FLORIN WEBSITE
A WEBSITE
ON FLORENCE © JULIA BOLTON HOLLOWAY, AUREO ANELLO ASSOCIAZIONE,
1997-2024: ACADEMIA
BESSARION
||
MEDIEVAL: BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI, &
GEOFFREY CHAUCER
|| VICTORIAN:
WHITE
SILENCE:
FLORENCE'S
'ENGLISH'
CEMETERY
|| ELIZABETH
BARRETT BROWNING
|| WALTER
SAVAGE LANDOR
|| FRANCES
TROLLOPE
|| ABOLITION
OF SLAVERY
|| FLORENCE
IN SEPIA
|| CITY AND BOOK CONFERENCE
PROCEEDINGS
I, II, III,
IV,
V,
VI,
VII
, VIII, IX, X || MEDIATHECA
'FIORETTA
MAZZEI'
|| EDITRICE
AUREO ANELLO CATALOGUE
|| UMILTA
WEBSITE
|| LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO,
ENGLISH
|| VITA
New: Opere
Brunetto Latino || Dante vivo || White Silence
'SOTTO I MIRTI DELLA DOLCE ITALIA': I RUSSI
MICHAIL TALALAY
l Cimitero detto 'degli Inglesi' a Firenze è il
melanconico testimone della vita delle colonie straniere sulle
rive dell'Arno. Da tempo è diventato un monumento simbolico
che alimenta l'ispirazione di artisti, scrittori, uomini del
cinema, fotografi. La sua storia è stata ben delineata in vari
contributi: ricordiamo in primo luogo le opere di G. Dalgas Notice
historique sur le Cimitiere de l'Eglise Evangelique Reformee
de Florence a Porta Pinti (Florence 1877), E. Barfucci Il
camposanto degli Inglesi. Guida e memoria (manuscritto,
Firenze 1951), L. Santini Il cimitero Protestante "detto
Inglesi" a Firenze (Firenze 1981), G. Trotta Luoghi
di culto non cattolici nella Toscana dell'800 (Firenze
1997) e, di recente pubblicazione, il saggio di A. Warburg e
I. Kurz Giardini delle anime, in L'Arcadia di Arnold
Böcklin. Omaggio fiorentino, a cura di J. Burmeister
(Livorno, Sillabe 2001, pp. 90-94), come anche l'album
fotografico di D. Ricci L'Isola delle anime (Firenze
2001), accompagnato dai versi di F. Maraini, con una breve
nota storica di L. Tonini e pubblicato a cura del Centro
Romantico del Gabinetto G.P. Vieusseux./1
Fra gli ospiti del Cimitero degli Inglesi si ritrovano in primo luogo i nomi piu noti dei membri della colonia svizzera (come per esempio G.P.Vieusseux) e di quella inglese a Firenze (E. Barrett Browning, Thomas Stibbert ecc). Tuttavia anche la storia della colonia russa, il cui inizio risale agli anni '20 del XIX secolo, e legata a questo luogo.
Fino al Concilio Vaticano II i cattolici consideravano scismatica la Chiesa Ortodossa; di conseguenza in Italia i russi non avevano diritto di essere sepolti nei cimiteri cattolici. Regole particolarmente restrittive riguardo alla sepoltura dei non cattolici vigevano nello Stato Pontificio,/2
Nel Granducato di Toscana a partire dal XVI esisteva un cimitero greco ortodosso a Livorno regolato dalle leggi tolleranti, in materia di fede, di Ferdinando I dei Medici, come ad esempio la "Legge Livorniana" del 1552-1553./3 Proprio qui a Livorno, e non a Firenze che non aveva ancora un cimitero acattolico, venivano sepolti i russi morti all'inizio del XIX secolo. Fra questi ricordiamo il diplomatico russo N. Korsakov, amico di Puskin, al quale il poeta aveva dedicato versi penetranti, e l'ambasciatore russo a Roma A. Italinskij, sepolto a Livorno con una solenne cerimonia funebre./4 Con l'istituzione di un cimitero non cattolico a Firenze nel 1829 la situazione cambio.
Naturalmente i russi tendevano a voler seppellire i loro morti in patria e il Cimitero degli Inglesi talvolta serviva come collocazione temporanea per la salma prima di venire portata in Russia: cosi successe ad esempio per Michail Zaseckij. In particolare i rappresentanti di famiglie aristocratiche che avevano le loro cappelle mortuarie in Russia preferivano trasportare la i loro cari. Tuttavia molti di essi rimasero per sempre in terra italiana. E se non c'erano difficolta per la sepoltura, nei cimiteri cattolici, dei russi che erano passati al cattolicesimo,/5 gli ortodossi poterono invece trovare pace eterna solo nel cimitero aperto dai protestanti.
Nel Cimitero 'degli Inglesi', durante il periodo del suo pieno funzionamento, vennero sepolti in tutto 54 membri della colonia russa. In gran parte erano rappresentanti dei ceti abbienti venuti in Italia per curarsi insieme ai loro servitori; fra questi ultimi ricordiamo Kasincev, o la negretta Kalima, battezzata come ortodossa.
Nel XIX secolo Firenze divenne anche una tappa fondamentale del Grand Tour delle elites culturali europee, fra cui quelle russe. Molti artisti si stabilirono qui per lungo tempo; fra questi ad esempio il pittore Zeleznov, la cui figlia riposa nel cimitero fiorentino, o l'artista originario di Riga Eduard Bosse, stabilitosi a Firenze con la sua famiglia.
Il vasto Impero russo e stato patria non solo di cittadini di origine russa, dei quali da testimonianza il nostro elenco, ma anche di origine tedesca, finlandese, moldava (nell'elenco non sono inseriti i polacchi sepolti nel Cimitero degli Inglesi anche se formalmente erano sudditi dello Zar russo/6).
Il Cimitero chiuse nel 1877, ma piu di cento anni dopo ha nuovamente riaperto i suoi cancelli per accogliere sotto i cipressi di Piazza Donatello il noto coreografo russo Evgenij Poljakov per il quale l'Italia era diventata una "seconda patria."
Per la compilazione dell'elenco abbiamo attinto al Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti/7 e ai libri parrocchiali della chiesa ortodossa russa./8 Il Registro del Cimitero [nel nostro elenco RC], compilato per anni e con indicazione della "patria", riporta un numero al termine di ogni voce. In questi libri, spediti dal Concistoro religioso di Pietroburgo, sono ordinatamente indicate notizie sui defunti: la data e la causa della morte, lo stato sociale del defunto, il nome del sacerdote che ha celebrato la cerimonia. Le notizie tratte da questa fonte sono contrassegnate dalla sigla MKF (Metriceskie Knigi Florencii - Libri parrocchiali di Firenze). L'autore ha ripetutamente visitato il Cimitero per trascrivere le epigrafi dalle tombe dei russi (contraddistinte dal corsivo). Le epigrafi, come nelle altre culture mortuarie cristiane, sono costituite per la maggior parte da citazioni dal Vangelo. Tuttavia in una serie di casi, come ad esempio sulla tomba della moglie dell'italianista Kudrjavcev, sono state composte dai parenti del defunto ed esprimono la tristezza per la perdita della persona cara.
Tutti i nomi russi sono resi secondo le regole di trascrizione scientifica. Fra parentesi viene talvolta fornita la variante in caratteri latini riportata sulla lapide o nel Registro del Cimitero e pubblicati secondo l'uso straniero.
Le date sono riportate secondo il calendario gregoriano. Lo "stile russo" (secondo il calendario giuliano in vigore nel XIX secolo) era arretrato di 12 giorni e viene talvolta indicato fra parentesi: le date sono tratte dalla lapide o dai libri parrocchiali.
Per le donne sposate viene dato il cognome del marito, tuttavia nell'elenco alfabetico viene inserito anche il cognome da ragazza con un rinvio.
Se la tomba ha una rilevanza artistica vengono fornite brevi notizie.
Vorrei ringraziare per il prezioso aiuto Gino Chelazzi, Julia Bolton Holloway, Paolo Pieri Nerli e Lucia Tonini.
Una fila di tombe Russe si trova nel settore C del Cimitero dove la collina è più instabile. Gli altri sepolcri si trovano sparsi nei settori A,B,D,E,F.
___
Juliana Dresvina
scriva: Nikolay Alexandrovic Korsakov, Корсаков Николай
Александрович (1800-1820), Pushkin's classmate in the Lyceum,
was a poet and a musician who collaborated with Pushkin,
composing music for several songs, with lyrics by Pushkin. He
was part of the Roman diplomatic mission and died of galloping
consumption in Livorno; his grave is in the Greek Cemetery
there. In 1821 Pushkin wrote 'Young man's tomb' in his memory,
and also this stanza in his famous '19 December' (1825), the
anniversary of the Lyceum's foundation:
Он
не пришел, кудрявый наш певец
С огнем в очах, с гитарой
сладкогласной:
Под миртами Италии прекрасной
Он тихо спит, и дружеский резец
Не начертал над русскою могилой
Слов несколько на языке родном,
Чтоб некогда нашел привет унылый
Сын севера, бродя в краю чужом.
A
A79/ 1024/ MARIE
PETROVNA KOCHANOWSKAJA/
POLONIA
Mikhail
Talalay: nata in Polonia. La sorella Alexandra è sepolta nel
Cimitero Greco-Ortodosso a Livorno.
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868.
Ambito toscano. Intervento di
restauro I.F. Possibile
intervento di pulitura. [M: A: 100; L: 54; P; 17.5; P.s.: A: 27; L: 64.5; P:
28.] Iscrizione sepolcrale in francese in
lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARIE KOCHANOWSKI/ NEE A KICHENEFF/
DECEDE A FLORENCE/ LE 5 NOVEMBRE 1868/ Marie Kokanowsky,
Russie, fille de Pierre Kokanowsky/ Kochanovskaja Marija
Petrovna, Kisinev/ III:
1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais;
Francs 169/ Talalay: N° 1024, RC; 'la tomba della
sorella Alessandra si trova nel Cimitero greco ortodosso di
Livorno' ; Bibl.: M. Talalay, A.M. Canepa, 'I sepolcri dei russi
a Livorno', in Nuovi Studi Livornese, II (1994); Informazioni in cirillico / Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Kokanowsky/ Maria/
Pietro/ Russia/ Firenze/ 5 Novembre/ 1868/ Anni 38/ 1024/ °=Gene
and Ray Bogucki. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
A55/ 1376 EKATERINA JUR'EVNA ANDRIANOVA, NATA LISJANSKAJA/ RUSSIA
Nata a San Pietroburgo, il padre era il navigatore Juri
Lisianskij. Morì vedova a Firenze, l'iscrizione sulla sua
tomba è in francese. Questa tomba era illeggibile finché un
Rom analfabeta, Gheorghe Petrarche, non rimise tutti i pezzi
insieme.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1877. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata, recinto in pietra
serena, quattro colonnini mancanti. Intervento di
consolidamento sulla lastra (per renderla identificabile),
Gheorghe Petrache, 5/2009. [M: A: 3; L: 71; P: 174; P.s.: A: 60?; L: 92;
P: 20] Iscrizione in lingua francese in lettere romane
in lingua francese e numeri arabi: CI GI/ +/ . .
