/ [marginal
note].
§1359/ MARGARET
(COLLIS) ZIEGLER/ INGHILTERRA
E’ inglese sposata con uno svizzero. Potrebbe aver preso
una domestica svizzera, imparentata con il marito, per poi
lasciarla a morire in ospedale.GL23777/1
N° 499 Burial 06/06 Rev Tottenham, Fuori Porta san
Frediano/ II: 1859-1865 'Registre
des Sepultures avec detail des frais', Paoli 260/ Ziegler nata
Colles/ Margherita/ Samuele/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/
1876/ Anni 67/ 1359/ Colles nei Ziegler/
Margherita/ Samuele/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/ 1876/
Anni 67/ 1359.
FOESTER ZINDEBET
E’
sepolto nel Settore A. I nostri registri non riportano la
data.
IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 196, A.
§354/ GASPARD
ZONDER/ SVIZZERA
Proviene dai Grigioni in Svizzera ed è proprietario di un
caffè a Firenze.
1847, 3 fevrier, Sent dans le Canton des Grison, cafetier,
agé de 45 ans// 354/ Grigione// Sandri (Zuonder)/ Gaspero/ / Svizzera/ Firenze/
3 Febbraio/ 1847/ Anni 45/ 354// Zonder/ Grigione
§493/ MARY
ZOPPI/ INGHILTERRA
E’ inglese e la salma fu portata qui, da Querceto,
per la sepoltura. Ha forse sposato un italiano?
Querceto// Marie Zoppi. Angleterre/ GL23777/1 N° 179 Burial
25/11 Rev Gilbert/ I: 1852-1859
'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 410/ Q
41: 273 Paoli/ Zoppi/ Maria/ / Inghilterra/ Quercebo/ 23
Novembre/ 1852/ Anni 25/ 493.
§545/ NICOLAS
ZÜBLA/ SVIZZERA
E’ uno svizzero dai Grigioni. La salma fu portata qui da
Pistoia.
Pistoja// Nicolas Zübla, Zelin, Canton des Grisons en
Suisse, Domicilié a Florence, fils de Jean Zübla, et de
Catherine Zübla, sa femme/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais',
Paoli 482/ Q 138: 212 Paoli/ Zübla/ Niccola/ Giovanni/ Svizzera/
Pistoia/ 22 Luglio/ 1854/ Anni 39/ 545.