. LISIANSKIJ ADRIANOFF/ST PETERSBURG LE 24 AVRL 1809/ MORT
FLORENCE LE 3 JANVIER 1877/. . . / Iscrizione in
lettere romane. 28. Andrianova, nata Lisjanskaja, Ekatarina
Jur'evna/ Talalay: figlia del navigatore Jurij Fedorovic
Lisjanskij (1773-1837), N° 1376 (patria='Grecia') RC.
russian.html,
gimele.html Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Andrianoff nata Lisiansky/ Vedova
Caterina/ Guri/ Russia/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1877/ Anni 65/ 1376.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Андрианова, урожд.
Лисянская, Екатерина Юрьевна, † Флоренция
3.1.1877, 65 лет, № 1376 [дочь мореплавателя Ю.Ф. Лисянского],
могила не сохр.
129 rédaction Elisabeth de
Froloff, fille de feu le Conseiller
plus exacte d'Etat
Paul de Galahoff de St Petersbourg et de Barbe
née de Wasilieff sa femme - -
née à St Petersbourg le 23 Décembre 1799/4 Janvier 1800
est morte à Florence le 5 7bre 1840, nouveau
style, et a
été enseveli à Florence le 6 du même mois dans le cimetière
de
l'Eglise évangelique de Florence
M. Droin~
Talalay: San
Pietroburgo 4.1.1800-Firenze 5.9(24.8)1844/ 'andata sposa il
7.11 (26.10),1836, MKF], N° 206, RC/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Froloff o Troloff/
Elisa/ / Russia/ Firenze. 4 Settembre/ 1840/ Anni 40/ 206.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Фролова, урожд.
Галахова, Елизавета Павловна, С.-Петербург
4.1.1800 — Флоренция 5.9(24.8).1844, № 206, F5E.
A28/ 973/ IVAN NICKOLAJ GIAMARI/ RUSSIA
Michail
Talalay dell'Accademia della Scienza Russa, si è occupato
delle sepolture russe. Attraverso i registri delle chiese,
russe e inglesi e il nostro, si è trovato che le
informazioni si incastrano fra di loro. Lo stesso non dicasi
delle sepolture americane.
Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
2/1867. Ambito toscano. Sarcofago in
marmo. Possibile intervento di
pulitura. [M: A: 9; L: 125;
P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su
un fianco iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri
arabi: Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1867. Ambito
toscano. Sarcofago in marmo. Possibile intervento di
pulitura. [M: A: 9; L: 125;
P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su
un fianco iscrizione sepolcrale in lingua italiana in lettere
capitali e numeri arabi: GIOVANNI
GIAMARI/ 26 FEBBRAIO 1867/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Jean
Giamari, fils de Nicolas/III: 1865-1870 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais; Francs 340/ Talalay:
Giamari Nikolaj Ivanovic, Firenze, 25.5.1874, di anni
66, N° 973, RC. Джамари Николай Иванович, † Флоренция
25.5.1874, 66 лет, № 973/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Giamari/
Giovanni/ Niccola/ Russia/ Firenze/ 26 Febbraio/ 1867/ Anni
78/ 973.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
AB
B
B4/ 1014/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA/ RUSSIA B12/ 1350/ F'DOR PAVLOVIC D'OUSSOW/ USOV/ RUSSIA
Un
marito di soli 27 anni. Sembra che la moglie tedesca abbia
eretto la tomba, che reca un bellissimo angelo per tutti e
due ma purtroppo non l'abbiamo nei nostri registri.
Scultura di un angelo con croce. Scultore:
Lorenzo Gori, L.Gori 1876-77. Sec. XIX, post 3/1876.
Ambito toscano./ Angelo
con croce gotica con bracci trifogliati (apice mancante),
la destra dell'angelo poggiante sullo stemma di famiglia,
nella sinistra regge un serto con nastri, sull'ampia
manica della tunica numerose stelle, non molto sporco,
recinto in marmo sormontato da elementi decorativi in
ferro; intervento conservativo sul ferro Daniel Dumitresu,
2008. Possibile intervento di ripristino. [M: A: 200.7 L: 117. P: 86.7;
Base in marmo I:: A: 14 L: 117. P: 86.7; Base in marmo II:
A: 27.5 L: 96.5 P: 65.2; Recinto: A: 53.5 L: 310. P: 219.] [Angel
holding a Cross, in one hand, and in the other hand a Ribboned
Garland of Flowers, below Cross and Coat of Arms, the Russian
inscription is no longer legible from restoration cleaning,
but had said 'COLORO CHE
MUOIONO NEL SIGNORE' [Rev. 14.13]/ Iscrizione sepolcrale sul
basamento con lettere capitali in piombo: TEODORO
E GUGLIELMINA D'OUSSOW/ [COLORO CHE MUOIONO NEL SIGNORE// TEODORO E
GUGLIELMINA D'OUSSOW]/ Talalay: Usov (D'Oussow) Fedor
Pavlovic, 28.5.1876, di anni 27; 'segretario di collegio',
MKF; N° 1163, RC
Informazioni in cirillico/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: D'Oussow/
Teodoro/ Paolo/ Russia/ Firenze/ 28 Marzo/ 1876/ Anni 55/
1350/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
B12/
GUGLIELMINA (AMBROSUS)
D'OUSSOW/ USOVA/ GERMANIA/RUSSIA/ D'Oussow nata Ambrosus/ Vedova
Guglielmina/ Niccolò/ Germania/ Firenze/ 18 Novembre/ 1876/
Anni 43/ 1370/ TEODORO E GUGLIELMINA D'OUSSOW/ Talalay:
?.11.1876, N° 1370, RC/ see Ambrosus/Usova
B58/ 464/ KALIMA NADEZHDA DE SANTIS/ NUBIA/RUSSIA
Kalima, una schiava nera nata
in Nubia, fu portata a Firenze nel 1827 all'età di 14
anni. La sua libertà fu comprata dallo zio di Rossellini
della spedizione Champollion-Rossellini. Ella fu
battezzata “Nadezhda” -Speranza in una famiglia
russo-ortodossa e morì “Signorina” a Firenze. La sua tomba
è l'unica nel Cimitero che porta una croce ortodossa
perché gli svizzeri non permettono croci che non
siano latine. La croce russo-ortodossa ha la terza barra
inclinata che significa la Salvezza del Ladro Buono e la
Dannazione alla Crocefissione del Cattivo Ladro.
L'iscrizione sulla tomba è in cirillico e racconta la sua
storia. Vicino a lei si trova la tomba di Hiram
Powers, B32/ HIRAM POWERS, lo
scultore della Schiava Greca, in parte nativo americano.
E' altrettanto vicino alla tomba di Hope Hayward (B93/ HOPE
HAYWARD, 'OUR HOPE', La Nostra Speranza, mentre nel Settore E
troviamo la grande statua della Speranza di Odoardo
Fantacchiotti, E25/ SAMUEL
REGINALD ROUTH. Nadezhda simboleggia lo spirito del
Cimitero, l'abolizione della schiavitù, la fine
dell'impiego di bambini nelle miniere e nelle fabbriche,
la liberazione delle donne e la liberazione delle
nazioni.Una storia molto simile si trova con F53/ HENRIETTA
MARIA HAY,
la madre greca Kalitza Psaraki fu catturata dai turco
ottomani nella Guerra d'Indipendenza Greca e poi comprata
nel mercato degli schiavi da un egittologo scozzese,
Robert Hay. Si sposarono nel 1828 a Malta. La morte a 38
anni di Kalima si verifica nello stesso anno del Crystal
Palace Exhibition a Londra al centro del quale era bene in
mostra la “Schiava Greca” di Hiram Powers.
Rosellini and Champollion Expedition to Egypt and Nubia
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1851. Ambito
toscano. Croce
ortodossa in marmo, basamento in marmo inciso in
cirillico, buono stato di conservazione, non molto sporco.
[M: A: 155. L: 63.
P: 40. ; P.s. A: L: P: Totale: A: 155. L: 63. P: 40.] Iscrizione
sepoclrale in cirillico e numeri arabi: De Santis,
Kalima Nadezda Epitaffio: 'Zdes' pokoitsja telo/
negritjank Kalimy/ vo Sv. Kresenii Nadezdy/ privezennoj vo
Florenciju/ iz Nubii v 1827 godu/ Primi mja Gospodi/ vo
Carstvie Tvoe'/Qui giace il corpo nella negretta Kalima,
nel Santo/ Battesimo chiamata Nadezda (Speranza) portata a
Firenze dalla Nubia nel 1827, Accoglila Signore nel Tuo
Regno/ Talalay: 27.8.1851, N°464, RC/ Informazioni
in cirillico/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Desantis
(Speranza [=Nadezda])/ Kalinna/ / Russia/ Firenze/ 25
Agosto/ 1851/ Anni 38/ 464. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
B130/ 1280/ LJUDMILA BORISOVNA PAVLOVICH/ RUSSIA
Questa
bambina russa di tre anni ha una tomba in pietra serena dove
la croce era distrutta in un atto vandalico.
Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1874. Ambito
toscano. Croce
spezzata scolpita in pietra serena a finto tronco d'albero e
finte corde in pietra serena, posta su basamento con lettere
incise in cirillico, recinto in pietra serena. [Ps: A: 121. L: 46. P: 55;
Recinto:. A: 31. L: 95. P: 197. Totale: A: 121. L: 95. P:
197.] Iscrizione incisa in
cirillico: Pavlovic Ljudmila Borisovna/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Ludmilla
Poulowic, Russia, fille de Boris/ Talalay: 13(1).11.1874, di
anni 3, N° 1280, RC Informazioni
in cirillico/ Registro alfabetico delle persone
tumulate nel Cimitero di Pinti: Paulowich/
Ludomilla/ Boris/ Russia/ Firenze/ 13 Novembre/ 1874/ Anni 3/
1280. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
C
C8/ EVGENIJ POLJAKOV/ RUSSIA
Un amatissimo ballerino e coreografo russo che ha
lavorato al Teatro Comunale. A Parigi, mentre moriva, chiese
di essere sepolto qui a Firenze.
Piramide. Sec. XX,
post 10/1996. Ambito toscano. Piramide in marmo con lettere d'oro.
Possibile intervento di
pulitura. [M: A: 51; L:
50; P: 60.] Iscrizione sepolcrale in russo e italiano
in lettere capitali e corsivo, e numeri arabi: Poljakov/
Evgenij/ Evgenia/ 27.4.1943-24.10.1996/ EVGHENI
POLYAKOV/ COREOGRAFO BALLERINO MAITRE DE BALLET// EVGHENI
POLYAKOV// GENIE COREOGRAFO BALLERINO/ MAITRE DE BALLET DA
MOSCA DOVE NACQUE/ PORTO' IN FRANCIA E IN ITALIA/ LA GRANDE
ARTE DELLA DANZA/ E LA SUA RARA PREZIOSA UMANITA'/ RIPOSA
ADESSO NELLA SUA FIRENZE/ VIVO NEL CUORE DEGLI AMICI/ CON
AMORE E NOSTALGIA/ A LUI UNITI PER SEMPRE/ Talalay: 1945
- Parigi 1996, coreografo, ballerino; Bibl: E. Polyakov, S.
Stagni, Altre coreografie (Firenze: Edizioni Novalis,
1996); M. Talalay, Pamjati Evgenija Poljakova, in Russ,kaja
Mysl', 4149 (14.11.1996), S. 17; M. Talalay, 'Florencija
prosaetsja s maestro, in Russkaja Mysl', 4161,
13-02.1997, S. 16, La Firenze dei Russi (foto di M.
Agus, testi di L. Tonin e M. Talalay), Firenze, Edizioni
Polistampa, 2000, pp. 44-45. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Поляков
Евгений, Москва 1945 — Париж 1996, D24I
[танцовщик, хореограф].
D
D74/ 664/ CONTESSA ELEANORE EMILIE
STENBOCK-FERMOR/ ESTONIA/RUSSIA/SVEZIA
La figlia del Conte Magnus Stenbock-Fermor, Colonnello
russo. Vedi Wikipedia per il nipote di lei, Eric Stenbock,
studiò a Oxford ed era un poeta pre-raffaelita.
Un'altra Contessa Stenbock Fermor, 1903, San
Pietroburgo
Colonna con croce. Scultore, Francesco Mattei, firma: F.MATTEI Sec. XIX, post
2/1859. Ambito toscano. Colonna in marmo
sormontata da una croce, basamento in marmo bianco. Possibile
intervento di pulitura. Colonna incisa in lingua tedesca con lettere
in scrittura fraktura. [M: A: 174; circum: 90.5; L:
46; P: 46; ; RM: A: 57.5; L: 169.5; P: 188.5.] Iscrizione sepolcrale in tedesco incisa in
lettere capitali e numeri arabi: HIER
RUHT IN GOTT/ ELEANORE STENBOCK FERMOR/ HEIMGEGANGEN / DEN
18TH FEBRUAR 1859/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Comtessa
Eleanore Emilie Stenbock Fermor, Neuenhoff en Estonie,
proprietaire, fille de Comte Magnus Johann Stenbock Fermor,
Colonel Russe, et de Comtesse Friederike Auguste, née
Gernet/ Talalay: N° 664, RC/
I: 1852-1859 'Registre des
Sèpultures avec detail des frais', burial of infant, Paoli 75/
Q 66: 15 Paoli/ Burial Q 348: 500 Paoli/ Registro alfabetico delle
persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Stenbock
(Fermor) [pencilled brackets]/ Contessa Eleonora Emilia / /
Russia [pencil, (Svezia)]/ /18 Febbraio/ 1859/ Anni 44/ 664/
Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Стенбок-Фермор Элеонора-Эмилия
Ивановна, графиня, † Флоренция 18.2.1859, 44 года, № 664, D22P.
D79/
638/
BORIS MICHAJLOVIC CHRAPOVICKIJ/ RUSSIA
Un bambino di 7 anni, figlio di un Generale russo. Cadde
da una finestra e morì sul colpo senza la possibilità di
ricevere l'ultima unzione.
Obelisco. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1858. Ambito
toscano. Obelisco su basamento, recinto
delimitato da colonnini in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 270; L: 73; P:
73; RM: 45; 106; 158.5.]
Iscrizione
sepolcrale in russo in cirillico e numeri arabi: Chrapovickij
Boris Michajlovic/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Chrapowitzky/ Boris/ Michele/ Russia/ Firenze/ 5 Aprile/ 1858/
Anni 7/ 638/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Boris Chrapowitzky, Russie, fils de General Michel
Chrapowitzky, et de Lydie, née Comtesse Apratine/ Q 306: 245
Paoli/ Talalay: 29(17).10.1850. Figlio di un general-maggiore
a riposo, morto per le ferite riportate in seguito alla caduta
da una finestra posta al secondo piano senza ricevere
l'estrema unzione per morte quasi subitanea', MKF,
lapide con croce, N° 638, RC. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Храповицкий Борис Михайлович,
29(17).10.1850 — Флоренция 6.4(24.3).1858, № 638, D26P [«сын
отставного генерала-майора», МКФ].
Il cirillico iscritto su questa tomba è
particolarmente bello. Osservate anche la datazione, sia
orientale sia occidentale. Si trova uno spazio vuoto fra
questa tomba e la prossima.
D109/ 1409/ ELISE BOSSE/ LATVIA/LETTONA/ RUSSIA
E' l'ultima sepolta nel Cimitero di proprietà svizzera
chiamato “degli Inglesi”. Suo padre è D107/ ERNST
GOTTHILF BOSSE, il fratello D106/ EDUARD BOSSE
è sepolto qui mentre la madre fu sepolta al Cimitero degli
Allori alla sua morte nel 1884. Questa famiglia di artisti
proveniva da Riga in Lettonia, dove si trova un bel ritratto
di sua moglie, madre di Elise, eseguito da Ernst Gotthilf
Bosse.
Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1877. Ambito toscano. Tomba in marmo e pietra serena, marmo
scolpito con profilo curvilineo, lettere a rilievo.
Possibile intervento di
pulitura sul marmo e di consolidamento sul basamento. [M: A: 46; L: 69; P: 136; P.s. A: 82; L: 90;
P: 171.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere
capitali e numeri arabi a rilievo: ELISE BOSSE/ GEB[oren]
IN RIGA DEN 28 JULI 1822/ GEBST[orben] IN
FLORENZ DEN 24 SEPT 1877/ Talalay: N° 1409, RC/
Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
165. Bossé/ Elisa/ Ernesto/ Germania/ Firenze/ 24 Settembre/
1877/ Anni 55/ 1409. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Боссе (Bosse) Элиза Эрнестовна,
Рига 6.2.1810 — Флоренция 24.9.1877, № 1409, D22Q.
E18/ 887/ GEORGIJ
DMITRIEVIC REBESOV/ RUSSIA
Questo bambino russo di 10 mesi ha un bocciolo di rosa
sulla tomba per indicare che era troppo giovane per
morire. Come sulla tomba del bambino svizzero Jules Aguet
(D17).
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1864.
Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, scolpito
con bocciolino e inciso, recinto in ferro battuto con
funzione ornamentale. Intervento conservativo sul ferro
Daniel Dumitrescu, 2008. Possibile intervento di pulitura.
[M: A: 92; L:
36; P: 8.5; RF: A: 45; L: 77; P: 140.] Iscrizione sepolcrale in
russo in cirillico e numeri arabi: Rebizov
(Rebesoff) Dmitrievic Georgij/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Georges
Rébésoff, Russie/ II: 1859-1865 'Registre des
Sepultures avec detail des frais, Francs 178.55/ Talalay: Pisa
12.12.1863 - Firenze 26.10.1864; 'figlio di Dmitrij Ivanovic
Rebezov (1818-1874) e di Praskov'ja Ivanovna Cechini
(1834-1905), Epitaffio: takih bo est/ Carstvie Nebesnow/
avranno il Regno Celeste; N° 887, RC/ Registro
alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:
Rébésoff/ Giorgio/ / Russia/ Firenze/
26 Ottobre/ 1864/ Mesi 10/ 887. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
Ребезов Георгий Дмитриевич, Пиза
12.12.1863 — Флоренция 26.10.1864, № 887, E15M
(61).
E148/ 1180/ LEONID ALEKSANDROVIC GORODECKIJ/ RUSSIA
Un russo di cui sappiamo poco.
Lastra con croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1862.
Ambito toscano. Lastra in marmo bianco, croce distesa scolpita
in rilievo, rialzata su basamento in pietra serena. Buono stato di conservazione. [M: A: 3; L:
63; P: 130.5; P.s. A: 8; L: 72; P: 141.5.] Iscrizione
sepolcrale incisa in lettere cirilliche. Gorodeckij
Leonid Aleksandrovic/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Leonide Gorodtsky, fils d'Alexandre/ Talalay: N° 1180, RC/ IV: 1871-1875 'Registre des
Sepultures' avec detail des frais, Francs 248, B/ Registro alfabetico delle
persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Gorodetzky/
Leonida/ Alessandro/ Russia/ Firenze/ 30 Settembre/ 1872/ Anni
21/ 1180. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
Городецкий Леонид Александрович, †
Флоренция 30(18).9.1872, 21 год, № 1180, B13T.
F
OLGA NORDENSTAM//
1110/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Olga Nordenstam, Russie, fille de Général Jean Maurice
Nordenstam/ Talalay: Nordenstamm Ol'ga Ivanovna,
baronessa, Finlandia 1844 - 17.11.1870/ Registro alfabetico delle
tumulazione nel Cimitero di Pinti: Nordenstone/ Olga/
Giovanni Maurizio/ Russia/ Firenze/ 17 Novembre/ 1870/ Anni 24/
1110/ Almanach de Gotha. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
K. Bjorkland, 'Marskens slatinger vilar i
Florens', in Sommarsondag, 15.7.2001, TAU.
F131/ 1122/ VLADIMIR FEDOROVICH RADECKIJ/ RUSSIA
F122/ (16) 1165/
PRINCESS VERA LEONIDOVNA UROSOVA/ RUSSIA
Questa Principessa russa di 4 anni fu sepolta sotto un
grande cedro del Libano, ora sparito. Proviene da una
famiglia che era molto amica con la famiglia Tolstoy. Il
Principe Leonid Dmitrievic era Vice-Governatore di Tula. La
Principessa Selene-Maria A. Obelensky spiega che era
soltanto connessa alla lontana con la sua nonna, la
Principessa Orussov.
Lastra. Marmista ignoto. Sec.
XIX, post 4/1872. Ambito toscano. Lastra
di marmo bianco inciso con lettere cirilliche. [M: A: 2; L:
60; P: 129; P.s. A: 13; L: 72; P: 140.] Iscrizione
sepolcrale inglese russa in lettere cirilliche e numeri arabi:
Eglise Evangelique-Reformée
de Florence Régistre des Morts: fille du Prince
Leonid Ourousoff/ Talalay: Urusova Vera Leonidovna,
principessina, 1868 - 28.4.1872, figlia del principe Leonid
Dmitrievic Urosov (1837-1885), vice-governatore della citta
Tula e di Maria Segeevna Malzeva (1844-Roma 1904); N° 1165, RC/
Registro alfabetico delle
tumulazione nel Cimitero di Pinti: +/ Ouroussoff/
Vera/ Principe Leonida/ Russia/
F6/ 888/ IVAN LEONTEVIC LEVICKIJ (LEWITZKY)/ POLOGNA/RUSSIA
Un amato paggio dello
Zar Alessandro II,che liberò i servi il 2 marzo 1861e che
commissionò la tomba con l'iscrizione. Questo bambino di
10 anni nacque a Varsavia in Polonia e probabilmente fu
mandato da San Pietroburgo a Firenze per guarirlo
della tubercolosi. Il lavoro in ferro battuto e le 4 urne,
una a ogni angolo di questa magnifica tomba, possono
essere visti nelle fotografie fatte dal figlio di Hiram
Powers, Longworth Powers, e nell'incisione del 1874,
purtroppo rubati. La colonna, ornata di ghirlande,
significa che è morto troppo giovane. Abbiamo intenzione
di piantarci dei mirti.
Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post
11/1864. Ambito
toscano. Colonna
spezzata inghirlandata in marmo bianco, sporco, recinta in
marmo che da prima ha avuto urne sopra le 4 colonne (vedi
foto di Longworth Powers custodita nel Gabinetto Vieusseux)
e ferro, piantata con mirto, che ora mancano. Da pulire. [M: A: 195; L:
91.5; P: 91.5; RM: A: 60; L: 181.5; P: 181.] Iscrizione
sepolcrale inglese russa in lettere cirilliche e numeri arabi:
Levickij Ivan Leont'evic/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre
des Morts: Giov. Lewitzky Leontieff, Varsovie,
Pologne/ Talalay: Varsavia, 31.1.1854 -Firenze
5.11.1864; 'figlio del generale luogotenente Leontij Petrovic
Levickij e Sofia nata Genrius', MFK; N° 888, RC;
Epitaffio: paz dvora/ Ego Imperatorskogo Velicestva Gosudarja
Imperatora Vserossijskogo/ Aleksandra II Ty dal/ Ty vzjal/
Gospodi da budet/ Volja Tvoja Svjataja/ Do svidanija do
skorogo svidanija/ ditja moe/ paggio di Sua Maesta Imperatore
di tutte le Russie Alessandro II. Tu hai dato e Tu hai tolto,
Signore (Job 1.21), sia fatta la tua santa volonta (Matt
6.10). A riverderci presto, bambino mio/ Registro alfabetico delle
tumulazione nel Cimitero di Pinti: Leontieff
Lewitzky/ Giovanni/ / Russia/ Firenze/ 5 Novembre/ 1864/ Anni
10/ 888/ Indagine cognoscitiva, preparatoria al restauro
delle opere site nel Cimitero Protestante di Firenze detto
'degli Inglesi', Gianguido Fumelli, Adriano Giachi,
Stefano Landi, Antonella Malavolti, Sabrina Milani, 1991,
61(misidentified as Rebesov). Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present.
Harper's Monthly engraving in which we see the
now-stolen urns
38 tombe
I 16
seppellimenti (o trasporti in Russia) che ora mancano tombe
§ IVAN MARKOVIC DANIELOVIC/ RUSSIA/ Danielovich/ Giovanni/ Marco/ Russia/
Firenze/ 27 Maggio/ 1870/ Anni 60/ 1093/ Jean Dainlivich,
Russie, fils de Marco Dainlivich/ Danilevic Ivan Markovic/
Talalay: Firenze, 27.5.1879, di anni 60, N° 1093, RC/
ELIZAVETA FEDOROVNA DISSON/DIXON,
NATA FRIDE/ RUSSIA/ Disson nata Fride/
Elisabetta/ Teodoro/ / Firenze/ 24 Ottobre/ 1874/ Anni 59/ 1276/
Talalay: vedova di un suddito inglese, likely G. Hepworth Dixon,
autore del libro La Russia libera (1875), MKF,
N° 1276, RC]
§ MARIJA MARTYNOVNA DOBROVOL'SKAYA/
RUSSIA/
Dobrowolsky/ Maria/ Martino/ Russia/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1862/
Anni 50/ 811/ Marie Dobrovolosxy, Russie, fille de Martin
Dobrovolsxy et de Théodosia/Dobrovol'skaya Marija Martynovna/
Talalay: N° 811, RC/
§ PARASKEVA RODIONOVNA DOGADINA/ RUSSIA/ Paraskewa/ Dagadin/ Nodione/ Russia/
Firenze/ 22 Luglio/ 1867/ Anni 44/ 987/ Dagadina Paraskewa,
Russie, Moscau, domestique, fille de Rodian Paraskewa et de
Anna/ Talalay: 'piccolo-borghesi di Mosca', MKF/ see Paraskewa
§ OLGA DRAGOMANOVA/ RUSSIA/ Dragomanoff/ Olga/
/ Russia/ Firenze/ 1 Marzo/ 1872/ Anni 27/ 163/ Russia, fille de
Michel Dragomanoff, agée de 6 mois/ Dragomanova Ol'ga/
Talalay: N° 1163, RC/
EUGENIE
JESAKOFF DE KRAFT/ RUSSIA/1859, 12
Fevrier, provisoiremente deposée, Eugènie de Kraft, née
d'Jesakof, l'Empire Russe, mariée au Baron de Kraft, agé de 56
ans, fille de Comte d'Jesakoff, et de Comtesse d'Jesakoff
VARVARA
IL'NICNA KASINCOVA/ RUSSIA /
Kachinzoff/ Barbara/ / Russia/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1829/ /
25/ Kasincova Varvara Il'inicna/ Talalay: figlia di
Il'ja Kasincov, servo emancipato del conte D.P. Boutourline,
N° 25, RC; Bibl: Memorie di Michail Dmitrievitch
Boutourline, a cura di W. Gasperowicz e M. Talalay,
trad. di M. Olsuf'eva, Lucca, Paccini Fazzi, 2001/
NIKOLAJ
VLADIMIROVIC KOVALESKIJ / RUSSIA/ Kowalewsky/
Nicolo`/ Valdimiro/ Russia/ 11 Settembre/ 1877/ Anni 23/ 1405/
Kovalevskij Nikolaj Vladimirovic/ Talalay: 'studente
dell'università S. Vladimir di Kiev, MKF; N° 1405, RC/
GRIGORIJ
CILIKOV MURADOV/ RUSSIA/ Mouradoff
(Tchilitchkoff)/ Gregorio/ / Russia/ S. Marco Vecchio/ 5
Giugno/ 1852/ Anni 26/ 480/ Grégoire Tchititchkoff-Mouradoff,
Prussia, Peintre, fil de Ariitine Tchititchkoff de Petersburg,
et de Marie Sophie, sa femme/ marginal references to official
documents from Russian consulate in Tuscany/ Muradov
(Cilikov) Grigorij/ Talalay: N° 480, RC/
MODEST
NIKOLAEVICH RAZNATOVSKIJ/ RUSSIA
/ Raznatowsky/ Modesto/ Niccola/ Russia/ Firenze/ 12 Maggio/
1873/ Anni 12/ 1214/ Raznatovskij Modest Nikolaevich/ Talalay:12.5(30.4).1873,
di anni 12, 'figlio di un attendente in congedo, allievo di un
ginnasio di Pietroburgo', MKF, N° 1214, RC
LYDIA
SECHAVCOVA, NATA ROBERTS/ ENGLAND/RUSSIA/ Roberts nei Schehavtzoff/ Lidia/ /
Russia/ Napoli/ 10 Febbraio/ 1877/ / 1382/ Sechavcova,
nata Roberts, Lydia/ Talalay: 12.6.1851 - Napoli
10.2.1877; moglie di un attendente in congedo, il nobile P'tr
Ivanovic Sechabc'v, stabilitosi in Italia: il matrimonio ebbe
luogo il 23.4.1875 nella capella privata dei Demidov a San
Donato (Fondo della chiesa di S Nicola a San Donato//Archivio
della chiesa russa di Firenze); deceduta dopo aver dato alla
luce la figlia Vera, le ceneri sono state traslate nel
Cimitero agli Allori nel 1906 (nuova tomba 3644.B VII 69); N°
1398, RC/ see Vera Sechavceva
CONTE
BORIS SIEVERS/ LETTONIA/ Sievers
Boris/ Conte/ / Russia/ Firenze/ 24 Maggio/ 1844/ / 288/
[marginal note]/ le comte de Sievers, Boris, Livonia en
Russie, rentier/ Sivers, Boris, conte, Lettonia/ Talalay:
- 24.5.1844; N° 288, RC/ C29N
KARL
PHILIPPE STICHLING/ GERMANIA/ Stichling/ Carlo
Filippo/ / Germania/ Firenze/ 27 Settembre/ 1841/ Anni 33/
225/ Consolo Russiano/ F6E
ALEKSANDR
VICHMENEV/ RUSSIA/ Vichmenev/Aleksandr/ Talalay: 7.6.1865/
aet 29/ N° 910, RC/ See Tikhmenew/
Alessandro/ / Russia/ Firenze/ 7 Giugno/ 1865/ Anni 29/ 910/
Alexandre Tikhmenew, Russie/
MICHAIL
DMITRIEVICH ZASSECKIJ/ RUSSIA
/ Zassetzky/ Michele/ Demetrio/ Russia/ Firenze/ 2 Dicembre/
1874/ Anni 61/ 1284/ Spedito in Russia/ Zaseckij Michail
Dmitrievic/ Talalay: Mosca 25.20.1813-Firenze
2.12.1874, di anni 61; 'diplomatico; Vera Michaijlovna
Zaseckaja, figlia di M.D. Zaszeckij, è vissuto a lungo a
Firenze, dove è stata fra le promotrici della costruzione
della chiesa russ che avrebbe voluto dedicare all'Arcangelo
Michele in memoria del padre'; N° 1284/
ZELEZNOVA
(GELESNOFF) VERA MICHAJLOVNA/ RUSSIA/Gelesnoff/ Vera/
Michele/ Russia/ Firenze/ 27 Aprile/ 1870/ Mesi 26/ 1091 /
Talalay: 'figlia dell'artista Michail I. Gelesnov, N° 1091, RC/
Traduzione di Lucia Tonini
1 Attualmente
esiste anche un website dedicato al Cimitero degli Inglesi e
creato da Julia Holloway: http://www.florin.ms/cimitero.html
e un CD.
2 Cfr: Il
cimitero acattolico di Roma, a cura di J. Beck-Friis
(ultima ed.: Roma 1997); V. Gasperovicz, M. Ju. Katin-Jarcev,
M. G. Talalay, A. A. Sumkov, Kladbise Testacco v Rime [Il
cimitero Testaccio a Roma], Sankt-Peterburg 2000.
3 2 G. Panessa, Le
comunità greche a Livorno, Livorno 1991.
4 M. Talalay,
A.M. Canepa, 'I sepolcri dei russi a Livorno', in Nuovi
Studi Livornesi, Vol. II, 1994, pp. 233-258.
5 4 Citiamo ad
esempio la principessa Marija Sumbatova in Guanci, sepolta
nella cripta della basilica di S. Miniato.
6 Uno di questi,
Severin Gedeke, partecipo persino alla rivolta per
l'indipendenza e morì a Firenze per una ferita provocata dalle
armate dello Zar.
7 L'autore ha
utilizzato il Registro conservato all'ufficio del Cimitero
come anche la copia del registro presso il Centro Romantico
del Gabinetto G. P. Vieusseux.
8 Sulla storia
della chiesa vedi: La chiesa ortodossa russa di Firenze,
a cura di V. Vaccaro, Livorno, Sillabe 1998.
М.Г. Талалай
Русские мемории на
«Английском» кладбище во Флоренции
«Английское» кладбище во
Флоренции – меланхоличный, но вместе с тем и изысканый
мемориал, воистину в лапидарной форме рассказывающий о яркой
жизни иностранных колоний на берегах Арно. Оно давно
превратилось в уникальный символ, вдохновляющий художников,
литераторов, кинематографистов, фотографов.
Вне сомнения, кладбище привлекало и исследователей -
назовем, в хронологическом порядке, самые важные публикации: cамое
первое описание, на французском языке[1],
Ж. Далга «Исторические сведения о кладбище Евангелической
Рефоматской Церкви во Флоренции у Ворот Пинти»[2],
неопубликованную рукопись Э. Барфуччи «Английское кладбище»[3],
путеводитель Л. Сантини, распространяемый на кладбище и поныне[4],
особую главку в монографии Дж. Тротты о некатолических
памятниках в Тоскане[5],
эссе о кладбище в альбоме, посвященном флорентийцами художнику
А. Бёклину, похоронившему тут дочь[6],
а также недавний фотоальбом фотографа Д. Риччи, сопровожденный
стихами и Ф. Мараини и текстом Л. Тонини[7].
...Среди погребенных на
кладибще мы встречаем имена самых видных представителей
швейцарской колонии (например, меценат Ж.-П. Вьёссё[8]),
а
также английской (поэтесса Э. Браунинг-Баррет, коллекционер Т.
Стибберта). Вместе с тем и история русской диаспоры во
Флоренции, начало формирования которой относится к 1820-м гг.,
тесно связана с этим мемориалом.
До
Второго Ватиканского Собора православные христиане официально
считались схизматиками, и поэтому выходцев из России
православного вероисповедании было запрещено хоронить на
городских итальянских кладбищах. Особые строгие правила
касались некатолических погребений в Папском государстве, до
самых последних лет его существования (т.е. до 1870 г.)[9].
В
противоположность теократическому Папскому государству
соседнее Великое герцогство Тосканское отличалось
относительной веротерпимостью. Истоки такого положения
находились в просвещенно-прагматическом подходе тосканских
правителей из рода Медичи, одним из самых ярких примеров
которого были их инициативы для подъема главного порта
государства, Ливорно: в 1592 и в 1593 гг. Фердинанд I Медичи
издал два указа, получившие общее название «Ливорнийское
законодательство» (Legge Livorniana). Герцогство нуждалось в
развитии морской торговли и экономике малонаселенного
лигурийского побережья, и, в соответствии с новым
законодательством, ливорнийцам-коммерсантам, принадлежавшим к
некатолическим религиям, гарантировалась свобода культа, в том
числе погребений[10].
Большое значение для русской колонии в Центральной
Италии имело православное греческое кладбище в Ливорно, и
поныне остающееся единственным православным
кладбищем на итальянской территории. Оно было учреждено в 1778
г., и пользовалось покровительством российских властей (на
гравюре конца XVIII в., изображающей ливорнийское кладбище,
стоит: «Sotto l'alta protezione di S.M. Paolo l'Imperatore di
tutte le Russia» [Под высочашим покровительством Е.И.В. Павла,
Императора Всеросийского][11].
Среди погребенных на кладбище в Ливорно были подданные
Российской империи, скончавшиеся во Флоренции, Риме, Пизе,
Неаполе и других городах, в том числе дипломат Н. Корсаков,
лицейский друг Пушкина, российский посол в Риме А. Италинский
и др.[12]
С учреждением в 1829 г.
флорентийского некатолического кладбища оно стало
использоваться и российской колонией, вместо ливорнийского
(конечно, русских флорентийцы, перешедших в католичество, и
прежде погребали во Флоренции[13]).
Случалось и так, что
«Английское» кладбище служило и как временный приют для праха
россиян, в ожидании отправки на родину, – особенно в тех
случаях, когда их семейства обладали родовыми усыпальницами
(назовем имя М. Засецкого).
В общей сложности за время
действования «Английского» кладбища, т.е. в 1829-1877 гг. тут
было погребено 54 выходца из России. Преиущественно это были
представители дворянства и купечества, пытавшиеся в
целительном климате Центральной Италии поправиться от легочных
заболеваний: Флоренция (и Пиза) в первой половине XIX в.
считалась хорошим курортом. Иногда тут погребали и их слуг,
как например, Кашинцева и негритянку Калиму, крещенную в
православии с именем Надежда.
Помимо курортных качеств
Флоренция всегда влекла своими художественными красотами, став
еще с последней трети XVIII века
обязательным пунктом так называемого Большого Тура (Grand Tour) –
образовательного путешествия европейского джентльмена.
Свидетельство присутствия артистической элиты - имена дочери
живописца Михаила Железнова и рижского художника Эдуарда Боссе
(и членов его семьи).
Обширная
Российская империя была родиной не только подданных собственно
русского происхождения, о чем свидетельствует публикуемый ниже
спискок, где мы встречаем имена немецкого, финского,
молдавского происхождения.
В 1877 г. кладбище из-за
его переполненности закрыли, однако спустя более чем полувека
после этого тут вновь было произведено захоронение –
блестящего хореографа Евгения Полякова, на могиле которого
впоследстии установили красивый мраморный монумент[14].
***
Для составления списка был
использован реестр «Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti»
[Алфавитный реестр лиц, похороненных на кладбище Пинти],
хранящийся в конторе кладбища и в библиотеке Кабинета Ж.-П.
Вьёссё. Важным источником послужили метрические книги русской
православной церкви во Флоренции, сохранившиеся в церковном
архиве. В 1990-2000-х гг. было проведено и неоднократное
обследование некрополя с регистрацией всех надписей на
надгробиях (выделены курсивом).
Алисов Евгений
Федорович, 26.2.1847 — Флоренция 7.10.1872, № 1183, B16R.
Андрианова, урожд.
Лисянская, Екатерина Юрьевна, † Флоренция
3.1.1877, 65 лет, № 1376 [дочь мореплавателя Ю.Ф. Лисянского],
могила не сохр.
Бернова
Антонина Ивановна, 25(12).5.1865 — Флоренция 25(12).9.1865, №
924, С24Р, Да будет воля Твоя Святая!
Боссе (Bosse)
Элиза Эрнестовна, Рига 6.2.1810 — Флоренция 24.9.1877, № 1409,
C22Q.
Боссе Эдвард
Эрнестович, Рига 6.2.1810 — Флоренция 3.4.1859, № 670, C22Q.
Боссе Эрнест
Готлибович, Рига 20.8.1785 — Флоренция 27.11.1862, № 812, C22Q
[художник].
Вентура Павел
Полидорович, Молдавия 30.12.1855 — Флоренция 13.1.1859, № 662,
C26P, герб с
девизом Ense et Consilio.
Вихменев
Александр, † Флоренция 7.6.1865, 29 лет, № 910, могила не
сохр.
Гёдке-Зимбовский
Северин, † Флоренция 3.5.1854, 24 года, № 868 [польский
патриот; в кладбищенском реестре в графе «Patria»
указана Россия].
Голикова София
Фелицатовна, 8.10.1841 — Флоренция 12.4.1863, № 827, A8N (108),
Блажени чистии сердцем ибо они Бога узрят, памятник подписан: A. Tomba fecit 1864.
Городецкий Леонид
Александрович, † Флоренция 30(18).9.1872, 21 год, № 1180, B13T.
Данилович Иван
Маркович, † Флоренция 27.5.1870, 60 лет, № 1093, могила не
сохр.
Дик, урожд.
Акцинова, Елена Никитишна, † Флоренция
13.5.1868, 34 года, № 1014, F10I, стела
с барельефом покойной и подписью: 1869 T.
Kamenskj.
Диссон, урожд.
Фриде, Елизавета, † Флоренция 19.10.1874, 59
лет, № 1276 [«вдова английского подданного», МКФ], могила не
сохр.
Джамари Николай
Иванович, † Флоренция 25.5.1874, 66 лет, № 973, F9F.
Добровольская Мария
Мартыновна, † Флоренция 23.12.1862, 50 лет, № 811, могила не
сохр.
Догадина
Параскева Родионовна, † Флоренция 22.7.1867, 44 года, № 987
[«мещанка г. Москвы», МКФ], могила не сохр.
Драгоманова Ольга,
† Флоренция 1.3.1872, 27 лет, № 1163, могила не сохр.
Железнова Вера
Михайловна, † Флоренция 27.4.1870, 26 месяцев, № 1091 [дочь
художника М.И. Железнова], могила не сохр.
Жуковский
Александр Михайлович, 23.8.1812 — Флоренция 6.2(25.1).1856, №
589 [“генерал-майор свиты Его Императорского Величества”,
МКФ], упокой Господи душу раба Твоего.
Засецкий Михаил
Дмитриевич, † Флоренция 2.12.1874, 61 год, № 1284 [титулярный
советник, дипломат, тело отправлено в Россию].
Иванов Иван
Иванович, † Флоренция 19(7).12.1858, 26 лет, № 177, D22H, коллежский регистратор придворного Российского
Императорского штата лекарский помощник.
Кантакузин Иван
Николаевич, Молдавия 1825 — Флоренция 4.11(21.10).1858 № 650
[родоначальник т.н. швейцарской линий Кантакузинов].
Кашинцова Варвара
Ильинична, † Флоренция 20.12.1829, № 25 [дочь Ильи Кашинцова,
вольноотпущенника графа Д. П. Бутурлина], могила не сохр.
Ковалевский Николай
Владимирович, † Флоренция 11.9(30.8).1877, 23 года, № 1405
[«студент Киевского Университета Св. Владимира», МКФ], могила
не сохр.
Колемин Николай
Александрович, † Флоренция 21(9).8.1874, 31 год, № 1273, Е16В
[«лейб-гвардии отставной поручик», МКФ], веруяй в
Мя аще не умрет оживет.
Компаретти, урожд.
Рафалович, Елена Львовна, Одесса 1842 —
Флоренция 1918, C28L
[педагог].
Кохановская Мария
Петровна, 38 лет, Кишинев — Флоренция 5.11.1868, № 1024, F5G.
Кудрявцева, урожд.
Нелидова, Варвара Арсеньевна, 6.2.1826 —
Флоренция 17(5).3.1857, № 609, C25P [«жена
профессора Московского университета» <П.Н. Кудрявцева>,
МКФ], никто не приносил столько счастья как она и
тому, кто знал и потерял ее никогда не избыть горького
сиротства.
Левицкий Иван
Леонтьевич, Варшава 31.1.1854 — Флоренция 5.11.1864, № 888, A5N [«сын
генерал-лейтенанта Леонтия Петровича Левицкого и Софии, урожд.
Генриус», МКФ], Ты дал Ты взял Господи да будет
воля Твоя Святая До скорого свидания.
де Маннергейм
Август Карлович, барон, Финляндия, 1905 — Сан-Донато, Вилла
Демидовых 1876, № 1353, E18L.
де Мантейфель
Юлия Готтардовна, † Флоренция 30.12.1870, 80 лет, № 1114,
могила не сохр, могила не сохр.
Масленников
Анатолий Михайлович, Астрахань 4.1.1852 — Флоренция
29(17).1.1873, № 1196, F7C [«сын
купца 1-й гильдии», МКФ], Помяни мя Господи егда
приидеши во Царствие Твое.
Мордвинов
Александр Александрович, 1843 — Флоренция 15(3).6.1868, №
1020, A5P (63)
[«отставной коллежский секретарь», МКФ, землеволец].
Мурадов (Чиличков) Григорий, † Флоренция,
Сан-Марко-Веккио 5.6.1852, 26 лет, № 480, могила не сохр.
Нарышкин
Константин Павлович, † Виареджо 29.8.1878, полтора года [«сын
отставного подпоручика», МКФ, прах перенесен на кладбище
Аллори].
Норденштам Ольга
Ивановна, баронесса, Финляндия 1844 — Флоренция 17.11.1870, №
1110, А8U (132).
Павлович Людмила
Борисовна, † Флоренция 13(1).11.1874, 3 года, № 1280.
Поляков
Евгений, Москва 1945 — Париж 1996, D24I
[танцовщик, хореограф].
Радецкий
Владимир Федорович, † Флоренция 11.3(27.2).1871, 49 лет, №
1122, A5T (92)
[«инженер путей сообщения, действительный статский советник»,
МКФ].
Разнатовский Модест
Николаевич, † Флоренция 12.5(30.4).1873, 12 лет, № 1214 [«сын
отставного прапорщика, из воспитанников С.-Петербургской
гимназии», МКФ], могила не сохр.
Ребезов Георгий
Дмитриевич, Пиза 12.12.1863 — Флоренция 26.10.1864, № 887, A5N (61).
Робертс, урожд.
Шехавцова, Лидия, †Неаполь 10.2.1877, № 1382 [ghf[
перенесен на кладбище Аллори в 1906 г.].
де Сантис
Калима-Надежда, † Флоренция 27.8.1851, 38 лет, № 464, E17E, Здесь покоится тело негритянки Калимы во Св.
Крещении Надежды, привезенной во Флоренцию из Нубии в 1827
году / Приими мя Господи во Царствие Твое.
Сиверс Борис,
граф, Литва — Флоренция 24.5.1844, № 288, C29N
[«самоубийство», кладбищенский реестр].
Стенбок-Фермор
Элеонора-Эмилия Ивановна, графиня, † Флоренция 18.2.1859, 44
года, № 664, C22P.
Том, урожд.
Пионтковская, Дорофея Федериковна, † Флоренция
27.1.1864, 59 лет, № 862, могила не сохр.
Урусова Вера
Леонидовна, княжна, 1868 — Флоренция 28.4.1872, № 1165, А 30
(16), Христос Воскресе.
Усов Федор
Павлович, † Флоренция 28.5.1876, 47 лет, № 1163, Е14I
[«коллежский секретарь», МКФ], памятник подписан: L.
Gori 1876-77.
Усова, урожд.
Амброзус, Вильгельмина Николаевна, †
Флоренция?.11.1876, № 1370, E14I.
Фролова, урожд.
Галахова, Елизавета Павловна, С.-Петербург
4.1.1800 — Флоренция 5.9(24.8).1844, № 206, F5E.
Хлебников Николай
Николаевич, Москва 1.2.1835 — Флоренция 26(14).12.1856, Да будет воля Твоя.
Храповицкий Борис
Михайлович, 29(17).10.1850 — Флоренция 6.4(24.3).1858, № 638,
C26P [«сын
отставного генерала-майора», МКФ].
Шехавцова Вера
Петровна, † Флоренция 20.5.1877, 14 месяцев, № 1398 [прах
перенесен на кладбище Аллори в 1906 г.].
Штальберг, урожд.
Берг, Елизавета Фабиановна, † Флоренция
11.1.1874, 19 лет, № 1238, E13C.
[1] На французском языке говорили, преиущественно, основатели и владельцы кладбища, швейцарские протестанты.
[2] Dalgas G.
Notice historique sur le Cimitière de l'Eglise Evangelique
Réformée de Florence à Porta Pinti. Florence,
1877.
[3] Barfucci
E. Il camposanto degli Inglesi.
Guida e memoria. [Firenze, 1951] (pro
manoscritto)
[4] Santini
L. Il cimitero Protestante
“detto Inglesi” a Firenze. Firenze, 1981.
[5] Trotta
G. Luoghi di culto non cattolici
nella Toscana dell'800. Firenze, 1997
[6] Warburg
A., Kurz I. Giardini delle anime
// L’Arcadia di Arnold Böckllin. Omaggio fiorentino / А cura di J.
Burmeister. Livorno: Sillabe, 2001. Р. 90-94.
[7] Ricci D. L'Isola delle anime / A cura del Centro Romantico del Gabinetto G.P. Vieusseux. Firenze, 2001; в настоящее время существует и вебсайт кладбища, устроенный его смотрителем и исследователем Джулией Холлоуэй (Julia Holloway): http://www.umilta.net/cemetery.html.
[8]
См. о нем: Дезидери Л., Талалай М.Г. Флорентийская библиотека Вьёссё и ее русские
читатели // Книга. Культура. Общество. Сб. научных
трудов по материалам 12-х Смирдинских чтений. Т. 154. СПб.,
2002. С. 248-253; Талалай М.Г. Жан-Пьер
Вьёссё: швейцарский меценат между Петербургом и Флоренцией //
Швейцарцы в Петербурге. СПб., 2002. С. 448-452.
[9] См. Il cimitero acattolico di Roma / a cura di J. Beck-Friis. Roma, 1997); Гасперович В., Катин-Ярцев М.Ю., Талалай М.Г., Шумков А.А. Кладбдище Тестаччо в Риме. СПб.: ВИРД, 2000.
[10] См. Panessa G. Le comunità greche a
Livorno. Livorno, 1991.
[11] Opus cit. Р. 49.
[12]
См. Talalay M., Canepa A.M. I sepolcri dei
russi a Livorno // Nuovi Studi Livornesi, Vol. II, 1994. P.
233-258; Талалай М.Г. «Под
миртами Италии прекрасной» // Христианская
культура. Пушкинская эпоха. № 8, 1995. С.117-120.
[13] Упомянем, например, княжну Марию Сумбатову, в замужестве Гванчи, погребенную в крипте базилики Сан-Минато.
© Mikhail Talalay, 2004
LUCIA TONINI
aaa
aaa
Front of Kudravceva
Tomb
Back
with Epitaph
Tomb behind with weeping orphan
§ VARVARA ARSEN'EVNA KUDRJAVCEVA NATA NELIDOVA/ RUSSIA/ Kudranzow/ Bardera [sic]/ / Russia/ Firenze/ 17 Marzo/ 1857/ Anni 30/ 609/ Bardera Kudrawzow, femme de Pierre Kudrawzow, Moscou, Empire Russe/ Kudrjavceva, nata Nelidova, Varvara Arsen'evna/ Talalay: 6.2.1826 - 17(5).3.1857; 'moglie di un professore dell'università di Mosca' (Petr Nikolaevic Kudrjavcev, noto storico, italianista (1816-1858), MKF; N° 609, RC; Epitaffo: nikto ne prinosil/ stol'ko scast'ja/ kak ona i tomu, kto znal/ i poterjal ee nikogda/ ne izbyt' gor'kogo sirostava/ Nessuno ha dato tanta felicità come lei e chi l'ha conosciuta e l'ha persa sarà sempre amaramente orfano (epitaffio composto probabilmente dal professor Kudrjavcev rimasto vedovo)/ C25P
^* MARIA MERCADANTI/ SVIZZERA/ Mercadant/ Maria/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1832/ Anni 23/ 57/ C25O [Weeping orphan already in situ when Kudravcev planned his wife's tomb]
opo
un panorama generale sulle presenze russe al Cimitero 'degli
Inglesi' questa sarà una sorta di zoommata in particolare su
una di esse che ci dà l’opportunità di accennare al
significato del rapporto fra la cultura russa e Firenze alla
metà del XIX secolo. Si tratta qui della tomba di
Varvara Arsenjevna Kudrjavceva, nata Nelidova che il marito
Piotr depose nal marzo 1857 durante il soggiorno della
coppia nella città. Il monumento non ha riferimenti
religiosi e la scritta sulla lapide è espressione solo
del chiuso e inconsolabile dolore per la perdita. Tornato in
patria nell’ottobre, anche Petr Kudrjavcev morirà
inconsolabile nel gennaio del 1858, pochi mesi dopo la
moglie.
Ma chi era Petr Kudrjavcev e perché era a Firenze. Era forse uno dei tanti rappresentanti della nobiltà russa che arrivavano a Firenze , sulle orme di un Grand Tour verso la Classicità o un membro di una famiglia di piccoli commercianti arrivato al servizio di qualche gran signore e poi emancipatosi, un diplomatico o un militare proveniente dal porto di Livorno ? No Kudrjavcev era uno dei primi rappresentanti di una nuova classe di raznochincy, borghesi possiamo dire, un rappresentante dell’intellighenzia russa degli anni ‘50, professore dell’Università di Mosca, fra i primi ad affrontare in Russia da storico moderno il Medioevo Europeo e a divulgarne la conoscenza in Russia.
Venendo nella capitale toscana Petr Nikolaevic Kudrjavcev , realizzava uno dei sogni della sua vita di studioso che all’Italia aveva dedicato i maggiori suoi lavori. Professore di storia all’Università di Mosca era stato allievo di Granovskij, fondatore della Medievistica russa e lo aveva poi sostituito alla cattedra di storia Orientale e in seguito di storia Greca. Negli anni ’40, per completare il corso dei suoi studi , aveva fatto un lungo soggiorno all’estero durante il quale aveva frequentato le lezioni di Schelling e Werder a Berlino e aveva seguito corsi di storia dell’Arte a Dresda, a Parigi e a Vienna, che ispireranno in seguito alcuni suoi lavori. Nel 1844 la sua tesi di dottorato sul “Papato e al Sacro romano impero nei secoli IX, X e XI” era stata subito occasione di disputa con lo storico e letterato Shevyrjov , in seguito fra i frequentatori del Gabinetto Vieusseux e autore della prima “Storia della letteratura russa “ in italiano, che da un’ottica strettamente nazionale e ortodossa lo accusava di eccessivo ‘filipapismo’. La tesi infatti non verrà pubblicata.
A seguito di questo primo lavoro K. pubblicherà
invece nel 1850 la sua opera fondamentale intitolata “Il
destino dell’Italia dalla caduta dell’Impero Romano
d’Occidente fino a Carlo Magno”, alla quale in seguito si
aggiungeranno numerosi scritti impostati a un criticismo
storico di stampo Niburiano, sull’”Attendibilità della storia
“ o “Sulle condizioni e il significato della storia
contemporanea “ cui metterà mano nei primi anni ’50. Entrato
all’università nel 1850 come professore, subentrerà poi al suo
maestro Granovskij alla morte di questi pochi anni dopo
affiancando a quella di professore l’attivitè di
pubblicista che lo portò ad occuparsi su riviste come
“Otechestvennye zapiski” (Memorie patrie) o Russkij Vestnik
(Il messaggero russo ) di temi storico artistici come “La
Venere di Milo” o “Il Belvedere” sulla Galleria di
Vienna.
Nel pieno della sua attività,
partendo per un periodo di cura e studio a Firenze nel 1857
era stato salutato da un gruppo affezionato di
studenti del corso di storia e dai colleghi di filosofia e
storia russa fra cui P. Leont’ev divulgatore della filosofia
di Schelling in Russia e Sergej Solov’ev autore della “Storia
di Russia”.
La scelta di Firenze non era casuale ma era motivata dall’interesse per la storia e la cultura della città che Kudrjavcev aveva coltivato nel corso dei suoi studi , in particolare quelli centrati sulla figura di Dante. A seguito infatti della comparsa nel 1851 dell’ opera di Foriel sull’origine della letteratura italiana e su Dante e nell’anno seguente di quella di Vegele “Vita e opera di Dante”, egli aveva messo in luce l’importanza della biografia del grande autore: “su di essa – dice Kudrjavcev – vale la pena di soffermarsi almeno quanto sulla sua opera” e per questo era sua intenzione promuoverne la conoscenza anche in lingua russa. Si dedica così a scrivere una biografia del poeta, la prima in lingua russa, di cui tuttavia riuscirà a portare a termine solo i primi due capitoli sulla sua giovinezza. Il significato e la lettura che da della biografia dantesca si concentra, nei brani che sono a nostra conoscenza, sulla lotta fra le due fazioni opposte dei guelfi e dei ghibellini come caratteristica della del feudalismo italiano che si svolge tutto all’interno delle mura urbane, come fenomeno strettamente cittadino. Il fattore ideale tuttavia interveniva nella società medievale soprattutto attraverso lo spirito delle crociate e le espressioni di amore cavalleresco visto come servizio alla donna, cantato dalla poesia trobadorica, fonte di ispirazione che, secondo l’autore, colmava una insufficienza di forti principi morali di vita. Dante riscatta questa condizione facendo dell’amore per Beatrice non solo la luce della sua giovinezza ma il movente di una “Vita nova” .
In seguito, dopo aver trattato di temi legati al rapporto fra la politica del Sacro Romano Impero e la riforma di Lutero nel saggio intitolato “Carlo V”, nell’anno della sua venuta a Firenze Kudrjavcev torna su temi più strettamente fiorentini in un lavoro dal doppio titolo “Gioventù di Caterina dei Medici” o “Episodio dagli ultimi tempi della repubblica fiorentina”, tema suscitato dalla pubblicazione dell’opera di Reimont. Il racconto della gioventù di Caterina diventa pretesto per un saggio sulla storia fiorentina e in particolare sull’assedio del 1530, nel quale Kudrjavcev tende a dimostrare come l’equilibrio fra le forze politiche sia l’unica garanzia della stabilità di uno Stato.
L’interesse per la storia fiorentina diventa, nell’anno del suo soggiorno in questa città, reportage di cronaca che vide la luce su “Russkij vestnik” a più riprese.
Ma quello che è interessante osservare è come l’opera dello storico russo che fu tra i primi ad occuparsi e diffondere in Russia la storiografia fiorentina sulla scia di stimoli provenienti da autori di risonanza europea, pur meritandosi in patria accuse di scarso patriottismo non può prescindere nei suoi corsi universitari dai fondamenti di quella che in seguito sarà una interpretazione tutta russa del Rinascimento italiano, che rifiuta di allinearsi con la civiltà che da questo è nata e arrivando a delinearne i tratti demoniaci di una filosofia dell’Anticristo. Kudrjavcev, se pur in forma ancora velata mette tuttavia in evidenza “l’indifferenza religiosa” che contraddistingue il nuovo orientamento che “lo doveva portare molto in basso”, in tutta una serie di articoli che sono stati ripubblicati negli ultimi anni ‘90.
Per concludere tornando alla figura del medioevo
italiano che ha maggiore significato per lo storico russo e
alla vicenda personale che lo lega al Cimitero 'degli Inglesi'
è curioso notare come descrivendo la visione giovanile
avuta da Dante della morte di Beatrice Kudrjavcev precorre e
descrive quasi quelli che saranno i suoi stessi sentimenti
alla morte della propria moglie :” Egli era nella condizione
nella quale uno dice a se stesso che per lui tutto è perduto
in questo mondo. Proprio così: avvertiva il vuoto intorno non
solo nel suo cuore ma anche nel mondo intero … Come prima
nell’immagine di Beatrice si concentrava tutta la
bellezza e ogni merito, così ora gli sembrava che la
città non avesse più alcun merito mancando colei che ai suoi
occhi era la sua unica abbellimento; era pronto a dolersi con
tutto il mondo della sua perdita come se tutti fossero
colpevoli della sua morte e tutti dovessero dolersene in egual
modo”. Le parole scritte sulla lapide della moglie nella
città che egli amava sembrano risuonare quelle del suo maggior
poeta : “Nessuno ha dato tanta gioia quanta ne ha data lei e
chi l’ha conosciuta e l’ha perduta sarà sempre amaramente
orfano” Ma per Dante la perdita della donna amata era solo un
passaggio a un periodo di una Nuova Vita mentre per lui ne
segnò effettivamente la fine.
© Lucia Tonini, 2004
После общей панорамы «русского присутствия» на
Английском кладбище сделаем «увеличение» и рассмотрим
крупным планом одно из свидетельств этого присутствия,
которое позволяет углубить изучение связей русской культуры
и Флоренции в середине XIX в. (1) Речь идет о гробнице Варавары
Арсеньевны Кудрявцевой, урожденной Нелидовой, погребенной ее
супругом Петром в марте 1857 г. На надгробии нет религиозной
тематики, и его эпитафия лишь выражает безутешное горе
утраты. Вернувшись на родину в октябре, Петр Кудрявцев,
раздавленный горем, скончался в января 1858 г., спустя 10
месяцев после смерти жены.
Но кем был Петр Кудрявцев и
что он делал во Флоренции? Может, он являлся пердставителем
русской знати, что появлялась в Тоскане по маршруту «Grand Tour», или член семейства
расторопного слуги, что следовал за барином в Европу и там
получал «вольную», или дипломат, или военный моряк с
ливорнского рейда? Нет, Кудрявцев принадлежал новому классу
разночинцев, к русской интеллигенции, к ученым новой
формации.
Приводим его биографию из
Русского Биографического Словаря:
П.Н. Кудрявцев родился в 1816 г., учился в
московской духовной семинарии, потом в Московском
университете, по 1-му отделению философского факультета. По
окончании курса был учителем русской словесности в институте
обер-офицерских сирот московского воспитательного дома.
Нравственная прелесть молодого преподавателя обаятельно
действовала на учениц, а гуманность и деликатность отношений
вызывали к нему глубокую симпатию. В марте 1845 г., по
рекомендации Грановского, Кудрявцев был отправлен за
границу. Один семестр он занимался в Берлине, где слушал
Шеллинга, один - в Париже; остальное время провел в
Гейдельберге, Дрездене, Мюнхене, всюду изучая памятники
искусства (см. "Письма" к Галахову , в "Русском Вестнике").
С 1847 г. Кудрявцев стал читать всеобщую историю в
Московском университете. Осенью 1856 г. Кудрявцев отправился
в Италию ("Письма из Флоренции"). Здесь у него быстро
развилась чахотка, и в январе 1858 г. его не стало.
Литератор и художник, историк и психолог,
Кудрявцев, будучи еще студентом, писал небольшие повести под
псевдонимом А. Н. (Нестроев). До 1839 г. им написаны:
"Катенька Пылаева" (в "Телескопе"), "Антонина", "Две
страсти" (ibid.) и "Флейта"
(в "Московском Наблюдателе"). Своими задушевными, грустными
повестями Кудрявцев скоро приобрел известность, познакомился
и сблизился с Белинским , передавшим ему редакцию
"Московского Наблюдателя", стал работать в "Русском
Инвалиде" и "Отечественных Записках". С 1841 г. Кудрявцев
напечатал в "Отечественных Записках" несколько рецензий и
статей, там же и в "Современнике" - повести: "Цветок",
"Недоумение", "Живая картина", "Последний визит", "Ошибка",
"Сбоев", "Без рассвета". Все беллетристические произведения
Кудрявцева проникнуты меланхолией; в них сказались
наблюдательность и тонкий психологический анализ. Ученые
труды его распадаются на три отдела: статьи на
теоретико-исторические сюжеты, чисто исторические сочинения
и литературно-критические. В статье "О достоверности
истории" ("Отечественные Записки" 1851 г.) Кудрявцев дает
прекрасную характеристику ученых заслуг Нибура и горячо
отстаивает значение истории как науки. Статья "О современных
задачах истории" ("Отечественные Записки", 1853, т. 87),
вызванная речью Грановского на ту же тему, посвящена вопросу
о важности художественной формы в исторических сочинениях.
Здесь же Кудрявцев указывает на связь истории с
естествознанием и выясняет значение психологического метода
в истории. В статье "Последнее время греческой
независимости" ("Пропилеи", 1852) Кудрявцев разбирает книгу
Бабста , в статье об "Аполлинарии Сидонии" ("Отечественные
Записки", 1855) - книгу Ешевского , с которым Кудрявцев
разошелся в оценке личности Сидония и характера
галло-римской литературы V
века. Превосходная статья "Древнейшая римская история по
исследованию Швеглера" ("Отечественные Записки", 1854, т.
93) знакомит с приемами и выводами немецкого ученого. К
чисто историческим вопросам относится сочинение "Римские
женщины" (1856; новое издание в "Всеобщей библиотеке", СПб.,
1909 и сл.), где дается ряд поэтически прекрасных
характеристик, рисующих нравы римского общества в
императорский период. Самый обширный и капитальный труд
Кудрявцева - "Судьбы Италии от падения западной римской
империи до восстановления ее Карлом" (1850). В этом
сочинении Кудрявцев широко, ярко и живо раскрывает сложную
картину процесса "жизненности" лангобардского начала в
Италии, рассматривает зарождение итальянской национальности,
обрисовывает ее отношения к папству. Продолжением этого
труда служит прекрасная монография: "Каролинги в Италии",
часть которой напечатана в "Отечественных Записках" 1852 г.
Сочинение это не кончено; доведено до 813 г. К новой истории
относятся "Осада Лейдена" (в "Сборнике статей профессоров
Московского университета", 1855) и "Жозеф Бонапарт в Италии"
("Московские Ведомости" 1855), где Кудрявцев дает
характеристику Наполеона, считая его кондотьером.
Интересуясь ролью личности в истории, Кудрявцев написал этюд
под заглавием: "Карл V"
("Русский Вестник", 1856). В противоположность взгляду
Минье, Кудрявцев подчеркивает значение внешних событий в
жизни Карла, как политического деятеля, рассматривает его
политические и религиозные идеалы; в мечтательности его
политических планов Кудрявцев находит объяснение его неудач.
Страницы, посвященные реформации, полны драматизма. "Юность
Катерины Медичи", написанная в Италии ("Русский Вестник",
1857), переносит читателя во флорентийскую обстановку.
Истинно художественное наслаждение доставляют статьи
Кудрявцева литературно-критические и очерки по истории
искусств. Италия, любимая его страна, фигурирует и здесь. В
статье "Дант, его век и жизнь" ("Отечественные Записки",
1855 - 1856) Кудрявцев картинно изобразил детство и юность
Данта и дал прекрасный очерк итальянской литературы в XIII века, в связи с политической историей
Италии. Глубоким психологическим анализом отличается этюд
"Об Эдипе-царе Софокла" ("Пропилеи", 1852). Две статьи
Кудрявцева: "Венера Милосская" ("Отечественные Записки",
1847) и "Бельведер" (там же, 1846) - замечательные страницы
из его первого заграничного путешествия. В "Бельведере"
Кудрявцев дает прекрасную оценку и характеристику
итальянских художников, в "Венере Милосской" восторженно
рассказывает о посещении им Лувра и воспевает искусство.
После смерти Грановского Кудрявцев написал "Воспоминание о
Т.Н. Грановском" ("Отечественные Записки", 1855), работал
над изданием его сочинений и написал введение к ним:
"Известие о литературных трудах Грановского". С 1856 г.
Кудрявцев был одним из редакторов "Русского Вестника" и до
конца жизни вел в нем политическое обозрение. Он работал над
биографией Грановского, но успел написать только "Детство и
юность Грановского" ("Русский Вестник", 1858). Лекции
Кудрявцева увлекали поэтической свежестью чувства, живостью
и полнотой картин. История для него живая сила, и на первом
плане стоят в ней культурно-исторические вопросы. Вместе со
слушателями он уходил в глубь общественной жизни известной
эпохи и раскрывал самый процесс развития исторической науки.
"Сочинения" Кудрявцева изданы в Москве, в 1887-1889 годах.
См. Ешевский "По поводу кончины Кудрявцева"
("Московские Ведомости", 1858, № 9); его же "Кудрявцев, как
преподаватель" ("Русский Вестник", 1858, № 2);
"Биографический словарь профессоров Московского
университета" (ч. I, стр.
444); Крылов "Мои воспоминания о Грановском и Кудрявцеве"
("Журнал для воспитания", 1858, т. III); Катков ("Русский Вестник". 1858, № 1); М.Н.
Капустин "Воспоминания о Кудрявцеве" ("Русский Вестник",
1858, № 2); некролог в "Современнике" (1858, № 2); А.Д.
Галахов "Воспоминания о Кудрявцеве" ("Русский Вестник",
1858, № 4); Е. Тур "Биография Кудрявцева" ("Полярная
Звезда"); Пыпин "История русской этнографии" (т. II, 42, 424 - 425), Герье "Кудрявцев в его
учено-литературных трудах" ("Вестник Европы", 1887, № 9 -
10).
(1) Полный список русских могил на флорентийском Английском кладбище см. Талалай М.Г. Русские мемории на «Английском» кладбище во Флоренции // Дисапора. Новые материалы. № 8. Париж-СПб., 2007. С. 678-686.
FLORIN WEBSITE
A WEBSITE
ON FLORENCE © JULIA BOLTON HOLLOWAY, AUREO ANELLO ASSOCIAZIONE,
1997-2024: ACADEMIA
BESSARION
||
MEDIEVAL: BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI, &
GEOFFREY CHAUCER
|| VICTORIAN:
WHITE
SILENCE:
FLORENCE'S
'ENGLISH'
CEMETERY
|| ELIZABETH
BARRETT BROWNING
|| WALTER
SAVAGE LANDOR
|| FRANCES
TROLLOPE
|| ABOLITION
OF SLAVERY
|| FLORENCE
IN SEPIA
|| CITY AND BOOK CONFERENCE
PROCEEDINGS
I, II, III,
IV,
V,
VI,
VII
, VIII, IX, X || MEDIATHECA
'FIORETTA
MAZZEI'
|| EDITRICE
AUREO ANELLO CATALOGUE
|| UMILTA
WEBSITE
|| LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO,
ENGLISH
|| VITA
New: Opere
Brunetto Latino || Dante vivo || White Silence
LIBRARY PAGES: BIBLIOTECA
E BOTTEGA FIORETTA MAZZEI || ITS ONLINE CATALOGUE || HOW TO RUN A LIBRARY || MANUSCRIPT FACSIMILES || MANUSCRIPTS
|| MUSEUMS || FLORENTINE LIBRARIES, MUSEUMS
|| HOW TO BUILD CRADLES AND
LIBRARIES || BOTTEGA || PUBLICATIONS || LIMITED EDITIONS || LIBRERIA EDITRICE FIORENTINA ||
SISMEL EDIZIONI DEL GALLUZZO ||
FIERA DEL LIBRO || FLORENTINE BINDING || CALLIGRAPHY WORKSHOPS || BOOKBINDING WORKSHOPS
To donate to the restoration by Roma of Florence's
formerly abandoned English Cemetery and to its Library
click on our Aureo Anello Associazione's
PayPal button: THANKYOU! |